stayer 1.1819 Operating Instructions Manual Download Page 19

/

 

19  

/

es

it

gb

fr

p

tr

de

cz

Ces indications sont valables pour des tensions 

nominales de [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 

V ~ 60 Hz. Ces indications peuvent varier pour 

des tensions plus basses ainsi que pour des 

versions spécifiques à certains pays.Respectez 

impérativement le numéro d’article se trouvant sur 

la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les 

désignations commerciales des différents outils 

électroportatifs peuvent varier.

Niveau sonore et vibrations

Valeurs de mesure du niveau sonore relevées 

conformément à la norme EN 60745. Les mesures 

réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont 

: niveau de pression acoustique 87 dB(A) ; niveau 

d’intensité acoustique 98 dB(A). Incertitude K=3 dB.

Porterune protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle 

des trois axes h directionnels) et incertitude K 

relevées conformément à la norme EN 60745 : a 

=9m/s2, K=1,5m/s2. 
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions 

d’utilisation a été mesuré conformément à la norme 

EN 60745 et peut être utilisé pour une comparaison 

d’outils électroportatifs. Il est également approprié 

pour une estimation préliminaire de la charge 

vibratoire. 
Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations 

principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique 

est cependant utilisé pour d’autres applications, avec 

d’autres outils de travail ou avec un entretien non 

approprié, le niveau d’oscillation peut être différent.
Ceci peut augmenter considérablement la charge 

vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour 

une estimation précise de la charge vibratoire, il est 

recommandé de prendre aussi en considération les 

périodes pendant lesquelles l’appareil est éteint ou 

en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci 

peut réduire considérablement la charge vibratoire 

pendant toute la durée de travail. 
Déterminez des mesures de protection 

supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets 

de vibrations, telles que par exemple : entretien de 

l’outil électrique et des outils de travail, maintenir 

les mains chaudes, organisation judicieuse des 

opérations de travail.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE

Le soussigné:

STAYER IBERICA, S.A.

Dont l’adresse est:

Calle Sierra de Cazorla, 7

Área Empresarial Andalucía - Sector 1

28320 PINTO (MADRID)

Tel.: +34 902 91 86 81

CERTIFIE

Nous déclarons sous notre seule et unique 

responsabilité que ce produit est conforme aux 

normes ou documents normalisés suivants: EN 

60745 conformément aux réglementations 2006/42/

EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC.

Ramiro de la Fuente
Director Manager 

Janvier 20

20

Summary of Contents for 1.1819

Page 1: ...Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com PBL122BK Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Ins...

Page 2: ...5 9 2 3 4 5 1 6 7 8 9 FIG 1 11 10...

Page 3: ...5 2 x Li on Vcd 12 Ah 2 0 min 60 n0 min 1 0 350 0 1350 Nm 0 32 UNF 1 2 x20 mm 20 mm 10 Kg 0 9 Lpa dB A 87 dB A 98 m s2 2 5 PBL 122 B x x Ins rpm ma ma LwA EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Page 4: ...aso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave MONTAJE En caso de una desconexi n autom tica de la...

Page 5: ...ector de velocidad 4 con la herramienta el ctrica detenida El selector de velocidad 4 permite ajustar 2 campos de revoluciones Velocidad I Campo de bajas revoluciones para atornillar o realizar perfor...

Page 6: ...s productos y accesorios GARANT A Tarjeta de Garant a Entre los documentos que forman parte de la herramienta el ctrica encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completamente la tarjeta de gar...

Page 7: ...de la herramienta el ctrica Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma...

Page 8: ...ioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi MONTAGGIO Dopo la disattivazione autoatica dell elettroutensile non continuare a premere l interruttore di av...

Page 9: ...maggiore oppure regolare sul simbolo Foratura Foratura Ruotare l anello di regolazione 3 sul simbolo foratura non battente Alla posizione Foratura il disinserimento automatico disattivato IL POSIZION...

Page 10: ...tive alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito info grupostayer com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pro...

Page 11: ...zione conforme alla norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vib...

Page 12: ...ress the On Off switch after the machine has been automatically switched off The battery can be damaged To remove the battery 5 press the unlocking buttonsv 9 and pull out the battery downwards Do not...

Page 13: ...tuation of the On Off switch can lead to injuries Open the keyless chuck 2 by turning in rotation direction until the tool can be inserted Insert the tool Firmly tighten the collar of the keyless chuc...

Page 14: ...ectrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner Sub...

Page 15: ...o vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce theexposure leveloverthetotal worki...

Page 16: ...de lire toutes les consignes de s curit et toutes les instructions Le nonrespect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut conduire une lectrocution un incendie et ou de graves blessur...

Page 17: ...ation Vitesse I Faible plage de vitesse de rotation pour le vissage ou pour travailler avec des diam tres de per age importants Vitesse II Plage de vitesse de rotation lev e pour petits diam tres de p...

Page 18: ...artie de cette quipe se trouve la carte de garantie Vous devez remplir completement la carte de garantie a appliquer a cette copie du recu ou une facture et le retoumer a votre revendeur en changed un...

Page 19: ...d oscillation correspond aux utilisations principales de l outil lectroportatif Si l outil lectrique est cependant utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail ou avec un entretie...

Page 20: ...instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es MONTAGEM N o continuar a premir o interruptor de ligardesligar ap s o desligamento autom tico da ferramenta el c...

Page 21: ...Baixa gama de n mero de rota es para aparafusar ou para trabalhar com grandes di metros Marcha II Alta gama de n mero de rota es para trabalhar com pequeno di metro de perfura o Se n o for poss vel de...

Page 22: ...er completamente o cartao de garantia a aplicar a esta copia do ticket de compra ou factura e entreg la ao seu revendedor a cambio do correspondente acuse de recibo Nota Se faltar este cartao solicite...

Page 23: ...principais da ferramenta el ctrica Se a ferramenta el ctrica for utilizada para outras aplica es com outras ferramentas de trabalho ou com manuten o insuficiente poss velque o nivel de vibra es seja d...

Page 24: ...yang nlara ve veya ag r yaralanmalara neden olunabilir MONTAJ Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapand nda art k a ma kapama alterine basmay n Aksi takdirde ak hasar g rebilir Ak y 5 karmak i in...

Page 25: ...likesi ortaya kabilir Anahtars z u takma mandrenini 2 kovan n y n nde u tak labilicek l de a n Ucu tak n Anahtars z u takma mandreninin 2 kovan n elinizle y n nde kuvvetlice s k n Mandren otomatik ola...

Page 26: ...evre dostu bir y ntemle tasfiye edilmek zorundad r Sadece AB yesi lkeler i in 91 157 AET Y netmeligi uyar nca ar zal veya kullan m mr n tamamlam s ak ler ve bataryalar yeniden kazan m islemine tabi t...

Page 27: ...in ve u lar n bak m ellerin s cak tutulmas i a amalar n n organize edilmesi UYGUNLUK BEYANI mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO M...

Page 28: ...uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v n poran n P i ten n vodu si nalistujte str nku se zobrazen m p stroje a m jte ji pokud mo no v dy p ed sebou MONT V p pad e se...

Page 29: ...e 4 lze nastavit dva rychlostn stupn Rychlost I Rozsah n zk ch ot ek vhodn pro roubov n a vrt n otvor velk ch pr m r Rychlost II Rozsah vysok ch ot ek vhodn pro vrt n otvor o mal m pr m ru V p pad e v...

Page 30: ...st nen sou st dokumentace po dejte o n j bez odkladu prodejce u kter ho jste v robek zakoupili Z ruka se v souladu s platn m z konem vztahuje v hradn na v robn a mont n vady nebo na vady materi lu Ze...

Page 31: ...te n stupe vibrac se b hem pr ce s n ad m m e li it od nam en ch hodnot v z vislosti na zp sobu pou it stroje P i jin m pou it ne hlavn m p i pou it nevhodn ho p slu enstv i pom cek nebo p i nedostate...

Page 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Reviews: