Steinbach Leaf 049055 Instruction Manual Download Page 30

30

A49055_A49056_v1909

Prefacio

Muchas gracias por adquirir este producto Steinbach. Seguimos des-

arrollando nuestros artículos. No obstante, si este producto tiene algún 

defecto nos disculpamos por anticipado y le pedimos con cortesía que 

se ponga en contacto con nuestro departamento de atención al público.

Leer y guardar el manual de instrucciones

Manual de instrucciones para Steinbach ducha solar Leaf

Este manual de instrucciones pertenece al producto mencionado 

antes. Contiene información importante sobre la puesta en servicio y la 

manipulación. Lea atentamente el manual de instrucciones, sobre todo 

las instrucciones de seguridad, antes de utilizar este producto. La inob-

servancia de este manual de instrucciones puede conllevar lesiones se-

veras o daños en el producto. El manual de instrucciones se rige por las 

normas y leyes vigentes en la Unión Europea. Respete las directivas y 

las leyes vigentes en su país. Guarde el manual de instrucciones para 

su uso posterior y entrégueselo a terceros cuando lo demanden.

Uso correcto

El producto está diseñado solamente para uso doméstico y no para uso 

comercial. La ducha solar ha sido concebida para ducharse solamente 

al aire libre. Adicionalmente en el depósito del zócalo hay un grifo de 

agua fría, en el que puede sacar agua de servicio para (p. ej. para la 

regadera).  Use el producto únicamente como se indica en este manual. 

Cualquier otro uso se considera incorrecto y puede ocasionar daños 

materiales o lesiones. Este artículo no es un juguete. El fabricante o el 

comerciante no asumen ninguna responsabilidad por daños ocasio-

nados por un uso incorrecto o erróneo.

Advertencias e indicaciones de seguridad

Leer y cumplir todas las instrucciones. El incumplimiento de 

esas advertencias signifi ca daños en su patrimonio, otros daños 

personales severos e incluso letales. Esta advertencia sobre el 

producto, las instrucciones y las reglas de seguridad abarcan 

muchos riesgos y peligros, pero no son todos los existentes. 

Preste atención y evalúe correctamente los posibles peligros. La 

manipulación incorrecta del producto puede conllevar situaciones 

con peligro de muerte.

¡Atención! Encomiende la reparación a especialistas, para evitar 

los peligros. Contacte para eso a un taller especializado. Las repa-

raciones realizadas por cuenta propia, el montaje incorrecto o el 

manejo falso eximen de toda responsabilidad y garantía. Para las 

reparaciones solamente se deben utilizar repuestos que corres-

pondan con los datos originales del producto.

¡ADVERTENCIA! Peligro para niños y personas con habilidades fí-

sicas, sensoriales o mentales reducidas o para personas con poca 

experiencia y escasos conocimientos. Los niños no deben jugar 

con este producto. La limpieza no debe ser realizada por niños ni 

por personas con capacidad física, mental o sensorial reducida.

¡NOTA! ¡Peligro de daños! La manipulación incorrecta puede dañar 

este producto.

Comprobar el volumen de suministro

¡NOTA! ¡Peligro de daños! Si abre el embalaje de forma imprudente con 

un cuchillo afi lado u otro objeto puntiagudo podría dañar el producto. 

Por eso debe abrirlo con sumo cuidado.

 

■ Extraiga el producto del embalaje.

 

■ Compruebe que el suministro esté íntegro. Boceto /Foto L1.

 

■ Controle si el artículo o piezas individuales presentan daños. De ser 

así, no utilice el producto. Póngase en contacto con la dirección de 

atención al público indicada al fi nal del manual.

Emplazamiento

Para garantizar la máxima estabilidad y su seguridad, la instalación de 

la ducha solar debe realizarse sobre un fondo estable.

Montaje

Sujeción en su emplazamiento

1. Busque un emplazamiento soleado para la ducha solar.

2. La ducha solar se sujeta mediante la placa de montaje integrada 

(fi gura 1), y los tornillos de sujeción incluidos en el volumen de su-

ministro.

3. Para el montaje necesita un taladro. Marque las ubicaciones de los 

taladros en base a los orifi cios en la placa de montaje. La profundi-

dad de taladrado en hormigón o en piedra debería ser como mín.  

de 45 mm. Así el tornillo tiene una gran fuerza de tracción y el so-

porte necesario.

4. Coloque los tacos en el taladro correspondiente.

5. Alinee la pieza inferior de la ducha (placa de montaje) sobre los 

taladrados y fíjela con los tornillos.

6. Montaje del cabezal de la ducha (Figura 2; 1-4)

Cuando use la herramienta tenga cuidado de no dañar la superfi cie de 

las piezas.

 

Puesta en servicio

Conecte la manguera en el dispositivo de entrada de la ducha. La pre-

sión de servicio máxima para la ducha solar es de 3 bares.

Asegúrese de que la manguera está correctamente sujeta.

 

Instalación inicial:

Conecte la manguera de agua en la ducha. Ponga el grifo de la ducha 

en «caliente» máximo y deje que el agua salga por la ducha. Esto evita 

que se formen burbujas de aire en el depósito.

 

El llenado del depósito de agua tarda alrededor de 4 a 6 minutos. 

Cuando empiece a salir agua de manera uniforme por el cabezal de la 

ducha, cierre el grifo de agua, ya que el depósito se habrá llenado por 

completo.

 

Uso

Atención: Con la radiación solar el agua se calienta dentro del depósito 

solar. Por eso recomendamos poner al principio el grifo mezclador 

monomando frío-caliente siempre en la posición central (entre frío y 

caliente).

Después puede regular la temperatura deseada.

1.  Gire el grifo monomando frío-caliente a la posición «ON» y podrá 

disfrutar de su agua calentada mediante la acción «solar». ¡Aten-

ción!: ¡Para que la ducha funcione tiene que estar abierto el fl ujo 

de agua!

2.  Cuando termine cierre el abastecimiento de agua de la ducha.

Si no ha utilizado la ducha solar durante 24 horas o más tiempo, antes 

de volver a utilizarla tiene que dejar que el agua circule como mínimo 

durante 2 minutos para renovar completamente el agua de dentro del 

depósito. En un entorno caliente en el agua que ha estado durante 

mucho tiempo parada (agua estancada) se reproducen los gérmenes 

con gran facilidad.

El agua estancada en el depósito ya no cumple las propiedades del 

agua potable.

 

Indicaciones importantes

¡Que la ducha pierda algo de agua después de haber cerrado el 

grifo no es un defecto! ¡Se debe a cuestiones técnicas!

La ducha solar que tratamos no dispone de un sistema cerrado. Cuan-

do hace falta agua caliente pulsado la grifería en el fondo del depósito 

se deja entrar agua fría que expulsa el agua ya calentada del depósito.

 

Todo el cuerpo de la ducha está lleno de agua y funciona como una 

calefacción solar.

La presión generada por el calentamiento se puede expulsar por el 

rociador.

ES

Summary of Contents for Leaf 049055

Page 1: ...Leaf RO Steinbach du solar Leaf SI Steinbach solarna prha Leafage IT Steinbach doccia solare Leaf FR Steinbach douche solaire Leaf EN Steinbach solar shower Leaf Bedienungsanleitung Instruction manua...

Page 2: ......

Page 3: ...te auf den Dichtring Place the ball joint with the round side on the sealing ring Legen sie die berwurfmutter ber das Kugelgelenk und schrauben Sie ihn fest Place the sleeve over the ball joint and sc...

Page 4: ...vor Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung Pru fen Sie den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit Skizze Foto L1 Kontrollieren Sie ob der Artikel oder die Einzelteile Sch den aufwei sen Ist dies der Fal...

Page 5: ...bende Wasser aus dem Solarduschen Unterteil durch kontrolliertes Kippen der Dusche Dies ist unbedingt zu beachten Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung handelsu bliche P egemittel Verwenden Sie keine...

Page 6: ...xhibit damage If there is damage do not use the product Get in contact with the service ad dress stated at the end of the manual Positioning Install the solar shower to a solid surface to ensure optim...

Page 7: ...l has been selected in view of environmental concerns and disposability and is therefore recyclable The paper and cardboard can be recycled as can the plastic coverings Disposing of the product Applic...

Page 8: ...rdit aux enfants de jouer avec ce produit En aucun cas le nettoyage du produit ne doit tre effectu par des enfants ou des personnes dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites...

Page 9: ...l eau restant dans la partie basse de la douche par une inclinaison contr l e de la douche ceci est absolument n cessaire Nettoyage Pour proc der au nettoyage de l appareil veillez utiliser des produi...

Page 10: ...ttenzione nell aprire la confezione Estrarre il prodotto dall imballaggio Controllare che la fornitura sia completa Schizzo foto L1 Controllare se l articolo o le singole parti presentano danni In tal...

Page 11: ...a pulizia utilizzare detergenti disponibili in commercio Non utiliz zare detergenti a base di solvente o strumenti di pulizia abrasivi come spugne dure spazzole ecc Deposito Al termine della pulizia i...

Page 12: ...prostor za postavitev tu a Da bi zagotovili najbolj o mo no stabilnost in varnost je priporo ljivo da tu postavite na stabilno podlago Postavljanje Pritrditev na podlago na izbranem mestu 1 Za solarn...

Page 13: ...jo in smernicami za odlaganje odpadkov in jih je zato mogo e reciklirati Lepenko in karton odvrzite v zabojnik za papir folije pa v zabojnik za sekundarne surovine Odlaganje izdelka Velja v Evropski u...

Page 14: ...i atent i deschide i ambalajul cu un cu it t ios sau cu un alt obiect ascu it produsul poate deteriorat De aceea proceda i foarte atent la deschidere Scoate i produsul din ambalaj Veri ca i volumul l...

Page 15: ...ur are folosi i produse de ngrijire din comer Nu folosi i pro duse de cur are care con in solven i sau de frecare resp bure i duri perii etc Depozitare Dup cur are produsul trebuie uscat su cient Apoi...

Page 16: ...zbalov n v robku pomoc ostr ho no e nebo jin ch pi at ch p edm t m e doj t k jeho po kozen Bu te proto p i rozbalov n v robku opatrn Vyjm te v robek z obalu Ujist te se e je v robek kompletn a obsahuj...

Page 17: ...n dr e toto mus b t dodr eno i t n K i t n v robku pou ijte b n dostupn o et ovac prost edky Nepou vejte abrazivn istic prost edky prost edky obsahuj c roz pou t dla nebo tvrd myc houby kart e atd Sk...

Page 18: ...kl ili njegovi dijelovi o te eni Ukoliko je to slu aj nemojte koristiti proizvod Obratite se dobavlja u na adresi navedenoj u dnu upute Odredite prostor za namje tanje tu a Kako bi se osigurala najbol...

Page 19: ...i tehnologiju zbrinjavanja u otpad te se stoga mogu reciklirati Ljepenke i karton odla ite u stari papir a folije u prikupljali ta otpadnog materijala Zbrinjavanje proizvoda u otpad Primjenjuje se u E...

Page 20: ...Ebben az esetben a term k nem haszn lhat Az tmutat v g n megadott el rhet s gen forduljon a szervizhez Telep t si hely A megfelel stabilit s s biztons g biztos t s hoz a szol rzuhany telep t s hez er...

Page 21: ...alapj n v logattuk ki ppen ez rt jrahasznos that k A kartont tegye a pap rhullad kba a f li kat a m anyag hullad kba A term k rtalmatlan t sa Az Eur pai Uni ban s szelekt v hullad k gy jt si rendszert...

Page 22: ...na adrese uvedenej na konci n vodu Ur enie stanoviska Pre zabezpe enie o najlep ej stability a va ej bezpe nosti sa sol rna sprcha mus nain talova na stabiln podklad Mont Upevnenie na mieste 1 Pre sol...

Page 23: ...vid cia Likvid cia obalu Obalov materi ly s vyroben pod a ekologick ch h ad sk z h adiska technol gie likvid cie a s preto recyklovate n Lepenku a kart n odovzdajte do zberu star ho papiera f liu do z...

Page 24: ...24 A49055_A49056_v1909 Steinbach Steinbach Leaf L1 1 2 1 3 45 mm 4 5 6 2 1 4 3 4 6 1 ON 2 24 2 BG...

Page 25: ...25 A49055_A49056_v1909 1 2 ON 2 3 BG...

Page 26: ...n sonunda bulunan servis adresine ba vurun Konum belirleme Mu mku n olan en iyi dengeyi ve gu venli i sa lamak i in gu ne du unu sabit bir yu zeye yerle tirin Montaj Konuma sabitlemek 1 Gu ne du u i i...

Page 27: ...llar na g re se ilmi tir ve bu nedenle de geri d nu tu ru lebilir Mukavva ve kartonu eski ka tlarla folyolar de erli madde toplamas na aktar n r n n tas ye edilmesi De erli maddelerin ayr olarak topla...

Page 28: ...ym produktem Czyszczenie nie mo e by wykonywa ne przez dzieci lub osoby z obni onymi zdolno ciami zycznymi sensorycznymi i mentalnymi WSKAZ WKA Niebezpiecze stwo uszkodzenia Niniejszy produkt mo e zos...

Page 29: ...znic solarny i od cz w ogrodowy 2 Aby opr ni prysznic ustaw d wigni mieszania wody ponownie w po o eniu ON na ok 2 minuty 3 Odkr ruby mocuj ce u podstawy i wylej wod z podstawy prysznica przechylaj c...

Page 30: ...iga el producto del embalaje Compruebe que el suministro est ntegro Boceto Foto L1 Controle si el art culo o piezas individuales presentan da os De ser as no utilice el producto P ngase en contacto co...

Page 31: ...scindible Limpieza Utilice un producto de limpieza normal para limpiar No utilice ning n producto de limpieza con disolventes ni abrasivo como esponjas duras cepillos etc Almacenamiento Tras concluir...

Page 32: ...Yedek par alar Cz ci zamienne Piezas de recambio https service steinbach at Copyright Nachdruck oder Vervielf ltigung auch auszugsweise nur mit Genehmigung der Steinbach VertriebsgmbH Diese Druckschri...

Reviews: