background image

2

 s

afeTy

 i

nsTruCTions

:

WARNING

 - to guard against injury, basic safety precautions should 

be observed, including the following:

1. 

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS.

2.  

CAUTION

 - Disconnect power before servicing.

3.  

DANGER

 - To avoid possible electric shock, special care should 

be taken since water is present near electrical equipment. 

Unless a situation is encountered that is explicitly addressed by 

the provided maintenance and troubleshooting sections, do not 

attempt repairs yourself, refer to an authorized service facility.

4.   Carefully examine the disinfection system after installation. It 

should not be plugged in if there is water on parts not intended 

to be wet.

5.   Do not operate the disinfection system if it has a damaged cord 

or plug, if it is malfunctioning or if it is dropped or damaged in 

any manner.

6.   Always unplug the disinfection system before performing 

cleaning or maintenance activities. Never yank the cord 

to remove from an outlet; grasp the wall plug and pull to 

disconnect.

7.   Do not use this disinfection system for other than intended 

use (potable water applications). The use of attachments not 

recommended or sold by the manufacturer / distributor may 

cause an unsafe condition.

8.   Intended for indoor use only. Do not install this disinfection 

system where it will be exposed to the weather or to 

temperatures below freezing. Do not store this disinfection 

system where it will be exposed to the weather. Do not store 

this disinfection system where it will be exposed to temperatures 

below freezing unless all water has been drained from it and the 

water supply has been disconnected.

9.   Read and observe all the important notices and warnings on the 

water disinfection system.

10. If an extension cord is necessary, a cord with a proper rating 

should be used. A cord rated for less Amperes or Watts than the 

disinfection system rating may overheat. Care should be taken to 

arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled.

11. 

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Warning:

  The UV light given off by this unit can cause serious 

burns to unprotected eyes and skin.  Never look directly at an 

illuminated UV lamp.  When performing any work on the UV 

disinfection system always unplug the unit first.  Never operate the 

UV system while the UV lamp is outside of the UV chamber.

Note:

 The UV lamp inside of the disinfection system is rated at an effective life of 

approximately 9000 hours.  To ensure continuous protection, replace the UV lamp annually.

WARNING

 -

 

Always shut-off water flow and release water pressure 

before servicing.

2

 d

ireCT

ives

 

de

 

séC

uT

iT

é

 : 

AVERTISSEMENT

 - Pour la protection contre les blessures on doit 

toujours observer quelques mesures de sécurité fondamentales, dont les 

suivantes:

1. 

LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ.

2.  

AVERTISSEMENT 

- Débrancher de la prise de courant avant toute 

intervention d’entretien.

3.  

DANGER

 – Pour éviter les possibilités d’électrocution, il faut être 

particulièrement prudent en raison de la présence d’eau près 

d’appareils électriques. À moins qu’une situation rencontrée soit 

expressément décrite par les sections d’entretien et de dépannage, 

n’essayez pas d’effectuer des réparations vous même; consultez un 

centre de réparation autorisé.

4.  

Examinez soigneusement le système de désinfection après son 

installation. Il ne devrait pas être branché s’il y a de l’eau sur des 

pièces qui ne devraient pas être mouillées.

5.  

Ne faites pas fonctionner le système de désinfection si son cordon ou 

sa fiche sont abîmés, s’il ne fonctionne pas bien ou s’il est tombé ou 

endommagé de quelque façon que ce soit.

6.  

Déconnectez toujours le système de désinfection et sa prise électrique 

avant de commencer son nettoyage ou son entretien. Ne tirez jamais 

sur le cordon pour le débrancher de la prise murale; saisissez la fiche 

murale et tirez-la pour la débrancher.

7.  

N’utilisez pas ce système de désinfection à d’autres fins que celle 

pour laquelle il est conçu (applications à eau potable). L’utilisation 

d’accessoires qui ne sont ni approuvées, ni recommandés ni vendus 

par le fabricant/distributeur peut créer une situation dangereuse.

8.  

Réservé à une utilisation à l’intérieur. N’installez pas ce système de 

désinfection là où il sera exposé au climat ou à des températures 

inférieures à 0 ˚C, à moins qu’il n’ait été vidé de toute l’eau qu’il 

contient et qu’il ait été déconnecté de l’alimentation en eau.

9.  

Lisez et respectez tous les avertissements et toutes les mises en 

garde sur le système de désinfection.

10. Si vous devez utiliser un cordon prolongateur, utilisez un cordon dont 

les caractéristiques électriques sont appropriées. Un cordon dont les 

caractéristiques d’ampérage ou de wattage sont inférieures à celles 

du système de désinfection peut surchauffer. Il faut faire attention à 

placer le cordon afin qu’il ne constitue pas un obstacle sur lequel on 

peut trébucher ou qui peut être tiré.

11.  

CONSERVEZ CES DIRECTIVES.

Avertissement :

Note : 

 La longévité prévue de la lampe UV à l’intérieur du système de désinfection est d’environ 9000 

heures. Pour garantir une protection permanente, remplacer la lampe UV chaque année.

AVERTISSEMENT

 -

 

Toujours arrêter le débit d’eau et dépressuriser le 

système avant l’entretien.

Summary of Contents for S1Q-DWS

Page 1: ...al D utilisation 520030 RevE 2450 Business Park Dr Vista CA 92081 760 727 3711 760 727 4427 www appliedmembranes com sales appliedmembranes com Industry Leader in RO Expertise and Membrane Applications since 1983 Distributed By 2450 Business Park Dr Vista CA 92081 760 727 3711 760 727 4427 www appliedmembranes com sales appliedmembranes com Industry Leader in RO Expertise and Membrane Applications...

Page 2: ......

Page 3: ... disposal of mercury waste Water leak Use proper plumbing materials to avoid potential material degradation from UV exposure Danger potentiel Des meaures de sécurité Exposition aux rayons UV N allumez jamais la lampe à rayons UV en dehors de la chambre UV Ne regardez jamais directement la lampe à rayons UV allumée même si vous disposez d un équipement de protection Servez vous toujours d un équipe...

Page 4: ...Prudence Conducteur de terre Attention courant électrique Fragile Lunettes de sécurité S ymboles Caution Protective Ground Electrical Warning Fragile Eye Protection Symbols ...

Page 5: ...EDIMENT FILTER FOR S1Q DWS AND S2Q DWS AWP110 2 SEDIMENT FILTER FOR S5Q DWS IEC POWER CORDS FOR BALLASTS 260010 NORTH AMERICAN NEMA 5 15P 3 PRONG GROUNDED 602637 CONTINENTAL EUROPEAN CEE 7 7 2 PIN WITH GROUND SCHUKO 260012 UK VERSION BS 1363 3 PRONG GROUNDED 5 AMP FUSE 260013 AUSTRALIAN VERSION AS 3112 3 PRONG GROUNDED 260019 NO CONNECTOR 3 WIRE BARE LEADS CORDONS ÉLECTRIQUES IEC POUR RÉGULATEURS ...

Page 6: ...r flow and release water pressure before servicing 2 D irectives de sécutité AVERTISSEMENT Pour la protection contre les blessures on doit toujours observer quelques mesures de sécurité fondamentales dont les suivantes 1 LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ 2 AVERTISSEMENT Débrancher de la prise de courant avant toute intervention d entretien 3 DANGER Pour éviter les possibilités d...

Page 7: ...mande les niveaux suivants pour l installation Fer 0 3 ppm 0 3 mg L Dureté 7 gpg 120 mg L Turbidité 1 unité NTU Manganèse 0 05 ppm 0 05 mg L Tannins 0 1 ppm 0 3 mg L Transmittance UV 75 demander les recommandations du fabricant pour les applications dans lesquelles la transmittance UV est inférieure à 75 Lorsque la valeur de dureté totale est inférieure à 7 gpg 120 mg L l appareil peut fonctionner...

Page 8: ... les raccords de plomberie doivent être faits conformément au code de plomberie en vigueur dans votre région 1 Installation du robinet Si l évier a une douchette celle ci peut être déconnectée pour permettre l installation du robinet Il faut alors poser un bouchon ou capuchon de tuyau pour sceller la connexion de la douchette Pour faire le trou de montage du robinet lorsqu on n utilise pas la douc...

Page 9: ...the supplied 1 4 tube 5 5 2 Montage du robinet Démontez les fixations du mamelon fileté sauf pour la plaque de base chromée et les rondelles de caoutchouc Vous pouvez remplacer les rondelles de caoutchouc par un filet de mastic de plomberie pour améliorer l apparence Enfilez le mamelon fileté dans le trou de l évier ou du comptoir et orientez le robinet Sous l évier ou le comptoir montez la rondel...

Page 10: ...8 3 8 1 4 1 4 Connection from water w w supply Figure 3 Installation du système de désinfection Adaptateur d alimentation d eau 3 8 x 3 8 x 1 4 Connexion 1 4 po de l alimentation en eau Adaptateur de robinet 7 16 UNS à tuyau 3 8 po Adaptateur d alimentation d eau 3 8 x 3 8 x 1 4 Connexion 1 4 po de l alimentation en eau Adaptateur de robinet 7 16 UNS à tuyau 3 8 po 6 6 ...

Page 11: ...ème de désinfection sur un mur ou une armoire 2 Si le système de désinfection est installé en permanence veillez à laisser assez d espace libre devant le connecteur de la lampe pour pouvoir remplacer la lampe il suffit d une longueur égale à la longueur de l appareil 3 Montez le système sur le mur en insérant des fixations appropriées dans les deux trous de montage à l arrière du système Voir la f...

Page 12: ...dant toutes les étapes de la désinfection 2 Fermez la soupape d alimentation en eau 3 Retirez les cartouches de filtration des boîtiers 4 Utilisez un javellisant non parfumé de 5 25 comme le Clorox N UTILISEZ PAS du peroxyde d hydrogène 5 Ajoutez un capuchon complet 2 c à thé ou 10 ml de javellisant dans chaque boîtier de filtration 6 Ouvrez lentement l alimentation en eau et laissez couler l eau ...

Page 13: ...près replacement de la lampe pg 11 Référer à www lamprecycle org pour la disposition de la lampe 1 Le remplacement de la lampe est une opération simple et rapide qui ne nécessite aucun outillage spécial Pour garantir une désinfection adéquate on doit remplacer la lampe UV à intervalles de 9 000 heures de service continu environ 1 fois par an 2 Interrompre l alimentation électrique et laisser le pr...

Page 14: ...és minéraux comme calcium ou magnésium eau dure fer ou manganèse la gaine de quartz nécessitera un nettoyage périodique Pour retirer la gaine de quartz retirer d abord la lampe UV comme ceci est décrit à l étape 1 4 et exécuter les étapes suivantes a Fermer l arrivée d eau et purger toutes les canalisations b Ouvrir la connexion la plus basse sur le stérilisateur et drainer la chambre d irradiatio...

Page 15: ...on de la lampe et du contrôleur La valeur par défaut de l afficheur indiquera la durée d opération résiduelle de la lampe en nombre de jours Le contrôleur compte à rebours le nombre de jours qui restent avant que la lampe nécessite un changement de 365 jours à 1 jour Une fois à zéro 0 le contrôleur affichera et émettra un signal sonore intermittent à toutes les cinq 5 secondes indiquant que la lam...

Page 16: ...he presence of any air return the system to use R emplacement de la cartouche Il est conseillé de changer régulièrement les cartouches de filtration de trois à quatre fois par année selon la qualité de l eau et la consommation d eau Une baisse graduelle de la pression de l eau après l unité de filtration est une indication que les cartouches de filtration approchent de la fin de leur durée utile S...

Page 17: ... retourner la pièce défectueuse à votre revendeur qui traitera votre réclamation 13 Our Commitment VIQUA is committed to ensuring your experience with our products and organization exceeds your expectations We have manufactured your UV purification system to the highest quality standards and value you as our customer Should you need any support or have questions about your system please contact ou...

Page 18: ...n lui semble les pièces défectueuses couvertes par la garantie Votre revendeur traitera votre réclamation et vous avisera si vous devez retourner la pièce défectueuse pour une analyse de défaillance REMARQUE IMPORTANTE N utilisez que des lampes et des manchons de rechange d origine Sterilight dans votre système Tout manquement à cet égard peut grave ment compromettre la capacité de désinfection de...

Page 19: ...ications 15 MODÈLE S1Q DWS S2Q DWS S5Q DWS Débit 16 mJ cm 2 Sante publique É U 12 lpm 3 3 gpm 0 8 m 3 Hr 15 lpm 5 gpm 1 1 m 3 Hr 42 lpm 11 gpm 2 5 m 3 Hr 30 mJ cm 2 Standard VIQUA 7 5 lpm 2 gpm 0 5 m 3 Hr 11 lpm 3 gpm 0 7 m 3 Hr 23 lpm 6 gpm 1 4 m 3 Hr 40 mJ cm 2 Standard NSF APE 5 5 lpm 1 5 gpm 0 3 m 3 Hr 7 lpm 2 gpm 0 4 m 3 Hr 17 lpm 4 5 gpm 1 0 m 3 Hr Dimensions Longueur 42 cm 16 5 po 39 cm 15 ...

Reviews: