background image

FRANÇAIS

16

16

RÈGLES SPÉCIFIQUES ET REGULACIONES

Lire attentivement ces instructions et les conserver.

ATTENTION!  Afin  de  réduire  le  risque  de  décharge 
électrique, de blessure et d'incendie lors de l'utilisation 
d'outils èlectriques, observez les msures de sécurité 
fondamentales suivantes.
Lisez  et  observez  ces  instructions  avanta  d'utiliser 
l'outil

Conservez bien ces instructions de sécurité!

1.

Maintenez de l'ordre dans votre domaine de travail. 

– Le désordre dans le domaine de travail augmente 
le  risque  d'accident.  Tenez  compte  de 
l'environnement  du  domaine    de  travail.  – 
N'exposez  pas  les  outils  électriques  à  la  pluie. 
N'utilisez  pas  d'outils  électriques  dans  un 
environnement humide ou mouillé. Veillez à ce que 
le  domaine  de  travail  sois  bien  éclairé.  N'utilisez 
pas d'outils électriques si des liquides ou des gaz 
inflamables se trouvent à proximité.

2.

Tenez compte de l'environnement du domaine de 

travail. – N'exposez pas les outils électriques à la 
pluie.  N'utilisez  pas  d'outils  électriques  si  des 
liquides  ou  des  gaz  inflamables  se  trouvent  à 
proximité.

3.

Protégez-vous contre les décharges électriques. – 

Evitez le contact corporel avec des surfaces reliées 
à la terre, comme par exemple: tuyaux, radiateurs, 
cuisinières électriques, réfrigérateurs.

4.

Tenez les enfants éloignés! – Ne permettez pas que 

d'autres personnes touchent à l'outil ou au câble. 
Tenez-les éloignées de votre domaine de travil.

5.

Rangez vos outils dans un endroit sûr. – Les outils 

non utilisés devraient éter rangés dans un endroit 
sec, fermé et hors de la portée des enfants.

6.

Ne surchargez pas votre outil. – Vous travaillerez 

ieux et plus sûrement dans la plage de puissance 
indiquée.

7.

Utilisez l'outil adequate. – N'utilisez pas d'outils ou 

de dispositifs adaptables de trop faible puissance 
pour éxécuter des travaux lourds. N'utilisez pas des 
outils à des fins et pour des travaux pour lesquels ils 
n'ont pas été conçus, par exemple n'employez pas 
de  scie  circulaire  à  main  pour  abattre  ou  pour 
ébrancher des arbres.

8.

Portez des vêtements de travail appropriés. – Ne 

portez pas de vêtements larges ou des bijoux. Ils 
pourraient  être  happés  par  les  pièces  en 
mouvement.  Lors  de  travaux  à  l'air  libre,  il  est 
recommandé de porter des gants en caoutchouc et 
des chaussures à semelle anti-derapante. Coiffez-
vous d'un filet à cheveux s'ils sont longs.

9.

Portez des lunettes de protection. – Utilisez aussi 

un  masque  si  le  travail  exécuté  produit  de  la 
poussière.

10. Préservez le câble d'alimentation. – Ne portez pas 

l'outil par le câble et ne tirez pas sur celui-ci pour 
débrancher la fiche de la prise. Préservez le câble 
de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives.

11. Fixez  bien  la  pièce.  –  Employez  un  dispositif  de 

serrage ou un étau afin de bien fixer la pièce. Elle 
sera  ainsi  bloquée  plus  sûrement  aqu'avec  votre 
main  et  vous  aurez  les  deux  mains  libres  pour 
manier l'outil.

12. N'élargissez pas trop votre rayon d'action. – Evitez 

d'adopter  une  position  fatigante  pour  le  corps. 

Veillez  à  ce  que  votre  appui  au  sol  sois  ferme  et 
conservez l'equilibre à tout moment.

13. Entretenez vos outils soigneusement. – Maintenez 

vos outils affûtés et propres afin de travailler mieux 
et  plus  sûrement.  Observez  les  prescriptions 
d'entretien  et  les  indications  de  changements  de 
l'outillage. Vérifiez régulièrement l'état de la fiche et 
d u   c â b l e   d ' a l i m e n t a t i o n   e t ,   e n   c a s  
d'endommagement,  faites-les  changer  par  un 
spécialiste  reconnu.  Vérifiez  le  câble  de  rallonge 
périodiquement  et  remplacez-le  s'il  est 
endommagé.  Maintenez  les  poignées  sèches  et 
exemptes d'huile et de graisse.

14. Débranchez la fiche de la prise. – En cas de non-

utilisation, avant de procéder à l'entretien et lors du 
changement d'outil, comme par exemple lame de 
scie, foret ou tout autre outillage.

15. Enlevez les clés des outils. – Avant de mettre l'outil 

en marche, assurez-vous que les clés et outils de 
règlage ont été retirés.

16. Evitez tout démarrage involontaire. – Ne portez pas 

d'outil en ayant le doigt placé sur l'interrupteur tant 
qu'il  est  branché  au  réseau  électrique.  Assurez-
vous que l'interrupteur est en position de coupure 
avant de brancher l'outil au réseau électrique.

17. Câble  de  rallonge  pour  l'exterieur.  – A  l'exterieur, 

n'utilisez que des câbles de rallonge homologués 
avec le marquage correspondant.

18. Soyez toujours   attentif. – Observez votre travail. 

Agissez  en  faissant  prevue  de  bon  sens. 
N'employez pas l'outil lorsque vous êtes fatiqué.

19. Controlez si votre appareil est endommagé. – Avant 

d'utiliser à nouveau l'outil vérifiez soigneusement le 
parfait  fonctionnement  des  dispositifs  de  sécurité 
ou des pièces en mouvement est correct, si elles ne 
se  grippent  pas  u  si  d'autres  pièces  sont 
endommagées. Tous les composants doivent éter 
montés correctement et remplir les conditions pour 
garantir le fonctionnement impecable de l'appareil. 
Tout  dispositif  de  sécurité  et  toute  pièce 
endommagée,  doivent  être  réparés  ou  échangés 
de  manière  appropriée  par  un  atelier  du  service 
après-vente, pour autant que d'autres instructions 
ne soient contenues dans la notice d'emploi. Tout 
interrupteur  de  commande  défectueux  doit  être   
remplacé  par  un  atelier  du  service  après-vente. 
N'utilisez  aucun  outil  sur  lequel  l'interrupteur  ne 
puisse ni ouvrir ni fermer le circuit correctement.

20. Attention!  –  Pour  votre  progre  sécurité,  n'utilisez 

que  les  accessoires  et  dispositifs  adaptables 
mentionnés  dans  la  notice  d'emploi  ou 
recommandés par le fabricant de l'outil. L'utilisation 
d'accessoires  ou  d'outils  adaptables  autres  que 
ceux  recommandés  dans  la  notice  d'emploi  ou 
dans  le  catalogue,  peut  signifier  pour  vous  un 
danger personnel de blessure.

21. Faites réparer votre outil par un spécialiste. – Cette 

machina  est  conforme  aux  règles  de  sécurité  en 
vigueur.  Toute  réparation  doit  éter  fair  par  un 
spécialiste et uniquement avec des pieces d'origine 
sinon elle peut éter cause de risques graves pour la 
sécurité de l'utilisateur.

Conservez soigneusement ces instructions.

Summary of Contents for CM230K

Page 1: ...ES Istruzioni d uso IT Operating instructions GB Bedienungsanleitung DE Instructions d emploi FR Manual de instru es P rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Ma...

Page 2: ......

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 2 Fig 6 Fig 7 Fig 5...

Page 4: ...Fig 9 Fig 11 Fig 8 Fig 13 Fig 12...

Page 5: ...variar no caso de tens es inferiores e em modelos espec ficos dos pa ses Observar o n mero de produto na sua ferramenta el ctrica A designa o comercial das ferramentas el ctricas individuais pode var...

Page 6: ...ve las prescripciones de mantenimiento y las indicaciones de cambio de utillaje Verifique regularmente el estado de la clavija y del cable de alimentaci n y en caso de estar da ados h galos cambiar po...

Page 7: ...ue el grupo de soldadura har masa a trav s del cable de tierra de la m quina ATENCION Nunca intente utilizar la maquina a l i m e n t a c i n i n c o r r e c t a o v o l t a j e anormalmente bajo Revi...

Page 8: ...a gu a lateral CARTER MOVILPROTECCION DISCO Para mayor seguridad del operario es absolutamente necesario que en la fase de corte el carter m vil est siempre bajado en su posici n de protecci n total d...

Page 9: ...ualsiasi momento un punto di appoggio saldo e di mantenere sempre l equilibrio 13 Tenete l utensile con cura Mantenete gli utensili in buone con dizioni e puliti per ottenere migliori risultati in mod...

Page 10: ...formi parte del circuito elettrico tra l elettrodo e la massa in qualsiasi tipo di saldatura ad arco elettrico Se si procedesse in tal modo si danneggerebbe la macchina dato che il gruppo di saldatur...

Page 11: ...molo bloccandolo a baionetta UTILIZZO GUIDA LATERALE L impiego della guida laterale permette di eseguire tagli diritti con estrema facilit sicurezza e precisione Per montare la guida laterale prima oc...

Page 12: ...e essere fatta dall utilizzatore CE Dichiarazione di conformit Assumendone la piena responsabilit dichiariamo che il prodotto conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti IEC 60745 2 5 20...

Page 13: ...turning it on 16 Avoid unintentional starting Don t carry a plugged in tool with a finger on switch Be sure switch is off when plugging in 17 Outdoor use extension cords When tool is used outdoors use...

Page 14: ...disconnect tool from power source 1 Lift the depth lock lever at the rear of the saw See fig 4 2 Raise or lower the saw base until the blade extends the desired depth below the base 3 Press the depth...

Page 15: ...ile using compressed air Do not use cutting fluids or lubricants on the blade Keep the cord away from cutting area to prevent it from becoming entangled in the workpiece The workpiece should be straig...

Page 16: ...ehalten als mit Ihrer Hand und erm glicht die Bedienung der Maschine mit beiden H nden 12 berdehnen Sie nicht lhren Standbereich Vermeiden Sie abnormale K rperhaltung Sorgen Sie f r sicheren Stand und...

Page 17: ...Sie nie K hlfl ssigkeit Wasser oder sonstige Verunreinigungen in den Motor eindringen Die Metallsp ne sind h ufig sehr scharf und hei Fassen Sie diese nie mit blo en H nden an S ubern Sie diese mit e...

Page 18: ...g 7 AUFFANGEN VON SP NEN Zuvor berpr fen dass der Stecker ausgest pselt ist Diese Maschine zum Schneiden von Eisen hat ein Sammelfach f r Sp ne Das Entleeren der Sp ne erfolgt indem man den Knopf der...

Page 19: ...hen wenn sie eine H he von 6 mm erreichen Fig 12 Dann neue B rsten verwenden um den Stromabnehmer des Ankers nicht zu besch digen und zu vermeiden dass der B rstenhalter den Metallteil ber hrt Fig 13...

Page 20: ...p votre rayon d action Evitez d adopter une position fatigante pour le corps Veillez ce que votre appui au sol sois ferme et conservez l equilibre tout moment 13 Entretenez vos outils soigneusement Ma...

Page 21: ...achine s endommagera puisque le groupe de soudure fera une masse travers du c ble de terre de la machine ATTENTION NE JAMAIS utiliser une alimentation incorrecte ou un voltage anormalement bas R visez...

Page 22: ...t n cessaire que dans la phase de coupure le carter mobile est toujours baiss dans la position de protection totale Il n est pas n cessaire lubrifier le boulon puis qu il est quip d un film d action p...

Page 23: ...rio 13 Efectue uma manuten o cuidada das suas ferramentas Tenha as ferramentas sempre afiadas e limpas para que possa trabalhar bem e m seguran a Cumpra as instru es de conserva o e manuten o bem como...

Page 24: ...ada ADVERT NCIA NUNCA posicione a m quina numa pe a de trabalho de maneira que forme parte do circuito el ctrico entre el ctrodo e massa em quaisquer tipo de soldadura p r arco el ctrico De faze lo as...

Page 25: ...ixando o com o pomo de bloqueio UTILIZA O DAGUIALATERAL O uso da guia lateral permite realizar corte rectos com extrema facilidade seguran a e precis o Para montar a guia lateral primeiro desligar a t...

Page 26: ...er realizada pelo utilizador CE Declara o de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos IEC 60745 2 5 2006 EN 60...

Page 27: ......

Page 28: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN Email info grupostayer com...

Reviews: