background image

es

it

gb

fr

p

-

17  

-

Eseguire gli interventi con maggior frequenza se il 

generatore è utilizzato in aree estremamente sporche.

Non  utilizzare  benzina  o  solventi  facilmente 

infiammabili  per  la  pulizia.  In  determinate 

circostanze  tali  sostanze  sono  infiammabili  ed 

esplosive.

- Allentare la vite dello sportello per la manutenzione

del lato sinistro e rimuovere lo sportello.
- Rimuovere il coperchio del depuratore dell'aria.

- Lavare l'elemento con un solvente non infiammabile 

o caratterizzato da un punto di infiammabilità elevato, 

quindi asciugare con cura.
- Immergere l'elemento in olio motore pulito e

rimuovere l'olio in eccesso.
- Reinstallare l'elemento principale e l'elemento

esterno del depuratore e riporre il coperchio. Serrare a 

fondo la vite dello sportello.
- Reinstallare lo sportello per la manutenzione e

serrare a fondo le viti.

4.7 MANUTENZIONE DELLA CANDELA

A garanzia di un corretto funzionamento del motore, 

la candela deve presentare un intervallo esplosivo 

appropriato, con gli elettrodi puliti.
- Rimuovere i bulloni del pannello e il pannello dei

comandi stesso.
- Estrarre la pipetta di gomma della candela.
- Estrarre la candela servendosi dell’apposita chiave

tubolare.
- Esaminare la candela e sostituirla se l'isolante appare 

incrinato o scheggiato. Se la candela è riutilizzabile,

pulirla con uno spazzolino.
- Installare manualmente la candela facendo

attenzione a non rovinare la filettatura.

- Dopo aver installato manualmente una nuova

candela, serrarla in sede ruotando di ½ giro per mezzo 

di una chiave per comprimerne la rondella. Se è stata

reinstallata  una  candela  usata,  è  sufficiente  una 

rotazione di 1/8 o 1/4 di giro.
- Reinstallare con attenzione la pipetta della candela.
- Reinstallare il quadro dei comandi.

Serrare a fondo la candela. Se la candela 

non  è  serrata  adeguatamente,  essa  può 

raggiungere una temperatura molto elevata 

e danneggiare il generatore.

Non  utilizzare  mai  una  candela  tarata  per 

temperature non adeguate.

4.8 TRASPORTO E MAGAZZINAGGIO

Al  fine  di  evitare  fuoriuscite  di  carburante  durante  il 

trasporto o lo stoccaggio temporaneo, è necessario 

fissare il generatore nella normale posizione verticale 

d'uso, con l'interruttore del motore in posizione "OFF". 

Ruotare la leva di sfiato del tappo in senso antiorario 

portandola sulla posizione "OFF". Prima di ruotare la 

leva di sfiato del tappo del serbatoio sulla posizione 

"OFF",  attendere  che  il  motore  si  sia  raffreddato 

completamente.

Durante il trasporto del generatore:

Non riempire eccessivamente il serbatoio (il livello 

della benzina non deve raggiungere il collo del 

bocchettone di rifornimento).
Non azionare il generatore a bordo di un veicolo. 

Scaricare il generatore dal veicolo e utilizzarlo in un 

luogo ben ventilato.
Nel caricare il generatore su un veicolo, evitare di 

esporlo alla luce solare diretta. Se il generatore viene 

lasciato in un veicolo chiuso per più ore, l'elevata 

temperatura all'interno del veicolo può far evaporare il 

carburante provocando il rischio di esplosioni.
Non percorrere strade dissestate per periodi di tempo 

prolungati durante il trasporto di un generatore. Se 

è necessario trasportare il generatore lungo una 

strada dissestata, vuotarlo preventivamente di tutto il 

carburante.

4.9 APPARECCHIATURE DI STORAGE

Prima dello stoccaggio dell'apparecchiatura per un 

periodo prolungato: 

Accertarsi che il luogo prescelto 

per lo stoccaggio non sia eccessivamente umido o 

polveroso. Vuotare completamente il serbatoio del 

carburante.

In  determinate  circostanze,  la  benzina  è 

estremamente  infiammabile  ed  esplosiva. 

Non  fumare  ed  evitare  fiamme  o  scintille 

nelle vicinanze.

Vuotare completamente il serbatoio del carburante. 

Aprire la valvola del carburante, avviare il motore e 

lasciarlo funzionare in folle fino a quando, consumato 

ogni residuo di carburante, il motore si fermerà 

automaticamente.

Eliminare l’olio.

Rimuovere la candela e riempire il cilindro con 2 cc di 

olio nuovo. Avviare il motore 3-4 volte per eliminare 

eventuali residui d’olio. Reinstallare quindi la candela.

Tirare  lentamente  il  cavo  di  avviamento  fino  ad 

avvertire una forte resistenza. Aquesto punto il pistone 

si porta nella posizione più elevata della fase della 

compressione e le valvole sono chiuse.

4.10 SERVIZIO DI RIPARAZIONE

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande 

relative alla riparazione ed alla manutenzione del 

Vostro prodotto nonché concernenti le parti di 

ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni 

relative alle parti di ricambio sono consultabili anche 

sul sito: 

[email protected]

Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti 

di guidare per l'attuazione di acquisizione, e la 

regolazione di prodotti e accessori.

Summary of Contents for GAV2800

Page 1: ...AV2800 GAV5500E GAV7500E rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com Istruzioni d uso Operating instructions Ma...

Page 2: ...FIG 1 GAV 2800 10 11 9 8 8 8 11 10 12 13 1 5 14 15 6 2 4 9 12 13 7 3...

Page 3: ...GAV 5500 E GAV 7500 E 8 11 10 10 1 1 5 5 14 14 15 15 6 6 2 2 4 4 9 9 12 12 13 13 7 7 3 3 8 11...

Page 4: ...2 8 5 5 7 5 A 11 22 30 Vcc 12 12 12 H 13 9 8 Kg 50 82 88 KW 3 8 7 5 8 7 CC cm3 196 389 439 L 0 6 1 1 1 2 L 15 25 25 K 3 dB LPA dB A 74 79 80 LWA dB A 98 98 98 K 1 5 m s2 ah m s2 2 2 2 5 1 KW KW A V Kg...

Page 5: ...se puede evitar un accidente o da os en el equipo Durante el funcionamiento coloque el generador a una distancia m nima de 1 m de los edificios u otro tipo de equipamiento El generador tiene que trab...

Page 6: ...O se puede producir una explosi n de la bater a con graves lesiones corporales o incluso la muerte Para evitar la posibilidad de originar chispas cerca de la bater a conecte primero el cable de carga...

Page 7: ...arrancado tras unos instantes empujar com pletamente el regulador de aire una vez que el motor est en funcionamiento Si el motor se para y le cuesta arrancar compruebe el nivel de aceite antes de de...

Page 8: ...to durante algunos momentos para asegurarse que el combustible entre en el carburador NO SI Funciona la buj a Cambiar la buj a Enviar el generador a un vendedor autorizado NO NO NO NO SI NO SI Est enc...

Page 9: ...40 C 0 20 40 60 80 100 F 20W 20 30 40 20W 40 20W 50 15W 40 15W 50 100W 30 Temperatura Ambiente 10W 40 Quite el tap n del conducto de llenado de aceite y limpie la varilla medidora con trapos limpios...

Page 10: ...buj a con la mano de ber a apretarse vuelta con una llave de buj a para comprimir la arandela Si se ha reinstalado la buj a vieja solamente ser necesario apretar entre 1 8 y un 1 4 de vuelta Volver a...

Page 11: ...ectos de fa bricaci n o de mecanizaci n y cesa cuando las piezas hayan sido desmontadas manipuladas o reparadas fuera de la f brica 4 12 ELIMINACI N Recomendamos que las herramientas el ctricas ac ces...

Page 12: ...co dell apparecchiatura Durante il funzionamento il generatore deve trovarsi ad almeno 1 m di distanza da muri o da altri dispositivi Azionare il generatore su una superficie piana Se il generatore in...

Page 13: ...cavi dalla batteria Prima di collegare i cavi di ricarica a una batteria installata su un veicolo scollegare il cavo di scarico a terra della batteria Ricollegare il cavo di scarico a terra della batt...

Page 14: ...ruptor autom tico 13 3 6 PARADA DEL MOTOR Per arrestare il motore in caso di emergenza portare l interruttore del motore sulla posizione OFF In normali condizioni d uso Spegnere eventuali dispositivi...

Page 15: ...riodo de Servicio Regular 1 Componente CADA USO Realizar en cada periodo mensual o intervalo de horas indicados sea cual sea el primero que ocurra PRIMER MES O 20 HORAS CADA 3 MESES O 50 HORAS CADA 6...

Page 16: ...portare il generatore portare la leva del tappo del serbatoio sulla posizione OFF Utilizzare carburante automobilistico la qualit senza piombo o a basso contenuto di piombo preferibile in quanto riduc...

Page 17: ...senso antiorario portandola sulla posizione OFF Prima di ruotare la leva di sfiato del tappo del serbatoio sulla posizione OFF attendere che il motore si sia raffreddato completamente Durante il tras...

Page 18: ...ure elettriche ed elettroniche ed all attuazione del recepimento nel diritto nazionale gli elettroutensili diventati inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere inviati ad una riutilizz...

Page 19: ...uring operation Operate the generator on a level surface If the generator is tiled fuel spillage may result Know how to stop the generator quickly and understand operation of all the controls Never pe...

Page 20: ...ility of a short circuit and sparks if you make accidental contact between a battery terminal and the vehicle s frame or body Do not attempt to start an automobile engine while the generator still con...

Page 21: ...d may electrocute utility company workers or others who contact the lines during a power outage and when utility power is restored the generator may explode burn or cause fires in the building s elect...

Page 22: ...t be run make sure the area is well ventilated The exhaust contains poisonous carbon monoxide gas Use authorized parts or their equivalent The use of replacement parts which are not of equivalent qual...

Page 23: ...move the air filter iron clip and check the air filter element Clean or replace the element if necessary Reinstall the air filter parts after cleaning or replacing air filter element 4 7 MAINTENANCE O...

Page 24: ...or invoice and you should receive a receipt Note If you cannot find the warranty card within the documentation you must ask for it through your supplier The warranty is limited only to manufacturing...

Page 25: ...lacez le groupe lectrog ne au moins 1m 3 pieds de distance des b timents ou d autres appareils pendant le fonctionnement Faites fonctionner le groupe lectrog ne sur une surface plane Si le groupe lect...

Page 26: ...sion des batteries est sup rieure 14 4 V Si vous ne l arr tez pas il y a un risque d explosion de la batterie et par cons quent de blessures graves voire mortelles Pour viter de provoquer une tincelle...

Page 27: ...VERTISSEMENT D HUILE DU SYST ME BASSE L quipement ne d marre pas si le niveau d huile est bas 3 4 AUX 12V DE SORTIE Le Vdc connexion auxiliaire 12 peut tre utilis lors de l utilisation de la sortie AC...

Page 28: ...age des soupapes Fuel tank and filter Fuel line A effectuer chaque mois indiqu ou nombre d heures selon le premier atteint PREMIER MOIS OU 20 HEURES TOUS LES 3 MOIS OU 50 HEURES TOUS LES 6 MOIS OU 100...

Page 29: ...u moteur et la manette d a ration sur le bouchon du r servoir de carburant sur ARR T avant de vidanger Basculez le g n rateur Desserrez la vis Purgez compl tement l huile usag e Refaites le plein avec...

Page 30: ...ougie qui n est pas bien serr e risque de chauffer consid rablement et d endommager le groupe lectrog ne N utilisez jamais une bougie ayant une plage de temp rature incorrecte 4 8 TRANSPORT ET STOCKAG...

Page 31: ...RECYCLAGE Les outils lectroportatifs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropri e Seulement pour les pays de l Union Europ enne Ne jetez pa...

Page 32: ...ncia de edif cios ou outros equipamentos durante a opera o Opere o gerador numa superf cie nivelada Se o gerador ficar inclinado pode haver derrames de combust vel Saiba como parar o gerador rapidame...

Page 33: ...teria Antes de ligar os cabos de carregamento a uma bateria instalada num ve culo desligue o cabo de liga o da bateria do ve culo terra Volte a ligar o cabo de liga o da bateria do ve culo terra depoi...

Page 34: ...mento de energia el trica se um consumidor exceder o m ximo para restabelecer o fornecimento de desligar disjuntor 13 3 6 PARAR O MOTOR Para parar o motor numa emerg ncia coloque o interruptor do moto...

Page 35: ...to el ctrico Mande reparar o equipamento el ctrico N o Sim O corte do circuito el ctrico est intacto Mande substituir o corte do circuito el ctrico Envie para um agente N o h electricidade na tomada d...

Page 36: ...a maneira compat vel com o meio ambiente Sugerimos que o leve num recipiente vedado para ser recolhido numa esta o de servi o local N o o deite para o lixo nem para o solo 4 4 COMBUST VEL Rode o bot o...

Page 37: ...a esquerda para a posi o OFF Aguarde que o motor arrefe a por completo antes de rodar o bot o de ventila o da tampa do dep sito para a posi o OFF Durante o transporte do gerador N o encha demasiado o...

Page 38: ...os e electr nicos velhos e com as respectivas realiza es nas leis nacionais as ferramentas el ctricas que n o servem mais para a utiliza o devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecol gica S...

Page 39: ...NOTES...

Page 40: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Reviews: