background image

ESPAÑOL

2

2

Jamás  deposite  la  herramienta  eléctrica  antes  de 
que el útil se haya detenido por completo.

 El útil en 

funcionamiento puede llegar a tocar la base de apoyo y 
hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica.

No deje funcionar la herramienta eléctrica mientras 
la transporta.

 El útil en funcionamiento podría lesionarle 

al engancharse accidentalmente con su vestimenta.

Limpie  periódicamente  las  rejillas  de  refrigeración 
de  su  herramienta  eléctrica.

  El  ventilador  del  motor 

aspira polvo hacia el interior de la carcasa, por lo que, en 
caso de una acumulación fuerte de polvo metálico, ello 
puede provocarle una descarga eléctrica.

No  utilice  la  herramienta  eléctrica  cerca  de 
materiales  combustibles. 

Las  chispas  producidas  al 

trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales.

No emplee útiles que requieran ser refrigerados con 
líquidos.

  La  aplicación  de  agua  u  otros  refrigerantes 

líquidos puede comportar una descarga eléctrica.

Causas del rechazo y advertencias al respecto

El  rechazo  es  un  reacción  brusca  que  se  produce  al 
atascarse  o  engancharse  el  útil,  como  un  disco  de 
amolar,  plato  lijador,  cepillo,  etc.  Al  atascarse  o 
engancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado 
bruscamente. Ello puede hacerle perder el control sobre 
la  herramienta  eléctrica  y  hacer  que  ésta  salga 
impulsada en dirección opuesta al sentido de giro que 
tenía el útil.
En el caso, p. ej., de que un disco amolador se atasque o 
bloquee  en  la  pieza  de  trabajo,  puede  suceder  que  el 
canto del útil que penetra en el material se enganche, 
provocando la rotura del útil o el rechazo del aparato. 
Según  el  sentido  de  giro  y  la  posición  del  útil  en  el 
momento  de  bloquearse  puede  que  éste  resulte 
despedido  hacia,  o  en  sentido  opuesto  al  usuario.  En 
estos casos puede suceder que el útil incluso llegue a 
romperse. El rechazo es ocasionado por la aplicación o 
manejo incorrecto de la herramienta eléctrica. Es posible 
evitarlo  ateniéndose  a  las  medidas  preventivas  que  a 
continuación se detallan.

Sujete  con  firmeza  la  herramienta  eléctrica  y 
mantenga  su  cuerpo  y  brazos  en  una  posición 
propicia  para  resistir  las  fuerzas  de  reacción. 

Si 

forma parte del aparato, utilice siempre la empuñadura 
adicional  para  poder  soportar  mejor  las  fuerzas  del 
rechazo,  además  de  los  pares  de  reacción  que  se 
presentan  en  la  puesta  en  marcha.  El  usuario  puede 
controlar las fuerzas del rechazo y de reacción si toma 
unas medidas preventivas oportunas.

Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento.

 

En caso de un rechazo, el útil podría lesionarle la mano.

No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la 
herramienta  eléctrica  al  ser  rechazada. 

Al  resultar 

rechazada,  la  herramienta  eléctrica  saldrá  despedida 
desde  el  punto  de  bloqueo  en  dirección  opuesta  al 
sentido de giro del útil.

Tenga  especial  precaución  al  trabajar  esquinas, 
cantos afilados, etc.

 

Evite que el útil de amolar rebote 

contra  la  pieza  de  trabajo  o  que  se  atasque.

  En  las 

esquinas,  cantos  afilados,  o  al  rebotar,  el  útil  en 
funcionamiento  tiende  a  atascarse.  Ello  puede  hacerle 
perder el control o causar un rechazo del útil.

No utilice hojas de sierra para madera ni otros útiles 
dentados.

  Estos  útiles  son  propensos  al  rechazo  y 

pueden  hacerle  perder  el  control  sobre  la  herramienta 
eléctrica.

Instrucciones  de  seguridad  específicas  para 
operaciones de amolado y tronzado

Use  exclusivamente  útiles  homologados  para  su 
herramienta  eléctrica,  en  combinación  con  la 
caperuza  protectora  prevista  para  estos  útiles.

  Los 

útiles  que  no  fueron  diseñados  para  su  uso  en  esta 
herramienta  eléctrica  pueden  quedar  insuficientemente 
protegidos y suponen un riesgo.

La caperuza protectora deberá montarse firmemente 
en  la  herramienta  eléctrica  cuidando  que  quede 
orientada  de  manera  que  ofrezca  una  seguridad 
máxima, o sea, cubriendo al máximo la parte del útil a 
la  que  queda  expuesta  el  usuario. 

La  misión  de  la 

caperuza  protectora  es  proteger  al  usuario  de  los 
fragmentos  que  puedan  desprenderse  del  útil  y  del 
contacto accidental con éste.

Solamente emplee el útil para aquellos trabajos para 
los que fue concebido.

 Por ejemplo, no emplee las caras 

de los discos tronzadores para amolar. En los útiles de 
tronzar, el arranque de material se lleva a cabo con los 
bordes  del  disco.  Si  estos  útiles  son  sometidos  a  un 
esfuerzo lateral, ello puede provocar su rotura.

Siempre  use  para  el  útil  seleccionado  una  brida  en 
perfecto  estado  con  las  dimensiones  y  forma 
c o r r e c t a s .

  U n a   b r i d a   a d e c u a d a   s o p o r t a  

convenientemente  el  útil  reduciendo  así  el  peligro  de 
rotura.  Las  bridas  para  discos  tronzadores  pueden  ser 
diferentes de aquellas para otros discos de amolar.

No intente aprovechar los discos amoladores de otras 
herramientas  eléctricas  más  grandes,  aunque  su 
diámetro  exterior  se  haya  reducido  suficientemente 
por el desgaste. 

Los discos amoladores destinados para 

herramientas  eléctricas  grandes  no  son  aptos  para 
soportar las velocidades periféricas más altas a las que 
trabajan  las  herramientas  eléctricas  más  pequeñas,  y 
pueden llegar a romperse.

Instrucciones  de  seguridad  adicionales 
específicas para el tronzado

Evite que se bloquee el disco tronzador y una presión 
de  aplicación  excesiva.  No  intente  realizar  cortes 
demasiado  profundos. 

Al  solicitar  en  exceso  el  disco 

tronzador éste es más propenso a ladearse, bloquearse, 
a ser rechazado, o a romperse.

Summary of Contents for FH230

Page 1: ...structions GB Bedienungsanleitung DE Instructions d emploi FR Manual de instru es P Kullanma K lavuzu TR rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Ema...

Page 2: ...FH 230 P1 W 2000 n 1 min 6500 Dmax mm 230 M M14 M14 ahw 2 m s 4 LPA dB A 92 LWA dB A 103 m kg 4 2 2 EN60745 K 3 dBA L L K 2 1 m s a pA WA h 6 1...

Page 3: ...9 5 6 1 7 8 4 6 1 3 2 8 10...

Page 4: ...amoladores bridas platos lijadores u otros tiles deber n alojar exactamente sobre el husillo de su herramienta el ctrica Los tiles que no ajusten correctamente sobre el husillo de la herramienta el ct...

Page 5: ...rea hacia el que se mover a la herramienta el ctrica al ser rechazada Al resultar rechazada la herramienta el ctrica saldr despedida desde el punto de bloqueo en direcci n opuesta al sentido de giro...

Page 6: ...de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su di metro por efecto de la presi n de aplicaci n y de la fuerza centr fuga Instrucciones de...

Page 7: ...utilizando una empu adura adicional deteriorada 3 3 Conexi n a la Red El ctrica Observe la tensi n de red La tensi n de la fuente de energ a deber coincidir con las indicaciones en la placa de caract...

Page 8: ...podr a da arse la herramienta el ctrica Disco de amolar Tenga en cuenta las dimensiones de los tiles de amolar El di metro del orificio debe ajustar correctamente en la brida de apoyo 7 No emplee adap...

Page 9: ...ienta el ctrica solamente deber utilizarse para amolar o tronzar sin la aportaci n de agua Para tronzar piedra se recomienda emplear un disco tronzador diamantado Para evitar que el disco pueda ladear...

Page 10: ...e 6 2 Declaraci n de Conformidad CE El que suscribe STAYER IB RICA S A Con direcci n Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO MADRID Tel 34 902 91 86 81 Fax 34 91 691 9...

Page 11: ...ibile schermarli oppure controllarli a sufficienza Dischi abrasivi flange platorelli oppure altri portautensili ed accessori devono adattarsi p e r f e t t a m e n t e a l m a n d r i n o p o r t a m...

Page 12: ...ssibile che le mole abrasive possano anche rompersi Un contraccolpo la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell elettroutensile Esso pu essere evitato soltanto prendendo mis...

Page 13: ...e di un supporto adatto pannelli oppure pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto che rimane bloccato P...

Page 14: ...la innestare percettibilmente in posizione ITALIANO 11 11 Adattare la posizione della cuffia di protezione 6 alle esigenze dell operazione in corso Spingere a tal fine la levetta di sblocco 1 verso l...

Page 15: ...el foro deve corrispondere perfettamente e senza gioco alla flangia 7 Non utilizzare mai n riduzioni n adattatori Utilizzando mole da taglio diamantate accertarsi che la freccia indicante il senso di...

Page 16: ...co Per la troncatura di pietre utilizzare preferibilmente una mola da taglio diamantata Per la sicurezza contro angolature improprie deve essere utilizzata la cuffia di aspirazione per la troncatura c...

Page 17: ...seconda dei Paesi le caratteristiche riportate pos sono essere divergenti Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile Le descriz...

Page 18: ...and may cause loss of control Do not use a damaged accessory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks backing pads for cracks tears or excess wear wire brushe...

Page 19: ...e guard helps to protect operator from broken wheel fragments and accidental contact with wheel Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of the cut...

Page 20: ...and instructions may result in electric shock fire and or serious injury ENGLISH 17 17 Secure the workpiece A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand 3 2...

Reviews: