background image

28

29

ES

1. 

Platillo

2. 

Panel de control con pantalla

3. 

Depósito

A. 

Botón ON/OFF

B. 

MODE – botón de cambio de unidad 

C. 

PCS – botón para activar la función cuentapiezas 

D. 

TARE – botón que permite medir el peso neto 

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

La  temperatura  ambiente  no  debe  sobrepasar  los  45°C 

y  la  humedad  relativa  no  debe  exceder  del  85%.  El 

equipo solamente se puede utilizar en habitaciones bien 

ventiladas.  No  obstruya  la  salida  de  aire  del  dispositivo. 

Mantenga  la  unidad  alejada  de  superficies  calientes.  El 

aparato debe utilizarse siempre sobre una superficie plana, 

estable, limpia, ignífuga, seca y fuera del alcance de niños, 

así como de personas con trastornos psíquicos. El aparato 

debe estar situado de modo que en cualquier momento 

haya acceso al enchufe eléctrico (se refiere a los modelos 

SBS-TW-10000, SBS-LW-500, SBS-LW-10000 a la hora de 

utilizar el dispositivo conectado a la red eléctrica mediante 

el alimentador). ¡Asegúrese de que la alimentación eléctrica 

de la unidad no exceda el rango recomendado! La balanza 

puede  ser  utilizada  únicamente  en  ambientes  libres  de 

corrientes  de  aire,  corrosión,  vibraciones,  temperaturas 

altas y humedad. Antes del primer uso limpie el platillo de 

la balanza y el depósito diseñado para pesar objetos (en 

caso de que esté incluido).

Montaje de la batería

¡ATENCIÓN!

 Antes de instalar las baterías, asegúrese 

de  que  el  aparato  está  apagado  y  desconectado 

de  la  alimentación  (se  refiere  a  los  modelos  SBS-

TW-10000, SBS-LW-500, SBS-LW-10000).

a) 

Coloque el aparato de modo que la parte inferior esté 

dirigida hacia arriba.

b) 

Abra la tapa del compartimento de baterías. 

c) 

Inserte las baterías en su compartimento de acuerdo 

con las indicaciones respecto a la polaridad (situadas 

sobre las baterías y el aparato). 

d) 

Cierre  la  tapa  del  compartimento  de  baterías 

y  posicione  el  aparato  con  el  platillo  dirigido  hacia 

arriba.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

¡ATENCIÓN!

 Exceder la carga máxima de la balanza 

puede dañar el aparato. 

Medición de peso

a) 

Conecte  el  aparato  a  la  red  eléctrica  (se  refiere 

a  los  modelos  SBS-TW-10000,  SBS-LW-500,  SBS-

LW-10000) o aliméntelo con baterías.

b) 

Pulse el botón ON/OFF [A].

c) 

Espere a que en la pantalla aparezca el valor cero.

d) 

Coloque cuidadosamente el objeto sobre el platillo 

de la balanza. 

e) 

Al cabo de unos segundos la balanza se estabilizará 

y en la pantalla será posible leer la masa del objeto 

pesado. 

Sobrecarga

En el caso de superar la carga máxima de la balanza, en la 

pantalla aparecerá el mensaje „O_Ld“.

Cambio de unidad 

Para  cambiar  la  unidad  de  lectura,  use  el  botón  MODE 

[B]  (para  los  modelos  SBS-TW-10000,  SBS-LW-500,  SBS-

LW-10000) o M [B] (para los modelos SBS-TW-3000, SBS-

TW-500).

Tarado

a) 

Sobre la balanza encendida, coloque el contenedor en 

el cual se introducirá el objeto a pesar.

b) 

Una vez estabilizada la balanza, pulse el botón TARE 

[D]  (para  los  modelos  SBS-TW-10000,  SBS-LW-500, 

SBS-LW-10000)  o  T  [D]  (para  los  modelos  SBS-

TW-3000, SBS-TW-500).

c) 

La pantalla mostrará el valor cero y será posible medir 

la masa de los objetos colocados en el depósito. 

Cuentapiezas

a) 

Mantenga  pulsado  el  botón  PCS  [C]  durante  unos 

segundos. 

b) 

Seleccione  el  número  de  elementos  mediante  el 

botón MODE [B] (para los modelos SBS-TW-10000, 

SBS-LW-500,  SBS-LW-10000)  o  M  [B]  (para  los 

modelos SBS-TW-3000, SBS-TW-500).

c) 

Coloque el número seleccionado de objetos sobre el 

platillo de la balanza.

d) 

Pulse el botón PCS [C].

e) 

Coloque sobre el platillo los objetos a contar en base 

a su peso. Recuerde que el peso total de los objetos 

colocados  sobre  la  balanza  no  puede  superar  la 

carga máxima admitida del aparato. 

Apagado automático 

El  aparato  se  apagará  automáticamente  si  no  se  utiliza 

durante  unos  minutos  (se  refiere  a  la  alimentación  con 

batería).

Indicaciones de uso

• 

No deje ningún peso sobre la balanza por un tiempo 

prolongado.

• 

Evite  las  temperaturas  extremas.  Queda  prohibido 

colocar  la  balanza  directamente  al  sol  o  cerca  de 

sistemas de aire acondicionado.

• 

Evite  los  entornos  con  campos  eléctricos 

o magnéticos fuertes.

• 

Asegúrese de que la balanza se encuentra sobre una 

superficie estable y no está expuesta a vibraciones.

• 

Queda prohibido colocar la balanza cerca de ventanas 

o  puertas  abiertas,  sistemas  de  aire  acondicionado 

o  ventiladores,  ya  que  la  circulación  de  aire  puede 

hacer  que  los  resultados  de  la  medición  sean 

inestables.

1

2

A

B

D

C

Modelo SBS-LW-10000

Rev. 25.09.2018

Summary of Contents for SBS-LW-10000

Page 1: ...SCALE PRECISION SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA STOŁOWA WAGA LABORATORYJNA NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍ STOLNÍ VÁHA PŘESNÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION BALANCE DE TABLE NUMÉRIQUE BALANCE DE PRÉCISION ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA DA TAVOLO BILANCIA DI PRECISIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE MESA DIGITAL BALANZA DE PRECISIÓN DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...ISION NOME DEL PRODOTTO BILANCIA DA TAVOLO BILANCIA DI PRECISIONE NOMBRE DEL PRODUCTO BALANZA DE MESA DIGITAL BALANZA DE PRECISIÓN MODELL SBS TW 10000 SBS TW 3000 SBS TW 500 SBS LW 500 SBS LW 10000 PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU MODEL VÝROBKU MODÈLE MODELLO MODELO IMPORTEUR EXPONDO POLSKA SP Z O O SP K IMPORTER IMPORTER DOVOZCE IMPORTATEUR IMPORTATORE IMPORTADOR ADRESSE VON IMPORTEUR UL NOWY KISIELI...

Page 3: ...g Präzisionswaage Modell SBS LW 500 SBS LW 10000 Parameter des Netzgeräts Eingangsparameter AC 230V 50Hz Ausgangsparameter 6V 1A Batterie 3x1 5V AAA Minimale Belastung g 0 05 5 Maximale Belastung kg 0 5 10 Skala g 0 01 1 Einheiten g ct tl lb oz kg Abmessungen mm 150x220x105 220x150x35 Ausmaß der Schale mm Ø100 151x151 Gewicht kg 0 39 0 46 1 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Diese Anleitung ist als Hilfe für...

Page 4: ...ts in feuchter Umgebung nicht verhindern lässt verwenden Sie einen Fehlerstrom Schutzschalter RCD Mit einem RCD verringert sich das Risiko eines elektrischen Schlags 2 2 SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Gerät ordnungsgemäß funktioniert...

Page 5: ...T MIT DEM GERÄT ACHTUNG Die Überschreitung der maximalen Belastung der Waage kann die Beschädigung des Geräts verursachen Wiegen a Das Gerät an die Stromversorgung anschließen bezieht sich auf die Modelle SBS TW 10000 SBS LW 500 SBS LW 10000 oder mit den Batterien speisen b Die ON OFF Taste drücken A c Abwarten bis auf dem Display der Wert Null erscheint d Vorsichtig den Gegenstand auf die Waagsch...

Page 6: ...ssystemen aufgestellt werden Umgebungen mit starkem elektrischem oder magnetischem Feld vermeiden Sicherstellen dass die Waage auf einer stabilen Fläche steht und keine Vibrationen auf sie wirken Die Waage nicht in der Nähe von geöffneten Fenstern oder Türen Belüftungssystemen oder Ventilatoren stellen die wegen einer nicht richtigen Luftzirkulation instabile Messergebnisse verursachen können Die ...

Page 7: ...s the relevant safety standards Read instructions before use The product must be recycled WARNING or CAUTION or REMEMBER Applicable to the given situation general warning sign Electric shock warning for the models SBS TW 10000 SBS LW 500 SBS LW 10000 Parameter description Parameter value Product name Precision scale Model SBS LW 500 SBS LW 10000 Power supply parameters Input parameters AC 230V 50H...

Page 8: ...on responsible for their safety or they have received instructions on how to operate the device 2 4 SAFE DEVICE USE a Do not use the device if the ON OFF switch does not function properly does not switch the device on and off Devices which cannot be switched on and off using the ON OFF switch are hazardous should not be operated and must be repaired b When not in use store in a safe place away fro...

Page 9: ...y if it is not used for several minutes in case of battery operated device Instructions for use Do not leave weights on the scale for long periods of time Avoid extreme temperatures The scale must not be exposed to direct sunlight or placed near air conditioning systems Avoid strong electric or magnetic fields Make sure that the scale is placed on a stable surface and it is not exposed to vibratio...

Page 10: ...they were installed Recycle the batteries with the appropriate facilities DISPOSING OF USED DEVICES Do not dispose of this device in municipal waste systems Hand it over to an electronic and electrical device recycling and collection point Check the symbol on the product user manual and packaging The plastics used to construct the device can be recycled in accordance with their markings By recycli...

Page 11: ...nie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości Objaśnienie symboli Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi UWAGA lub OSTRZEŻENIE lub PAMIĘTAJ...

Page 12: ...rzenoszenia urządzenia lub do wyciągania wtyczki z gniazda Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła oleju ostrych krawędzi lub ruchomych części Uszkodzone lub poplątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem e Jeśli nie można uniknąć używania urządzenia w środowisku wilgotnym należy stosować wyłącznik różnicowo prądowy RCD Używanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem 2 2 BEZPIECZEŃSTWO W MIE...

Page 13: ...klapkę gniazda baterii i ustawić urządzenie skierowane szalką do góry 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM UWAGA Przekroczenie obciążenia maksymalnego wagi może spowodować uszkodzenie urządzenia Ważenie a Podłączyć urządzenie do zasilania sieciowego dotyczy modeli SBS TW 10000 SBS LW 500 SBS LW 10000 lub zasilić je za pomocą baterii b Wcisnąć przycisk ON OFF A c Odczekać aż wyświetlacz pokaże wartość zero d Os...

Page 14: ... lub wentylatorów które mogą spowodować na skutek nieprawidłowej cyrkulacji powietrza niestabilne wyniki pomiaru Wagę należy utrzymywać w czystości W przypadku gdy waga nie jest używana nie wolno kłaść na niej przedmiotów Kiedy waga nie jest używana przez dłuższy czas należy ją odłączyć od zasilania a także wyciągnąć baterie 3 4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA a Przed każdym czyszczeniem regulacją wymia...

Page 15: ... je určený k recyklaci UPOZORNĚNÍ nebo VAROVÁNÍ nebo PAMATUJTE popisující danou situaci obecně výstražný symbol Varování před úrazem elektrickým proudem platí pro modely SBS TW 10000 SBS LW 500 SBS LW 10000 Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Digitální stolní váha Model SBS LW 500 SBS LW 10000 Parametry adaptéru Vstupní parametry AC 230 V 50 Hz Výstupní parametry 6V 1A Baterie 3x1 5V A...

Page 16: ...ístroje CO2 platí pro modely SBS TW 10000 SBS LW 500 SBS LW 10000 během jejich používání s adaptérem zapojeným do elektrické sítě e Návod k použití uschovejte pro pozdější použití Jestliže dojde k předání nebo prodeji výrobku jiné osobě musíte společně s ním předat také návod k jeho použití 2 3 OSOBNÍ BEZPEČNOST a Zařízení není určeno k tomu aby jej používaly osoby včetně dětí s omezenými psychick...

Page 17: ... modely SBS TW 3000 SBS TW 500 Nulování a Na zapnutou váhu položte obal nebo nádobu ve které budete vážit předměty b Když se váha ustálí stiskněte tlačítko TARE D platí pro modely SBS TW 10000 SBS LW 500 SBS LW 10000 nebo T D platí pro modely SBS TW 3000 SBS TW 500 c Na displeji se zobrazí nula a budete moci zvážit hmotnost položených předmětů Počítání předmětů a Stiskněte a na několik sekund přid...

Page 18: ...edky bez obsahu žíravých látek c Po každém čištění je nutno všechny součásti dobře osušit než bude zařízení opět použito d Zařízení skladujte na suchém a chladném místě chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu záření e Je zakázáno čistit zařízení proudem vody f K čištění používejte měkký navlhčený hadřík g Pokud zařízení nebudete používat delší dobu vytáhněte z něj baterie h Jestliže displej ...

Page 19: ...it Balance de précision Modèle SBS LW 500 SBS LW 10000 Paramètres du bloc d alimentation Paramètres d entrée C A 230 V 50 Hz Paramètres de sortie 6 V 1 A Batterie 3x1 5V AAA Charge minimale g 0 05 5 Charge maximale kg 0 5 10 Échelle g 0 01 1 Unités g ct tl lb oz kg Dimensions mm 150x220x105 220x150x35 Dimensions du plateau mm Ø100 151x151 Poids kg 0 39 0 46 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE L objectif du pré...

Page 20: ...risque de chocs électriques e Si vous n avez d autre choix que de vous servir de l appareil dans un environnement humide utilisez un dispositif différentiel à courant résiduel DDR Un DDR réduit le risque de chocs électriques Un DDR réduit le risque de chocs électriques 2 2 SÉCURITÉ AU TRAVAIL a En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement l appareil doit être mis hors tension immédiatement et l...

Page 21: ...eil d Fermez le couvercle du compartiment à piles et posez l appareil à l endroit 3 3 UTILISATION DE L APPAREIL ATTENTION Soumettre l appareil à une surcharge peut l endommager Pesage a Branchez l appareil au secteur modèles SBS TW 10000 SBS LW 500 SBS LW 10000 ou alimentez le par piles b Appuyez sur le bouton ON OFF A c Attendez que l écran affiche 0 0 d Placez soigneusement un objet sur le plate...

Page 22: ...urants d air peuvent provoquer des résultats inconstants Gardez la balance propre en tout temps Ne stockez pas d objets sur la balance lorsque vous ne l utilisez pas Si la balance n est pas utilisée pendant une longue période débranchez la et retirez les piles 3 4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN a Avant chaque nettoyage ou réglage avant tout changement d accessoire et lorsque vous ne comptez pas utiliser l...

Page 23: ...ericolo di folgorazione applicabile per modelli SBS TW 10000 SBS LW 500 SBS LW 10000 Parametri descrizione Parametri valore Nome del prodotto Bilancia di precisione Modello SBS LW 500 SBS LW 10000 Parametri dell alimen tatore Parametri di ingresso AC 230V 50Hz Parametri di uscita 6V 1A Batteria 3x1 5V AAA Carico minimo g 0 05 5 Carico massimo kg 0 5 10 Scala g 0 01 1 Unità g ct tl lb oz kg Dimensi...

Page 24: ...licabile per i modelli SBS TW 10000 SBS LW 500 SBS LW 10000 quando il dispositivo è collegato alla rete elettrica tramite l alimentatore e Conservare le presenti istruzioni d uso per un futuro riferimento Qualora il dispositivo dovesse essere trasmesso a terzi consegnare anche le istruzioni d uso a corredo del prodotto 2 3 SICUREZZA PERSONALE a Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato...

Page 25: ... alimentarlo tramite la batteria b Premere il tasto ON OFF A c Aspettare fino a che sul display non compare zero d Posizionare con cura l oggetto sul piatto della bilancia e Dopo alcuni secondi la bilancia si stabilizza e sarà possibile leggere sul display il peso dell oggetto pesato Sovraccarico Qualora il carico massimo della bilancia venga superato sul display viene visualizzato il messaggio O_...

Page 26: ...are un panno morbido e umido g Non lasciare la batteria nel dispositivo se il funzionamento viene interrotto per un lungo periodo di tempo h Quando il display della bilancia mostra il messaggio Lo dopo l accensione oppure il display è vuoto sostituire le batterie i Non lasciare il carico sul piatto della bilancia quando il dispositivo non è in uso j È vietato stoccare la bilancia in posizione vert...

Page 27: ...ia de corriente eléctrica se refiere a los modelos SBS TW 10000 SBS LW 500 SBS LW 10000 Descripción del parámetro Valor del parámetro Nombre del producto Balanza de precisión Modelo SBS LW 500 SBS LW 10000 Parámetros del alimen tador Parámetros de entrada AC 230V 50Hz Parámetros de salida 6V 1A Batería 3x1 5V AAA Carga mínima g 0 05 5 Carga máxima kg 0 5 10 Escala g 0 01 1 Unidades g ct tl lb oz k...

Page 28: ...amente extintores de polvo o dióxido de carbono CO2 para apagar el aparato se refiere a los modelos SBS TW 10000 SBS LW 500 SBS LW 10000 a la hora de utilizar el aparato conectado a la red eléctrica mediante el alimentador e Guarde el manual de instrucciones para su uso posterior En el caso de que el aparato tuviera que ser traspasado a terceros debe entregarse junto con el manual de instrucciones...

Page 29: ...W 500 SBS LW 10000 o aliméntelo con baterías b Pulse el botón ON OFF A c Espere a que en la pantalla aparezca el valor cero d Coloque cuidadosamente el objeto sobre el platillo de la balanza e Al cabo de unos segundos la balanza se estabilizará y en la pantalla será posible leer la masa del objeto pesado Sobrecarga En el caso de superar la carga máxima de la balanza en la pantalla aparecerá el men...

Page 30: ...ación solar directa e Se prohíbe rociar la máquina con agua u otros líquidos f Por favor utilice un paño suave y húmedo para la limpieza g No deje la batería en la unidad si prevé no utilizar el aparato durante un tiempo h Si después de encender la balanza aparece en la pantalla el mensaje Lo o no aparece nada deben cambiarse las baterías i No deje la carga sobre el platillo cuando el aparato no e...

Page 31: ...or Nombre del producto Modelo Pasos 5 6 7 DE Maximale Kapazität Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Capacity Production year Serial No PL Maksymalne obciążenie Rok produkcji Numer serii CZ Rozsah vážení Rok výroby Sériové číslo FR Capacité maximale Année de production Numéro de serie IT Capacità massima Anno di produzione Numero di serie ES Capacidad de carga máxima Año de producción Número de serie...

Page 32: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: