background image

20

21

29.01.2019

FR

FR

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  en  cas  de 

dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL

ZÉRO

Pressez ou pour mettre la balance à zéro. |ZERO| s‘allume. 

Si le poids se trouve en mouvement, si la fonction Tare est 

activée ou si le poids actuel se trouve hors de la plage de 

zéro, la balance indique |err|.

TARER

En mode poids brut, pressez la touche ou, our activer le 

mode tare (poids net). |TARE| s‘allume. Si le poids se trouve 

en mouvement, en négatif ou hors de la plage de tare, la 

balance indique |err|. En mode poids net, pressez ou, pour 

retourner au mode poids brut. |TARE| s‘éteint.

VERROUILLER/ DÉVERROUILLER 

(

FONCTION HOLD

)

Pressez « HOLD/UNIT » (3) ou « HOLD » (C) pour verrouiller 

l‘affichage. |HOLD| s‘allume. Pressez « HOLD/UNIT » (3) ou 

« HOLD » (C) pour déverrouiller l‘affichage. HOLD s‘éteint.

ADDITIONNER

Pressez « ACC » (D) pour ajouter un poids.

Sitôt un poids ajouté, l‘écran confirme en indiquant |acc|. 

L‘ajout est effectué selon les réglages actuels (mode poids 

brut ou poids net). Si le poids est en mouvement ou en 

négatif, la balance indique |err|.

AFFICHAGE DU POIDS AJOUTÉ

Pressez  «  F1  »  (E)  pour  accéder  au  mode  affichage. 

L‘affichage  commence  à  clignoter  puis  affiche  le  poids 

ajouté. Pressez « HOLD/UNIT » (3) ou « HOLD » (C) pour 

naviguer entre poids ajouté et poids total. Pressez « On/

Off » (2) ou « Off » (H) pour quitter le mode affichage.

SUPPRIMER LA DERNIÈRE MESURE

Pressez  «  DEL  »  (F)  pour  supprimer  la  valeur  ajoutée  en 

dernier. L‘écran confirme en indiquant |del|. Cette fonction 

ne supprime que la valeur ajoutée en dernier. Si la valeur a 

déjà été supprimée, la balance indique |err|.

SUPPRIMER TOUTES LES MESURES

Pressez « 2nd » (I) puis « DEL » (F) pour supprimer toutes 

les mesures. L‘écran confirme en indiquant |clr|.

CHANGEMENT D‘UNITÉ

Pressez « HOLD/UNIT » (3) ou « F2 » (G) pour choisir entre 

les unités kg, lb et personnalisée.

OUVRIR LES RÉGLAGES PERSONNALISÉS

Pressez « 2nd » (I) puis « HOLD/UNIT » (3) ou « HOLD » 

(C) pour ouvrir les réglages personnalisés. L‘écran indique 

|SETUP|.

RÉGLAGE DU DÉLAI D‘ARRÊT AUTOMATIQUE

Pressez « HOLD/UNIT » (3) ou « HOLD » (C), pour régler 

le  délai  d‘arrêt  automatique.  L‘écran  indique  |Off--|. 

Pressez « TARE/ZERO » (4) ou « ZERO » (A) et « ACC » (D) 

pour ajuster ce délai. Les possibilités de réglage sont les 

suivantes : 0 (fonction désactivée), 5 (5min), 10 (10min), 15 

(15min), 30 (30min), 60 (60min).

LUMINOSITÉ DE L‘ÉCRAN

Pressez « HOLD/UNIT » (3) ou « HOLD » (C) pour ajuster la 

luminosité de l‘écran. L‘écran indique |br--|. Pressez « TARE/

ZERO » (4) ou « ZERO » (A) et « ACC » (D) pour adapter 

la valeur. La luminosité des LED peut être ajustée sur les 

valeurs suivantes : 1 (sombre), 2 (normal), 3 (clair).

RÉGLAGES DU MODE VEILLE

Pressez « HOLD/UNIT » (3) ou « HOLD » (C) pour configurer 

le  mode  veille.  L‘écran  indique  |Idl--|.  Pressez  «  TARE/

1. Écran

2.  Bouton ON/OFF

3.  Bouton « HOLD/UNIT »

4.  Bouton « TARE/ZERO »

5. Crochet
A.  Bouton « ZERO »

B.  Bouton « TARE »

C.  Bouton « HOLD »

D.  Bouton « ACC »

E.  Bouton « F1 »

F.  Bouton « DEL »

G.  Bouton « F2 »

H.  Bouton « Off »

I.  Bouton « 2nd »

3.2. PRÉPARATION À L’UTILISATION 

La balance ne doit être utilisée que dans un environnement 

où il n‘y a pas de courants d‘air, de corrosion, de vibrations, 

de température élevée ou d‘humidité.

3.3. UTILISATION DE L’APPAREIL 

MISE  SOUS  TENSION/HORS  TENSION  DE  L‘APPAREIL 

Appuyez sur la touche « On/Off » (2) pendant 1 seconde 

pour allumer la balance.

Pressez « On/Off » (2) ou « Off » (H) pendant 1 seconde 

pour éteindre la balance.

ANNONCES TYPES

5

4

3

1

2

A

D

H

I

G

E

C

B

F

Symbole

Signification

-----

Mesure en cours

SEtUP

Réglages personnalisés

bAt99

Niveau des piles

End

Sauvegarder et Quitter

oFF

Arrêter

ouEr

Surcharge

Err

Opération invalide

ACC

Ajouter un poids

dEL

Supprimer la dernière mesure

CLr

Supprimer toutes les mesures

ZERO » (4) ou « ZERO » (A) et « ACC » (D) pour ajuster le 

délai de mise en veille. Les possibilités de réglage sont les 

suivantes : 0 (fonction désactivée), 5 sec, 15 sec, 30 sec, 60 

sec. Le délai par défaut est de 30 sec.

CONFIGURATION SYSTÈME

ATTENTION  :  Les  paramètres  de  configuration  système 

sont  étroitement  liés  à  la  qualité  de  vos  mesures.  Il  est 

déconseillé  de  modifier  ces  paramètres,  hors  nécessité 

absolue.

OUVERTURE DU MENU DE CONFIGURATION

Pressez deux fois « 2nd » (I) pour ouvrir le mode de mot 

de passe. La balance indique |P0000|. Entrez un mot 

de  passe  (P0258)  en  vous  aidant  des  touches  «  TARE/

ZERO » (4) ou « ZERO » (A) puis « ACC » (D) pour modifier 

la  valeur  affichée.  Pour  changer  les  chiffres  de  position 

pressez « TARE » (B) ou « ZERO » (A). Pressez « HOLD » 

(C) pour confirmer le mot de passe et accéder au menu de 

configuration. La balance indique à présent |SCALE|.

RÉSOLUTION

Pressez « HOLD » (C) pour accéder aux réglages. La balance 

indique |E---|. Pressez « TARE/ZERO » (4) ou « ZERO » (A) et 

« ACC » (D) pour modifier la valeur de la résolution.

PLAGE  DE  RÉGLAGE  AUTOMATIQUE  DU  ZÉRO  (AUTO-

ZERO)

Pressez « HOLD » (C) pour configurer la plage de réglage 

automatique du zéro. La balance indique |AΞ---|. Pressez 

« TARZE/ZERO » (4) ou « TARE » (A) et « ACC » (D) pour 

adapter la valeur.

PLAGE DE RÉGLAGE MANUEL DU ZÉRO

Pressez « HOLD » (C) pour configurer la plage de réglage 

manuel  du  zéro.  La  balance  indique  alors  la  plage  de 

réglage manuel du zéro, par exemple | nΞ--4| pour 4% de 

la  capacité  maximale.  Le  zéro  ne  se  calibre  que  lorsque 

le poids de calibrage se trouve dans la plage de réglage 

Manuel du zéro. Pressez « TARE/ZERO » (4) ou « ZERO » (A) 

et « ACC » (D) pour adapter la valeur.

PLAGE DE RECHERCHE ZÉRO

Les modifications de réglage de la recherche zéro peuvent 

augmenter  la  température  de  fonctionnement  de  la 

balance.  Elles  peuvent  aussi  influencer  la  précision  des 

mesures !

Pressez « HOLD » (C) pour configurer la plage de recherche 

zéro. La balance indique alors |Ξt----|. La balance indique 

toujours  la  valeur  actuelle,  p.  ex.  0,5  pour  une  valeur  de 

0,5e. Pressez « TARE/ZERO » (4) ou « ZERO » (A) et « ACC » 

(D) pour modifier cette valeur.

PLAGE DE ZÉRO

Pressez « HOLD » (C), pour procéder au réglage. La balance 

indique |Ξ-----|. Pressez « TARE/ZERO » (4) ou « ZERO » (A) 

et « ACC » (D) pour modifier la valeur. Appuyez sur « TARE » 

(B) ou « DEL » (F) pour naviguer entre les chiffres. Appuyez 

sur « F1 » (E) pour sélectionner la décimale. La valeur par 

défaut est de « 5e”.

SAUVEGARDE DU ZÉRO

Lorsque  la  sauvegarde  du  zéro  est  activée,  le  réglage 

automatique du zéro est désactivé.

Pressez « HOLD » (C), pour procéder au réglage. La balance 

indique |S Ξ----|. Pressez « TARE/ZERO » (4) o « ZERO » (A) 

et « ACC » (D) pour l‘activer « On » ou la désactiver « Off ».

STABILISATION

Les possibilités de réglage de la fonction de stabilisation 

sont les suivantes : 0 (fonction désactivée), 1 (très faible), 2 

(faible), 3 (normale), 4 (forte) et 5 (très forte).

Pressez « HOLD » (C), pour accéder aux réglages. L‘écran 

indique |Stb -|. Pressez « TARE/ZERO » ou « ZERO”(A) et 

« ACC » (D) pour adapter la valeur.

PESÉE DYNAMIQUE

Pressez « HOLD » (C) pour accéder aux réglages. L‘écran 

indique |dY --- |. Pressez « TARE/ZERO » (4) ou « ZERO » (A) 

et « ACC » (D) pour l‘activer « On » ou la désactiver « Off ».

GRAVITÉ

Pressez  «  HOLD  »  (C)  pour  accéder  aux  réglages  de  la 

gravité.  L‘écran  indique  |G----|.  Pressez  «  TARE/ZERO  » 

(4) ou « ZERO » (A) et « ACC » (D) pour adapter la valeur. 

Appuyez sur « TARE » (B) ou « DEL » (F) pour déplacer le 

curseur. Ajustez la valeur de la gravité. Appuyez sur « F1 » 

(E) pour sélectionner la décimale.

UNITÉS DE MESURE PERSONNALISÉES

Elles  sont  toujours  définies  par  rapport  aux  unités 

standards  :  si  l‘unité  personnalisée  est  de  1234  et  que 

l‘unité par défaut est le kg, le poids sera d‘abord mesuré 

en  kg  (p.  ex.  1000)  puis  converti  dans  l‘unité  définie  par 

l‘utilisateur (dans l‘exemple : 1234 USR). Si vous recourrez 

à  une  unité  personnalisée,  veuillez  tenir  compte  de  la 

capacité maximale de la balance, puisque la valeur indiquée 

ne correspond pas à la charge effective.

Pressez « HOLD » (C), pour accéder à la personnalisation 

des  unités  de  mesure.  L‘écran  indique  |U----|.  Pressez 

« TARE/ZERO » (4) ou « ZERO » (A) et « ACC » (D) pour 

adapter  la  valeur.  Appuyez  sur  «  TARE  »  (B)  ou  «  DEL  » 

(F)  pour  déplacer  le  curseur.  Entrez  la  valeur  souhaitée. 

Appuyez sur « F1 » (E) pour sélectionner la décimale.

CALIBRAGE

OUVERTURE DU MENU DE CALIBRAGE

Pressez deux fois « 2nd » pour ouvrir le mode de mot de 

passe. La balance indique |P0000|. Appuyez sur « TARE/

ZERO » (4) ou « ZERO » (A) et « ACC » (D) pour modifier 

le chiffre affiché. Pressez « TARE » (B) ou « DEL » (F) pour 

déplacer  le  curseur.  Entrez  le  mot  de  passe  de  calibrage 

(P8416). Pressez « HOLD » (C) pour confirmer l‘entrée et 

accéder au mode de calibrage. L‘écran indique |CAL|.

UNITÉS STANDARDS DE MESURE

Pressez  «  HOLD  »  (C)  pour  choisir  cette  unité.  L‘écran 

indique |Un---|. Pressez « TARE/ZERO » (4) ou « ZERO » (A) 

et « ACC » (D) pour changer d‘unité.

GRAVITÉ DE CALIBRAGE

Pressez « HOLD » (C), pour accéder aux réglages. L‘écran 

indique |G----|. Pressez « TARE/ZERO » (4) ou « ZERO » (A) 

et « ACC » (D) pour modifier le nombre affiché. Appuyez 

sur « TARE » (B) ou « DEL » (F) pour déplacer le curseur. 

Entrez la valeur de l‘accélération de gravitation. Appuyez 

sur « F1 » (E) pour sélectionner la décimale.

CAPACITÉ MAXIMALE

Ne surchargez pas la balance. Une surcharge peut 

endommager gravement la balance. Pressez « HOLD » 

(C) pour procéder au réglage de la capacité max. L‘écran 

indique  |00000|.  Appuyez  sur  «  TARE/ZERO  »  (4)  ou 

« ZERO » (A) et « ACC » (D) pour modifier le nombre choisi. 

Appuyez sur « TARE » (B) ou « DEL » (F), pour déplacer le 

curseur. Entrez la capacité max. Appuyez sur « F1 » (E) pour 

sélectionner la décimale.

Summary of Contents for SBS-KW-1000/10O

Page 1: ...UNG KRANWAAGE USER MANUAL CRANE SCALE INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA HAKOWA NÁVOD K POUŽITÍ JEŘÁBOVÁ VÁHA MANUEL D UTILISATION CROCHET PESEUR ISTRUZIONI PER L USO BILANCIA SOSPESA MANUAL DE INSTRUCCIONES BALANZA DE GRÚA DE EN PL CZ FR IT ES ...

Page 2: ...lich und müssen repariert werden b Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät selbst noch die entsprechende Anleitung kennen In den Händen unerfahrener Personen können derlei Geräte eine Gefahr darstellen c Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Original Ersatzteilen durc...

Page 3: ...tellungsmöglichkeiten der benutzerdefinierten Wiegeeinheit aufzurufen U wird angezeigt Drücken Sie TARE ZERO 4 oder ZERO A und ACC D um den Wert anzupassen Drücken Sie TARE B oder DEL F den Cursor zu bewegen Geben Sie den gewünschten Wert ein Drücken Sie F1 E um die Kommastelle festzulegen KALIBRIERUNG KALIBRIERUNGSMENÜ ÖFFNEN Drücken Sie zwei Mal 2nd I um in den Passwort Modus zu gelangen Die Waa...

Page 4: ...E B oder DEL F um den Cursor zu bewegen Geben Sie den Wert der max Kapazität ein Drücken Sie F1 E m die Kommastelle festzulegen NULLSUCHE Drücken Sie HOLD C um die Einstellungen der Nullsuche aufzurufen LOAD0 wird angezeigt Lassen Sie die Waage unbelastet und drücken Sie HOLD C um den Code 12345 anzeigen zu lassen Nach der Code Stabilisierung drücken Sie HOLD C um zum nächsten Schritt überzugehen ...

Page 5: ...cimal point ZERO DETECTION Press HOLD C to enter the zero detection LOAD0 shows Keep the scale without load and press HOLD C to display the weight code 12345 After the code is stable press HOLD C to go to the next step LOAD 1 DETECTION The scale displays LOAD1 Load a standard weight and press HOLD C 00000 shows Press TARE ZERO 4 or ZERO A and ACC D to modify the digit Press TARE B or DEL F to move...

Page 6: ...isująca daną sytuacje ogólny znak ostrzegawczy Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwy...

Page 7: ...zejść w ustawienia jednostek zdefiniowanych przez użytkownika Wyświetli się U Nacisnąć przycisk TARE ZERO 4 lub ZERO A i ACC D żeby dopasować wartość Nacisnąć przycisk TARE B lub DEL F żeby poruszyć kursorem Wprowadzić pożądaną wartość Nacisnąć przycisk F1 E żeby ustawić miejsce po przecinku KALIBRACJA OTWIERANIE MENU KALIBRACJI Nacisnąć dwukrotnie przycisk 2nd I żeby przejść do trybu hasła Waga w...

Page 8: ...orem Wprowadzić wartość przyspieszenia grawitacyjnego Nacisnąć przycisk F1 E żeby ustawić miejsce po przecinku MAKS OBCIĄŻENIE NIE próbować ustawiać obciążalności wagi wyżej niż przewidziano Przeciążenie może znacznie uszkodzić wagę i jest wysoce ryzykowne Nacisnąć przycisk HOLD C żeby przejść do ustawień wartości maksymalnego obciążania Wyświetli się 00000 Nacisnąć przycisk TARE ZERO 4 lub ZERO A...

Page 9: ...D NASTAVENÍ GRAVITACE Pro přechod do nastavení gravitace stiskněte HOLD C Zobrazí se G Pro změnu vybrané číslice stiskněte TARE ZERO 4 nebo ZERO A a ACC D Pro pohyb kurzorem stiskněte TARE B nebo DEL F Zadejte hodnotu gravitačního zrychlení Pro nastavení místa za čárkou stiskněte F1 E MAX ZATÍŽENÍ NEPOKOUŠEJTE se nastavit zatížení váhy na vyšší hodnotu než je předpokládáno Přetížení může značně po...

Page 10: ...sécurité 120 F S Plage de zéro 4 Temps de stabilisation s 10 Surcharge 100 F S 9e Température ambiante C pendant le fonctionnement 10 40 Humidité ambiante pendant le fonctionnement 90 20 C Poids kg 1 4 N utilisez pas l appareil dans des pièces où le taux d humidité est très élevé ni à proximité immédiate de récipients d eau Ne mouillez pas l appareil Risque de chocs électriques 2 1 SÉCURITÉ AU TRA...

Page 11: ...mot de passe et accéder au menu de configuration La balance indique à présent SCALE RÉSOLUTION Pressez HOLD C pour accéder aux réglages La balance indique E Pressez TARE ZERO 4 ou ZERO A et ACC D pour modifier la valeur de la résolution PLAGE DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DU ZÉRO AUTO ZERO Pressez HOLD C pour configurer la plage de réglage automatique du zéro La balance indique AΞ Pressez TARZE ZERO 4 ou...

Page 12: ... gravi lesioni o addirittura al decesso RECHERCHE ZÉRO Pressez HOLD C pour procéder au réglage de la recherche zéro La balance indique LOAD0 Ne suspendez aucun poids à la balance et appuyez sur HOLD C pour afficher le code 12345 Après stabilisation du code appuyez à nouveau sur HOLD C pour passer à l étape suivante MESURE DU POIDS 1 LOAD1 La balance indique LOAD1 Utilisez un poids de calibrage et ...

Page 13: ...F per spostare il cursore Inserire il valore desiderato Premere F1 E per stabilire la posizione della virgola CALIBRAZIONE APERTURA DEL MENÙ DI CALIBRAZIONE Premere due volte 2nd I per accedere alla modalità password La bilancia indica P0000 Premere TARE ZERO 4 o ZERO A e ACC D per cambiare la cifra selezionata Premere TARE B o DEL F per spostare il cursore Digiti la parola d accesso di calibrazio...

Page 14: ...dicato Premere TARE ZERO 4 o ZERO A e ACC D per cambiare la cifra selezionata Premere TARE B o DEL F per spostare il cursore Digitare il valore della capienza massima Premere F1 E per stabilire la posizione RICERCA DELLO ZERO Premere HOLD C per accedere alle possibilità di impostazione della ricera dello zero LOAD0 viene indicato Lasciare la bilancia senza peso e premere HOLD C per far apparire il...

Page 15: ... cambiar la cifra seleccionada Presione TARE B o DEL F para mover el cursor Introduzca la contraseña de calibración P8416 Presione HOLD C para confirmar y acceder en el modo de calibración Se mostrará CAL UNIDAD DE SISTEMA Presione HOLD C para acceder a los ajustes de unidad del sistema Se mostrará Un Presione TARE ZERO 4 o ZERO A y ACC D para cambiar la unidad de sistema CALIBRACIÓN DE LA GRAVEDA...

Page 16: ...D3 La balanza indicará LOAD3 Use un peso de prueba y presione HOLD C Se indicará 00000 Presione TARE ZERO 4 o ZERO A y ACC D para cambiar la cifra Presione TARE B o DEL F para mover el cursor Introduzca el valor correspondiente al peso de prueba Presione F1 E para especificar el número de decimales Mantenga la balanza estable y presione para que se muestre el código 45678 Espere hasta que el códig...

Page 17: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Reviews: