stayer SC210W Operating Instructions Manual Download Page 16

ITALIANO

13

13

Fare scivolare la guida d’appoggio (17) con la sede (31)
nell’apposito binario (32).
Impostare il goniometro (34) su 0°.
Posizionare la guida d’appoggio in modo che il suo profilo (37)
sia appena fuori dalla portata della lama.

Posizionamento della guida di appoggio per il taglio obliquo
(fig. F & G)

L’angolo per i tagli obliqui può essere regolato tra 0° e 45°.

Fare scivolare la guida d’appoggio (17) con la sede (31)
nell’apposito binario (32).
Impostare l’angolo desiderato usando la scala sul goniometro
(34).
Posizionare la guida d’appoggio in modo che il suo profilo (37)
sia appena fuori dalla portata della lama.

Posizionamento della guida d ’appoggio per il taglio secondo
la fibra (fig. F & H)

Fare scivolare la guida d’appoggio (17) con la sede (31)
nell’apposito binario (40).
Impostare il goniometro (34) su 0°.
Impostare la distanza desiderata usando la scala sul lato
superiore del banco (18).
Serrare la manopola di bloccaggio (35).
Posizionare la guida d’appoggio in modo che il suo profilo
(37) sia parallelo alla lama.

Istruzioni per l

’uso

Controllare che la guida di appoggio sia stata montata

correttamente (quando l’utensile viene usato nella versione
sega da banco).
Accendere l’utensile prima che il pezzo da lavorare entri in
contatto con la lama della sega.
Non esercitare e

psrsione sulla lama. Dare alla macchina il

tempo necessario per tagliare il pezzo.
Se l’attrezzo si blocca o rallenta, significa che è in stato di
sovraccarico. Interrompere immediatamente l’operazione e
attendere che il motore si raffreddi, lasciando per qualche
minuto la sega accesa al minimo.

Nella fase finale utilizzare la bacchetta di spinta per tenere le
mani ben lontane dalla lama.
Spegnere l’attrezzo non appena completato il taglio.

Utilizzare sempre la bacchetta di spinta per lavorare
con pezzi molto piccoli.

Tagli trasversali paralleli (fig. F, G & J)

La troncatura diritta può essere eseguita con la macchina in
posizione sega da banco o troncatrice. Se si sceglie di eseguirla
con la macchina in posizione troncatrice, il pezzo da lavorare
deve essere collocato contro la guida di appoggio e segato
trasversalmente. Se lo stesso tipo di taglio viene eseguito con
l’utensile in posizione sega a banco, il pezzo da lavorare va
collocato contro la guida d’appoggio.
Per eseguire la troncatura diritta con l’utensile in posizione sega
da banco, procedere come segue:

Mantenere il pezzo da lavorare premuto contro il banco e la
guida d’appoggio (13).
Accendere la macchina.
Tenere premuta la testa con la stessa forza, per consentire alla
lama di troncare il pezzo e inserirsi nella scanalatura del banco.
Spegnere l’attrezzo non appena completato il taglio.
Sollevare la testa della sega solo dopo che la lama si è
arrestata completamente.

Per eseguire la troncatura diritta con la macchina in posizione
sega da banco, procedere come segue:

Regolare la guida di appoggio (17) per il taglio trasversale in
parallelo.
Posizionare il pezzo da lavorare contro il profilo nel senso della
lunghezza e regolare il profilo di guida (37).
Accendere la macchina.
Afferrare saldamente il pezzo da lavorare e guidarlo lungo la
lama, mantenendolo premuto contro la guida di appoggio.
Spegnere l’attrezzo non appena completato il taglio.

Accensione e spegnimento (fig. A1 & A2)

La macchina è dotata di un dispositivo di protezione di tensione.
che impedisce l’accensione accidentale della macchina quando
è connessa all’alimentazione di rete.
Quando si adopera la troncatrice:

Per accendere la macchina, premere l’interruttore on / off (1).
Per spegnere l’utensile, lasciare andare l’interruttore on / off.

Quando si adopera la sega da banco:

Per accendere l’utensile, mettere su „I“ l’interruttore on / off (15).
Per spegnere l’utensile, mettere su „O“ l’interruttore on / off.

Segatura (fig. F & H)

I tagli secondo la fibra vengono eseguiti con l’utensile in posizione
sega da banco. Durante questo taglio, il pezzo da lavorare viene
diretto lungo la guida di appoggio e segato longitudinalmente.

Quando si esegue il taglio secondo la fibra, regolare la guida
di appoggio (17) per la guida parallela e collocare in posizione
il profilo della guida (37).

Accendere la macchina.
Afferrare saldamente il pezzo da lavorare e guidarlo lungo la
lama, mantenendolo premuto contro la guida di appoggio.

Tagli a quartabuono (fig. F, G & K)

Per eseguire i tagli a quartabuono l’utensile può essere in posizione
sega da banco o troncatrice. Se si seleziona la troncatrice,
il pezzo da lavorare va collocato contro la guida e segato
trasversalmente, con una determinata angolazione. Se lo stesso
tipo di taglio viene eseguito con l’utensile in posizione sega a
banco, il pezzo da lavorare va collocato contro la guida
d’appoggio.
Per realizzare un taglio a quartabuono con la troncatrice,
procedere come segue:

Regolare l’angolo per il taglio a quartabuono.
Procedere come descritto per la troncatura con la sega in
posizione troncatrice.

Per realizzare dei tagli a quartabuono con la sega da banco,
procedere come segue:

Collocare la guida di appoggio (17) per realizzare i tagli obliqui.
Procedere come descritto per la troncatura con la sega da
banco, cominciando dal punto 2.

Tagli inclinati (fig. L)

Per eseguire i tagli inclinati la sega deve essere in posizione
troncatrice. Quando si effettua questo tipo di taglio, il pezzo da
lavorare va collocato contro la guida e segato con una certa
inclinazione.

Regolare l’angolo d’inclinazione.
Procedere come descritto per la troncatura con la sega in
posizione troncatrice.

Tagli obliqui composti (fig. F & M)

I tagli a quartabuono composti vanno eseguiti con la sega in
posizione troncatrice. Durante la realizzazione di questi tagli,

Summary of Contents for SC210W

Page 1: ... Calle Sierra de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com SC210W Manual de instrucciones ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructions d emploi FR Manual de instruções P Kullanma Kılavuzu TR ...

Page 2: ...Area Empresaríal Andalucía Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com ...

Page 3: ......

Page 4: ...1 A1 8 14 1 2 13 12 10 9 3 11 5 7 4 6 ...

Page 5: ...2 21 20 A2 B C 19 18 15 17 16 ...

Page 6: ...3 14 24 D1 E1 D2 23 22 ...

Page 7: ...4 32 17 31 38 36 31 39 34 33 35 37 E2 F G 30 29 28 27 25 ...

Page 8: ...5 13 13 H J K 18 40 17 ...

Page 9: ...6 42 5 13 L M 13 O ...

Page 10: ...rra se haya detenido completamente Empuje el cabezal de sierra hacia abajo e introduzca por presión el regulador de bloqueo No trate de reducir la velocidad de la sierra haciendo presión lateral Antes de efectuar el mantenimiento de la máquina desenchúfela de la red Use exclusivamente el tipo de hoja de sierra que recomienda el fabricante y que cumpla con los requisitos de la norma EN 847 1 No sie...

Page 11: ...sa 12 es de 90 Si el ángulo no mide 90 ajústelo de la forma siguiente Afloje el pomo de ajuste 6 y mueva el cabezal para que la hoja de sierra llegue a situarse a 90 Ajuste del ángulo de bisel fig A1 C El ángulo de biselado máximo es de 45 Afloje el pomo de bloqueo 6 y gire el cabezal hasta el máximo ángulo de biselado posible Compruebe el ángulo de biselado con la escala 7 Si el ángulo no mide 45...

Page 12: ...guiada a lo largo de la guía paralela y cortada longitudinalmente en la dirección de la pieza Ajuste la guía paralela 17 para guiar en paralelo al cortar en paralelo y ajuste el perfil de la guía 37 Encienda la máquina Sujete firmemente la pieza de trabajo y guíela a lo largo de la hoja de sierra manteniéndola presionada contra la guía paralela En la fase final use el palo empujador para mantener ...

Page 13: ...arla compruebe la distancia entre el abridor y la hoja y entre ésta y la guarda Nivel de presión acústica medido en el lugar de trabaio según EN 61029 1 2000 LpA presión acústica 92 5 dB A LWA potencia acústica 99 7 dB A Tomar medidas adecuadas de protección auditiva Los niveles de sonido establecidos son niveles radiados no necesariamente niveles de seguridad Incluso aunque los valores medidos es...

Page 14: ... sega e premere il pomello di bloccaggio Non cercare mai di rallentare la lama della sega esercitando pressione da un lato Prima di effettuare le operazioni di manutenzione sull utensile scollegarlo sempre dalla corrente ULTERIORI NORME DI SICUREZZA PER TRONCATRICE Adoperare esclusivamente la lama da sega del tipo suggerito dal fabbricante e conforme ai requisiti della norma EN 847 1 Non segare ma...

Page 15: ...postazione dell angolo a quartabuono fig A1 Allentare le manopole di bloccaggio 9 Impostare l angolo a quartabuono desiderato usando la scala 10 Stringere le manopole di bloccaggio Impostazione dell angolo inclinato fig A1 Allentare la manopola di bloccaggio 6 Posizionare la macchina sull angolo di ugnatura desiderato L impostazione è leggibile sulla scala 7 Stringere la manopola di bloccaggio 8 P...

Page 16: ...si è arrestata completamente Per eseguire la troncatura diritta con la macchina in posizione sega da banco procedere come segue Regolare la guida di appoggio 17 per il taglio trasversale in parallelo Posizionare il pezzo da lavorare contro il profilo nel senso della lunghezza e regolare il profilo di guida 37 Accendere la macchina Afferrare saldamente il pezzo da lavorare e guidarlo lungo la lama ...

Page 17: ...tuiscono necessariamente livelli di sicurezza nell area di lavoro Benché i valori rilevati siano correlati a livelli di esposizione le presenti informazioni non consentono di determinare se siano necessari provvedimenti ulteriori I fattori che possono influenzare i livelli irradianti sono la durata di esposizione le caratteristiche dell area di lavoro e le altre fonti di rumore nonché il numero di...

Page 18: ...ry to slow the saw blade down by exerting pressure on the side Before performing maintenance to the machine always unplug the machine ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR MITRE SAWS Use exclusively the type of saw blade that is recommendated by the manufacturer and complying that meets the requirements of EN 847 1 Do not saw any other materials than wood wood products aluminium and plastic Select th...

Page 19: ...emove it Remove the outer flange 25 the old saw blade 29 and the inner flange 30 Clean the flanges Place the inner flange the new saw blade and the outer flange While placing the saw blade make sure that the teeth point to the direction rotation as shown Replace the lock screw and tighten it firmly Adjust the riving knife Close the blade guard Replace the screw 24 and tighten it Setting the mitre ...

Page 20: ...de to cut through the workpiece and enter the table slot Switch the machine off as soon as the cut is completed Only raise the head after the saw blade has come to a complete standstill For sawing straight cross cuts in the table saw position proceed as follows Set the guide fence 17 for sawing straight cross cuts Place the workpiece lengthwise against the profile and set the guide profile 37 Swit...

Reviews: