background image

FRANÇAIS

14

14

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

       

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. 

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux 

accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en 

atmosphère explosive, par exemple en présence de 

liquides inflammables, de gaz ou de poussières.

 Les 

outils électriques produisent des étincelles qui peuvent 

enflammer les poussières ou les fumées.

c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à 

l’écart pendant l’utilisation de l’outil.

 Les distractions 

peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.

2) Sécurité électrique

a)  Il  faut  que  les  fiches  de  l’outil  électrique  soient 

adaptées  au  socle.  Ne  jamais  modifier  la  fiche  de 

quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs 

avec des outils à branchement de terre.

 Des fiches non 

modifiées  et  des  socles  adaptés  réduiront  le  risque  de 

choc électrique.

b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces 

reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, 

les cuisinières et les réfrigérateurs.

 Il existe un risque 

accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.

c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des 

conditions humides.

 La pénétration d‘eau à l’intérieur 

d’un outil augmentera le risque de choc électrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser 

le  cordon  pour  porter,  tirer  ou  débrancher  l’outil. 

Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, 

des arêtes ou des parties en mouvement.

 Des cordons 

endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc 

électrique.

e)  Lorsqu’on  utilise  un  outil  à  l’extérieur,  utiliser 

un  prolongateur  adapté  à  l’utilisation  extérieure.

 

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure 

réduit le risque de choc électrique.

f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide 

est inévitable, utiliser une alimentation protégée par 

un  dispositif  à  courant  différentiel  résiduel  (RCD).

 

L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de 

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation 

de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes 

fatigué  ou  sous  l’emprise  de  drogues,  d’alcool  ou 

de médicaments.

 Un moment d’inattention en cours 

d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves 

des personnes.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter 

une protection pour les yeux.

 Les équipements de 

sécurité tels que les masques contre les poussières, les 

chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou 

les protections acoustiques utilisés pour les conditions 

appropriées réduiront les blessures de personnes.

c)  Eviter  tout  démarrage  intempestif.  S’assurer  que 

l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher 

l’outil  au  secteur  et/ou  au  bloc  de  batteries,  de  le 

ramasser ou de le porter.

 Porter les outils en ayant le doigt 

sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur 

est en position marche est source d’accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil 

en marche.

 Une clé laissée fixée sur une partie tournante 

de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un 

équilibre adaptés à tout moment.

 Cela permet un 

meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.

f)  S’habiller  de  manière  adaptée.  Ne  pas  porter  de 

vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, 

les vêtements et les gants à distance des parties en 

mouvement.

 Des vêtements amples, des bijoux ou les 

cheveux longs peuvent être pris dans des parties en 

mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement 

d’équipements  pour  l’extraction  et  la  récupération 

des  poussières,  s’assurer  qu’ils  sont  connectés 

et correctement utilisés. 

Utiliser des collecteurs de 

poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l’outil

a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre 

application.

 L’outil adapté réalisera mieux le travail et de 

manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.

b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas 

de passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. 

Tout 

outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est 

dangereux et il faut le réparer.

c)  Débrancher  la  fiche  de  la  source  d’alimentation 

en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil avant 

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de 

ranger l’outil.

 De telles mesures de sécurité préventives 

réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.

d)  Conserver  les  outils  à  l’arrêt  hors  de  la  portée 

des enfants et ne pas permettre à des personnes ne 

connaissant pas l’outil ou les présentes instructions 

de le faire fonctionner. 

Les outils sont dangereux entre 

les mains d’utilisateurs novices.

e)  Observer  la  maintenance  de  l’outil.  Vérifier  qu’il 

n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des 

parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre 

condition  pouvant  affecter  le  fonctionnement  de 

l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant 

de l’utiliser.

 De nombreux accidents sont dus à des outils 

mal entretenus.

f)  Garder  affûtés  et  propres  les  outils  permettant 

de couper. 

Des outils destinés à couper correctement 

entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont 

moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à 

contrôler.

g)  Utiliser  l’outil,  les  accessoires  et  les  lames  etc., 

conformément à ces instructions, en tenant compte 

des conditions de travail et du travail à réaliser.

 

L’utilisation  de  l’outil  pour  des  opérations  différentes 

de celles prévues pourrait donner lieu à des situations 

dangereuses.

Summary of Contents for BC1200D

Page 1: ...a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com es Manual de instrucciones gb Operating instructions it Istruzioni d uso fr Instruction...

Page 2: ...35 EU 2011 65 EU P Declaramos sob a nossa nica responsabilidade que este produto est em conformidade com os regulamentos ou documentos normalizados seguintes EN 62841 1 EN 60335 2 69 EN 55014 1 EN 55...

Page 3: ...2 2 1 6 8 4 10 12 9 12 5 3 11...

Page 4: ...4 4 6 1 BC 1200 D W 1200 L 20 Kpa 19 mm 38 m 1 Kg 4 5 K 3db LPA dB A 80 LWA dB A 90 K 1 5 m s2 ah m s2 2 5 EN 62841 1 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Page 5: ...patos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que la herramienta el ctrica est apa gada antes de conectarla a...

Page 6: ...LOCACI N DE LA HERRAMIENTA Los materiales de embalaje no son juguetes Los ni os no deben jugar con bolsas pl sticas Existe un peligro de asfixia En caso de que faltasen piezas o hubiera piezas da adas...

Page 7: ...ec ficas para ciertos pa ses Preste atenci n al de art culo en la placa de caracter sticas de su aparato ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar INFORMACI N SOBRE RUIDO...

Page 8: ...k picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before tu...

Page 9: ...ire to carry the appliance Always use the handle 6 Do not pull the mains wire over sharp edges 2 INSTRUCTIONS FOR USE PLACEMENT TOOL Packaging materials are not toys Children must not play with plasti...

Page 10: ...ISENIBRATION LNFORMATION Measuredsoundvalues determined according to EN 62841 1 Wear hearlng protectlonl The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance wi...

Page 11: ...e l accensione involontaria dell utensile Accertarsi che l utensile elettrico sia spento prima di collegarlo all alimentazione di corrente e o alla batteria di prenderlo o di trasportarlo Il fatto di...

Page 12: ...O AVVERTENZA I componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica Rischio di soffocamento Se alcuni componenti risultano danneggiati o...

Page 13: ...vibrazionil Valori del rumore e delle vibrazioni sano stati rilevati secando la norma EN 62841 1 Usare la protezione acustical II livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni e stato rile...

Page 14: ...que l interrupteur est en position arr t avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Porter les outils en ayant le doigt sur l interrupteur ou branc...

Page 15: ...ation sur des ar tes vives 2 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATIONS OUTIL DE PLACEMENT Les mat riaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique Il existe...

Page 16: ...ier NIVEAU SONORE ETVIBRATIONS Valeurs de mesure du niveau sonare relev es conform ment a la norma EN 62841 1 Porterune protection acoustique Le niveau d oscillation indiqu dans ces instructions d uti...

Page 17: ...igada antes de conect la corrente el ctrica e ou ao acumulador antes de apanh la ou carreg la Manter o dedo sobre o interruptor ao transportar a ferramenta el ctrica ou conectar a ferramenta j ligada...

Page 18: ...abo de alimenta o por cima de extremidades afiadas 2 INSTRU ES DE USO COLOCA O DA FERRAMENTA Os materiais de embalagem n o s o brinquedos As crian as n o devem brincar com sacos de pl stico Perigo de...

Page 19: ...o n mero de produto na sua ferramenta el ctrica A designa o comercial das ferramentas el ctricas individuais podevariar Informa es sobre ruidos vibra o Valores de medic o para ruIdos averiguados confo...

Page 20: ...upewni si e wy cznik jest w pozycji wy czonej Przenoszenie elektronarz dzi z palcem na w czniku lub w czanie elektronarz dzi z w cznikiem w pozycji w czonej sprzyja wypadkom d Przed w czeniem narz dzi...

Page 21: ...domowego amatorskiego Nie mo e by stosowane do cel w komercyjnych Unika kontaktu ko c wki odkurzacza z gor cymi czy p on cymi elementami Nigdy nie u ywaj przewodu zasilaj ce do przenoszenia czy przemi...

Page 22: ...ywanie niezatwierdzonych akcesori w uszkodzenia mechaniczne spowodowane przez czynniki zewn trzne szkody spowodowane przez nieprzestrzeganie instrukcji obs ugi np pod czenie do nieodpowiedniego r d a...

Page 23: ...23 23 1 2 RCD RCD 3 4...

Page 24: ...24 24 STAYER STAYER 1 40 C 6 2 8 1 10 8 1 8 9 11 7 40 C 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 3 5 4 3 2 11 7 11 7 1 2 12...

Page 25: ...25 25 2012 19 UE 5 U 230 240 V 50 60 Hz 110 120 V 60Hz EN 62841 1 EN 62841 1 LPA LWA...

Page 26: ...ucto que haya sufrido alg n desgaste en alguna de sus piezas por el uso normal de la herramienta siendo esta pieza un consumible accesorios o elemento sujeto al desgaste que deber a de cambiarse por s...

Page 27: ...onents consumables accessories or components subject to wear that must be replaced by the owner g Products that show any kind of misuse or application which deviates from its original intended uses li...

Page 28: ...www grupostayer com rea Empresarial Andaluc a Sector 1 C Sierra de Cazorla 7 28320 Pinto Madrid SPAIN Email sales grupostayer com Email info grupostayer com...

Reviews: