background image

ENGLISH

15

15

MITRE SAW

SC210W

WARNING

Read this manual carefully before using the machine, for your
own safety.

SAFETY INSTRUCTIONS

When using the machine, always observe the enclosed safety
instructions as well as the additional safety instructions.

The following symbols are used throughout this manual:

Denotes risk of personal injury or damage to the
tool.

You will find the following symbols on the machine:

Take measures to protect your eyes.

Take measures to protect hearing.

Consult the manual.

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR MITRE SAW

Never remove the guard. Make sure that the saw blade is
correctly screened by the guard.
Never remove the riving knife. The distance between the
toothed rim and the riving knife should not exceed 5 mm.
Do not use saw blades made of HSS steel.
Do not use saw blades which are bent, deformed or otherwise
damaged.
Do not use saw blades which do not comply with the
specifications stated in this manual.
Do not use an adaptor to mount a saw blade with a larger bore.
Before sawing, remove all nails and other metal objects from
the workpiece.
Never switch the machine on while the workpiece touches the
saw blade.
Never start sawing before the machine reaches full speed.
Use a push stick when sawing extremely small workpieces.
Never attempt to saw round workpieces.
Do not leave the work area until the machine has been switched
off and the saw blade has come to a complete standstill.
Never attempt to stop the saw blade by exerting side pressure.

A

  DDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR MITRE SAW

Make sure that all devices screening the saw blade are in
perfect working order.
Make sure that the saw blade is screened correctly.
Never block the saw blade guard. Repair a jammed saw blade
guard before using the machine again.
Do not use saw blades made of HSS steel.
Do not use bent, deformed or otherwise damaged saw blades.
Do not use saw blades which do not meet the specifications
stated in this manual.
Before sawing, remove all nails and other metal objects from
the workpiece.
Never start sawing before the saw reaches its full speed.
Securely clamp the workpiece. Never attempt to saw extremely
small workpieces.

head and press in the locking knob.
Never try to slow the saw blade down by exerting pressure on
the side.
Before performing maintenance to the machine, always unplug
the machine.

ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR MITRE SAWS

Use exclusively the type of saw blade that is recommendated
by the manufacturer and complying that meets the
requirements of EN 847-1.
Do not saw any other materials than wood, wood products,
aluminium and plastic.
Select the correct saw blade for the workpiece to be sawn.
Connect the dust extraction device before starting the
operation.
When using the machine in the table saw position, always
make sure that the riving knife has been adjusted properly.
When using the machine in the table saw position, always use
the push stick to guide the workpiece along the saw blade.
When using the machine in the cut-off saw position, check
that the upper part of the saw blade is fully covered by the
upper guard.
When using the machine in the table saw position, check
whether the upper table top is tightened firmly.
Always unplug the machine before performing any maintenance.
Do not use the machine before it has been completely
assembled and installed according to the instructions.
Do not perform any design, assembly or construction
activities on the table while the machine is switched on.
Unplug the machine and clean the table before leaving the
work area.

Residual risks

The following hazards may occur during the operation of this
machine:
- danger of injuyr to the fingers and hands while changing the

saw blade

- danger of injuyr through flying debris from the workpiece
- danger of hearing damage
- health risk due to inhalation of airborne particles

ELECTRICAL SAFETY

Always check that the power supply corresponds to
the voltage on the rating plate.

DESCRIPTION (fig. A1 & A2)

Your table saw/cut-off saw has been developed for sawing
wooden workpieces. The machine is not suitable for sawing
grooves, etc.

1 On/off switch (cut-off saw position)
2 Operating handgrip
3 Lock-off button
4 Lock screw upper table top
5 Dust extraction connection
6 Lock knob bevel angle
7 Scale for bevel angle
8 Head lock down knob
9 Lock knob mitre angle

10 Scale for mitre angle
11 Mounting hole
12 Lower table top

Only leave the machine after switching off and when the saw
blade has come to a complete standstill. Pull down the saw

13 Guide fence
14 Saw blade guard
15 On/off switch (table saw position)
16 Lower guard
17 Guide fence

Summary of Contents for SC210W

Page 1: ... Calle Sierra de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com SC210W Manual de instrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructions d emploi FR Manual de instruções P Kullanma Kılavuzu TR ...

Page 2: ...Area Empresaríal Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com ...

Page 3: ......

Page 4: ...1 A1 8 14 1 2 13 12 10 9 3 11 5 7 4 6 ...

Page 5: ...2 21 20 A2 B C 19 18 15 17 16 ...

Page 6: ...3 14 24 D1 E1 D2 23 22 ...

Page 7: ...4 32 17 31 38 36 31 39 34 33 35 37 E2 F G 30 29 28 27 25 ...

Page 8: ...5 13 13 H J K 18 40 17 ...

Page 9: ...6 42 5 13 L M 13 O ...

Page 10: ...rra se haya detenido completamente Empuje el cabezal de sierra hacia abajo e introduzca por presión el regulador de bloqueo No trate de reducir la velocidad de la sierra haciendo presión lateral Antes de efectuar el mantenimiento de la máquina desenchúfela de la red Use exclusivamente el tipo de hoja de sierra que recomienda el fabricante y que cumpla con los requisitos de la norma EN 847 1 No sie...

Page 11: ...sa 12 es de 90 Si el ángulo no mide 90 ajústelo de la forma siguiente Afloje el pomo de ajuste 6 y mueva el cabezal para que la hoja de sierra llegue a situarse a 90 Ajuste del ángulo de bisel fig A1 C El ángulo de biselado máximo es de 45 Afloje el pomo de bloqueo 6 y gire el cabezal hasta el máximo ángulo de biselado posible Compruebe el ángulo de biselado con la escala 7 Si el ángulo no mide 45...

Page 12: ...guiada a lo largo de la guía paralela y cortada longitudinalmente en la dirección de la pieza Ajuste la guía paralela 17 para guiar en paralelo al cortar en paralelo y ajuste el perfil de la guía 37 Encienda la máquina Sujete firmemente la pieza de trabajo y guíela a lo largo de la hoja de sierra manteniéndola presionada contra la guía paralela En la fase final use el palo empujador para mantener ...

Page 13: ...arla compruebe la distancia entre el abridor y la hoja y entre ésta y la guarda Nivel de presión acústica medido en el lugar de trabaio según EN 61029 1 2000 LpA presión acústica 92 5 dB A LWA potencia acústica 99 7 dB A Tomar medidas adecuadas de protección auditiva Los niveles de sonido establecidos son niveles radiados no necesariamente niveles de seguridad Incluso aunque los valores medidos es...

Page 14: ... sega e premere il pomello di bloccaggio Non cercare mai di rallentare la lama della sega esercitando pressione da un lato Prima di effettuare le operazioni di manutenzione sull utensile scollegarlo sempre dalla corrente ULTERIORI NORME DI SICUREZZA PER TRONCATRICE Adoperare esclusivamente la lama da sega del tipo suggerito dal fabbricante e conforme ai requisiti della norma EN 847 1 Non segare ma...

Page 15: ...postazione dell angolo a quartabuono fig A1 Allentare le manopole di bloccaggio 9 Impostare l angolo a quartabuono desiderato usando la scala 10 Stringere le manopole di bloccaggio Impostazione dell angolo inclinato fig A1 Allentare la manopola di bloccaggio 6 Posizionare la macchina sull angolo di ugnatura desiderato L impostazione è leggibile sulla scala 7 Stringere la manopola di bloccaggio 8 P...

Page 16: ...si è arrestata completamente Per eseguire la troncatura diritta con la macchina in posizione sega da banco procedere come segue Regolare la guida di appoggio 17 per il taglio trasversale in parallelo Posizionare il pezzo da lavorare contro il profilo nel senso della lunghezza e regolare il profilo di guida 37 Accendere la macchina Afferrare saldamente il pezzo da lavorare e guidarlo lungo la lama ...

Page 17: ...tuiscono necessariamente livelli di sicurezza nell area di lavoro Benché i valori rilevati siano correlati a livelli di esposizione le presenti informazioni non consentono di determinare se siano necessari provvedimenti ulteriori I fattori che possono influenzare i livelli irradianti sono la durata di esposizione le caratteristiche dell area di lavoro e le altre fonti di rumore nonché il numero di...

Page 18: ...ry to slow the saw blade down by exerting pressure on the side Before performing maintenance to the machine always unplug the machine ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR MITRE SAWS Use exclusively the type of saw blade that is recommendated by the manufacturer and complying that meets the requirements of EN 847 1 Do not saw any other materials than wood wood products aluminium and plastic Select th...

Page 19: ...emove it Remove the outer flange 25 the old saw blade 29 and the inner flange 30 Clean the flanges Place the inner flange the new saw blade and the outer flange While placing the saw blade make sure that the teeth point to the direction rotation as shown Replace the lock screw and tighten it firmly Adjust the riving knife Close the blade guard Replace the screw 24 and tighten it Setting the mitre ...

Page 20: ...de to cut through the workpiece and enter the table slot Switch the machine off as soon as the cut is completed Only raise the head after the saw blade has come to a complete standstill For sawing straight cross cuts in the table saw position proceed as follows Set the guide fence 17 for sawing straight cross cuts Place the workpiece lengthwise against the profile and set the guide profile 37 Swit...

Reviews: