background image

11

 Operation:

Basic Systems incorporating BA-ICE-S controller:

178973

To be used with
Model S Series only.

 1. Lamp life remaining (days):

The controller tracks the number of days of operation of the lamp and the 

controller. The default screen will display the total lamp life remaining (in days). 

The controller will count down the number of days remaining until the lamp 

requires changing (365 days to 1 day). At “0” days, the controller will display 

on the display and supply an intermittent audible chirp (1 second on, 5 seconds off), 

indicating the need to change the lamp.

DEFERRAL

 - Once the “A3” or end of lamp life message is shown on the LED screen, the 

audible alarm can be deferred up to 4 separate times. The delay is designed to allow you 

time to address the alarm while you obtain a new UV lamp. This can be done by simply 

depressing the timer reset button for 5 seconds, which is located on the left side of the 

controller. Each time the timer reset button is pressed the 

controller alarm is deferred seven days. Once the final 7 day 

deferral has been reached the alarm can only be silenced by 

changing the UV lamp and manually resetting the controller timer. 

To do this please follow the step by step instructions below: 

RESETTING LAMP LIFE:

1.  disconnect power supply from controller

2. disconnect lamp connector and remove expired lamp from the 

reactor chamber (refer to www.lamprecycle.org for lamp disposal)

3.  install new UV lamp and re-connect it to lamp connector (refer to page 8)

4.  re-connect lamp connector to lamp connector base

5.  hold down the timer reset button while reapplying power to the controller until you see 

“rSEt”, then release

6.  5 second delay will occur until you hear an audible tone & LED display will read once again 

Once you hear the tone, let go of the reset button and the counter will be reset. Even 

though the alarm on the system can be deferred for a period of time, it is important to 

address each and every alarm condition as they are indicating that there is a potential 

problem with the system and should be remedied.

2. Total days of operation:

The controller also displays the total running time of the controller. To obtain this reading, 

press the push-button once. The total running time of the controller will be numerically 

displayed in days. This information will remain displayed for ten seconds and 

will then revert back to the lamp life remaining default screen. It should be 

noted that this value cannot be reset. 

3. Lamp failure (blank screen):

When the system recognizes LAMP FAILURE (no current running through the lamp), the 

4-segment display will be blank (no default LAMP LIFE REMAINING screen) and the system 

will supply an intermittent audible tone (1 second on,1 second off). The system 

will remain in this state, until this condition is remedied.

 Fonctionnement :

178973

To be used with

Model S Series only.

 1. Dur

ée d’opération r

ésiduelle de la lampe (en jours) : 

Le contrôleur prend note du nombre de jours d’utilisation de la lampe et du 

contrôleur. La v

aleur par défaut de l’af

ficheur indiquera la durée d’opération 

résiduelle de la lampe, en nombre de jours. Le contrôleur compte à rebours le 

nombre de jours qui restent avant que la lampe nécessite un c

hangement (de 365 jours à 1 

jour). Une fois à 

“zéro

” (0), le contrôleur affic

hera           et émettra un signal sonore intermit

tent 

(à toutes les cinq (5) secondes) indiquant que la lampe doit être changée.

INTERRUPTION

 - Lorsque le code 

“ A3” ou message indiquant la fin de la durée d’opération de 

la lampe apparaît à l’écran DEL, vous pou

vez inter

rompre l’émission de l’alarme sonore, jusqu’à 

quatre (4) fois, en appu

yant tout simplement sur le bouton de 

remise de la minuterie situé à gauc

he du contrôleur. Chaque f

ois 

que vous appu

yez sur le bouton de remise de la minuterie, l’alarme 

du contrôleur est interrompue pendant sept (7) jours. 

Après avoir 

interrompu l’alarme pour une quatrième f

ois, la seule façon de 

réduire l’alarme au silence est de changer la lampe et de remet

tre 

la minuterie du contrôleur à l’état initial, à la main. P

our remplacer 

la lampe, veuillez suivre les ét

apes ci-dessous une à une :

RÉINITIALISATION DU COMPTEUR DE LA DURÉE RÉSIDUELLE DE LA LAMPE

1 .  Débranc

her l’alimentation électrique du contrôleur

.

2. débrancher  le connecteur de la lampe et retirer la lampe usée de la c

hambre du réacteur 

(visitez www.lamprecy

cle.org pour disposition des lampes usées).

3. Installer la nou

velle lampe UV et la reconnecter au connecteur de lampe (pour instr

uctions 

voir la page 8).

4.reconnecter le connecteur de la lampe avec la base du connecteur de la lampe.

5.  Appu

yer sur le bouton de remise de la minuterie pendant que v

ous rebranchez l’aliment

ation 

électrique au contrôleur et relâcher le bouton seulement lorsque v

ous voy

ez ‘’rSEt’

’ s’af

ficher 

à l’écran.

6.  Après un délai de cinq (5) secondes, un a

vertisseur sonore se f

era entendre et l’écran DEL 

affic

hera à nouveau              . 

Dès que vous entendrez le signal sonore, relâc

her le bouton et le compteur sera remis à l’état 

initial. Même si l’alarme peut être interrompue pour un cert

ain temps, il est très important de 

tenir compte de toutes les conditions d’alarme puisqu’elles indiquent qu’il y a un problème 

potentiel avec le sy

stème qui doit être rémédié.

2. Nombr

e total de jours d’activit

é :

Le contrôleur peut aussi af

ficher la durée tot

ale de fonctionnement du contrôleur

Pour l’obtenir

, appuyer une f

ois sur le bouton de remise de la minuterie et la 

durée totale de f

onctionnement (nombre de jours) s’af

fichera. Cet

te valeur 

restera affic

hée pendant 10 secondes a

vant de retourner à la v

aleur par défaut : 

la durée d’opération résiduelle de la lampe. Veuillez prendre note que cet

te valeur ne peut pas 

être remise à zéro.

3. Déf

aillance de la lampe (absence d’affic

hage) :

Lorsque le sy

stème détecte une défaillance de la lampe (le courant ne passe pas dans la lampe), 

l’affic

heur à quatre segments sera blanc (la valeur par déf

aut de la durée d’opération résiduelle 

de la lampe n’apparaîtra pas) et le sy

stème émettra un signal sonore intermit

tent 

(à toutes les deux secondes), tant et aussi longtemps que v

ous n’aurez pas 

remédié à la situation.

Syst

èmes de base avec contr

ôleur BA-ICE-S

11

Summary of Contents for S1Q-DWS

Page 1: ...al D utilisation 520030 RevE 2450 Business Park Dr Vista CA 92081 760 727 3711 760 727 4427 www appliedmembranes com sales appliedmembranes com Industry Leader in RO Expertise and Membrane Applications since 1983 Distributed By 2450 Business Park Dr Vista CA 92081 760 727 3711 760 727 4427 www appliedmembranes com sales appliedmembranes com Industry Leader in RO Expertise and Membrane Applications...

Page 2: ......

Page 3: ... disposal of mercury waste Water leak Use proper plumbing materials to avoid potential material degradation from UV exposure Danger potentiel Des meaures de sécurité Exposition aux rayons UV N allumez jamais la lampe à rayons UV en dehors de la chambre UV Ne regardez jamais directement la lampe à rayons UV allumée même si vous disposez d un équipement de protection Servez vous toujours d un équipe...

Page 4: ...Prudence Conducteur de terre Attention courant électrique Fragile Lunettes de sécurité S ymboles Caution Protective Ground Electrical Warning Fragile Eye Protection Symbols ...

Page 5: ...EDIMENT FILTER FOR S1Q DWS AND S2Q DWS AWP110 2 SEDIMENT FILTER FOR S5Q DWS IEC POWER CORDS FOR BALLASTS 260010 NORTH AMERICAN NEMA 5 15P 3 PRONG GROUNDED 602637 CONTINENTAL EUROPEAN CEE 7 7 2 PIN WITH GROUND SCHUKO 260012 UK VERSION BS 1363 3 PRONG GROUNDED 5 AMP FUSE 260013 AUSTRALIAN VERSION AS 3112 3 PRONG GROUNDED 260019 NO CONNECTOR 3 WIRE BARE LEADS CORDONS ÉLECTRIQUES IEC POUR RÉGULATEURS ...

Page 6: ...r flow and release water pressure before servicing 2 D irectives de sécutité AVERTISSEMENT Pour la protection contre les blessures on doit toujours observer quelques mesures de sécurité fondamentales dont les suivantes 1 LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2 AVERTISSEMENT Débrancher de la prise de courant avant toute intervention d entretien 3 DANGER Pour éviter les possibilités d...

Page 7: ...mande les niveaux suivants pour l installation Fer 0 3 ppm 0 3 mg L Dureté 7 gpg 120 mg L Turbidité 1 unité NTU Manganèse 0 05 ppm 0 05 mg L Tannins 0 1 ppm 0 3 mg L Transmittance UV 75 demander les recommandations du fabricant pour les applications dans lesquelles la transmittance UV est inférieure à 75 Lorsque la valeur de dureté totale est inférieure à 7 gpg 120 mg L l appareil peut fonctionner...

Page 8: ... les raccords de plomberie doivent être faits conformément au code de plomberie en vigueur dans votre région 1 Installation du robinet Si l évier a une douchette celle ci peut être déconnectée pour permettre l installation du robinet Il faut alors poser un bouchon ou capuchon de tuyau pour sceller la connexion de la douchette Pour faire le trou de montage du robinet lorsqu on n utilise pas la douc...

Page 9: ...the supplied 1 4 tube 5 5 2 Montage du robinet Démontez les fixations du mamelon fileté sauf pour la plaque de base chromée et les rondelles de caoutchouc Vous pouvez remplacer les rondelles de caoutchouc par un filet de mastic de plomberie pour améliorer l apparence Enfilez le mamelon fileté dans le trou de l évier ou du comptoir et orientez le robinet Sous l évier ou le comptoir montez la rondel...

Page 10: ...8 3 8 1 4 1 4 Connection from water w w supply Figure 3 Installation du système de désinfection Adaptateur d alimentation d eau 3 8 x 3 8 x 1 4 Connexion 1 4 po de l alimentation en eau Adaptateur de robinet 7 16 UNS à tuyau 3 8 po Adaptateur d alimentation d eau 3 8 x 3 8 x 1 4 Connexion 1 4 po de l alimentation en eau Adaptateur de robinet 7 16 UNS à tuyau 3 8 po 6 6 ...

Page 11: ...ème de désinfection sur un mur ou une armoire 2 Si le système de désinfection est installé en permanence veillez à laisser assez d espace libre devant le connecteur de la lampe pour pouvoir remplacer la lampe il suffit d une longueur égale à la longueur de l appareil 3 Montez le système sur le mur en insérant des fixations appropriées dans les deux trous de montage à l arrière du système Voir la f...

Page 12: ...dant toutes les étapes de la désinfection 2 Fermez la soupape d alimentation en eau 3 Retirez les cartouches de filtration des boîtiers 4 Utilisez un javellisant non parfumé de 5 25 comme le Clorox N UTILISEZ PAS du peroxyde d hydrogène 5 Ajoutez un capuchon complet 2 c à thé ou 10 ml de javellisant dans chaque boîtier de filtration 6 Ouvrez lentement l alimentation en eau et laissez couler l eau ...

Page 13: ...près replacement de la lampe pg 11 Référer à www lamprecycle org pour la disposition de la lampe 1 Le remplacement de la lampe est une opération simple et rapide qui ne nécessite aucun outillage spécial Pour garantir une désinfection adéquate on doit remplacer la lampe UV à intervalles de 9 000 heures de service continu environ 1 fois par an 2 Interrompre l alimentation électrique et laisser le pr...

Page 14: ...és minéraux comme calcium ou magnésium eau dure fer ou manganèse la gaine de quartz nécessitera un nettoyage périodique Pour retirer la gaine de quartz retirer d abord la lampe UV comme ceci est décrit à l étape 1 4 et exécuter les étapes suivantes a Fermer l arrivée d eau et purger toutes les canalisations b Ouvrir la connexion la plus basse sur le stérilisateur et drainer la chambre d irradiatio...

Page 15: ...on de la lampe et du contrôleur La valeur par défaut de l afficheur indiquera la durée d opération résiduelle de la lampe en nombre de jours Le contrôleur compte à rebours le nombre de jours qui restent avant que la lampe nécessite un changement de 365 jours à 1 jour Une fois à zéro 0 le contrôleur affichera et émettra un signal sonore intermittent à toutes les cinq 5 secondes indiquant que la lam...

Page 16: ...he presence of any air return the system to use R emplacement de la cartouche Il est conseillé de changer régulièrement les cartouches de filtration de trois à quatre fois par année selon la qualité de l eau et la consommation d eau Une baisse graduelle de la pression de l eau après l unité de filtration est une indication que les cartouches de filtration approchent de la fin de leur durée utile S...

Page 17: ... retourner la pièce défectueuse à votre revendeur qui traitera votre réclamation 13 Our Commitment VIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations We have manufactured your UV purification system to the highest quality standards and value you as our customer Should you need any support or have questions about your system please contact ou...

Page 18: ...n lui semble les pièces défectueuses couvertes par la garantie Votre revendeur traitera votre réclamation et vous avisera si vous devez retourner la pièce défectueuse pour une analyse de défaillance REMARQUE IMPORTANTE N utilisez que des lampes et des manchons de rechange d origine Sterilight dans votre système Tout manquement à cet égard peut grave ment compromettre la capacité de désinfection de...

Page 19: ...ications 15 MODÈLE S1Q DWS S2Q DWS S5Q DWS Débit 16 mJ cm 2 Sante publique É U 12 lpm 3 3 gpm 0 8 m 3 Hr 15 lpm 5 gpm 1 1 m 3 Hr 42 lpm 11 gpm 2 5 m 3 Hr 30 mJ cm 2 Standard VIQUA 7 5 lpm 2 gpm 0 5 m 3 Hr 11 lpm 3 gpm 0 7 m 3 Hr 23 lpm 6 gpm 1 4 m 3 Hr 40 mJ cm 2 Standard NSF APE 5 5 lpm 1 5 gpm 0 3 m 3 Hr 7 lpm 2 gpm 0 4 m 3 Hr 17 lpm 4 5 gpm 1 0 m 3 Hr Dimensions Longueur 42 cm 16 5 po 39 cm 15 ...

Reviews: