stayer 1.1819 Operating Instructions Manual Download Page 16

/

 

16  

/

fr

Outils électriques PBL122BK sont conçus pour serrer 

et desserrer les vis, pour le perçage dans le bois, le 

métal, la céramique et le plastique et le perçage à 

percussion dans la brique, le béton et la pierre.

1_DES INSTRUCTIONS SÉCURITÉ 

SPÉCIFIQUES

Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, 

lors de la réalisation d’une opération au cours 

de laquelle le dispositif de serrage peut entrer en 

contact avec un câblage non apparent

. Le contact 

avec un fil « sous tension » peut également mettre « 

sous tension » les parties métalliques exposées de 

l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur 

l’opérateur.

Bloquer la pièce à travailler

. Une pièce à travailler 

serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou 

dans un étau est fixée de manière plus sûre que 

tenue dans les mains.

Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre 

que celui-ci soit complètement à l’arrêt.

 L’outil 

risque de se coincer, ce qui entraînerait une perte de 

contrôle de l’outil électroportatif.

Ne pas ouvrir l’accu

. Risque de court-circuit. 

Protéger l’accu de toute source de 

chaleur, comme p. ex. l’exposition directe 

au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité.

 Il 

y a risque d’explosion.

En cas d’endommagement et d’utilisation 

non conforme de l’accu, des vapeurs peuvent 

s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en 

cas de malaises, consulter un médecin.

 Les 

vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies 

respiratoires.

N’utiliser l’accu qu’avec votre outil électroportatif 

STAYER.

 Seulement ainsi l’accu est protégé contre 

une surcharge dangereuse.

N’utiliser que des accus d’origine STAYER qui ont 

la tension indiquée sur la plaque signalétique de 

l’outil électroportatif.

 Lors de l’utilisation d’autres 

accus,p.ex. d’accus non authentiques, d’accus 

modifiés ou d’autres fabricants, il y a danger de 

blessures et de dommages matériels causés par des 

accus qui explosent.

2_INSTRUCTIONS POUR 

L’UTILISATIONS

OUTIL DE PLACEMENT

Il est impératif de lire toutes les consignes de 

sécurité et toutes les instructions. 

Le nonrespect 

des avertissements et instructions indiqués ci-

après peut conduire à une électrocution, un 

incendie et/ou de graves blessures.

MONTAGE

Après la mise hors fonctionnement 

automatique de l’outil électroportatif, 

n’appuyez plus sur l’interrupteur Marche/

Arrêt.

- Ceci pourrait endommager l’accu.

Pour sortir l’accu 5 appuyez sur les touches 

de déverrouillage 9 et retirez l’accu de l’outil 

électroportatif en tirant vers le bas. Ne pas forcer. 

L’accu est équipé d’une surveillance de température 

qui ne permet de charger l’accu que sur une plage de 

température entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de 

l’accu s’en trouve ainsi augmentée.
Respectez les indications concernant l’élimination.

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Chargement de l’accu
N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page 

des accessoires

. Seuls ces chargeurs sont adaptés 

à l’accu à ions lithium utilisé dans votre outil 

électroportatif.

L’accu est fourni en état de charge faible. 

Afin de garantir la puissance complète de 

l’accu, chargez complètement l’accu dans 

le chargeur avant la première mise en 

service.

L’accu Lithium-ion peut être rechargé à tout moment, 

sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait 

d’interrompre le processus de charge n’endommage 

pas l’accu.
Grâce à la Protection Electronique des Cellules. 

Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil 

électroportatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de 

protection : L’outil de travail ne tourne plus.

Indicateur de l’état de charge

L’indicateur d’état de charge 10 du magazine, est 

composé de deux voyants:

Vert:

 S’affiche lorsque la batterie est chargée.

Rouge:

 S’affiche lorsque la batterie se recharge.

Protection contre surcharge en fonction de la
température

Si vous utilisez l’outil électroportatif conformément à 

sa conception, il ne peut pas subir de surcharge.
Lors d’une sollicitation trop élevée ou lors 

d’un dépassement de la plage de température 

d’accumulateur admissible de 0–50 °C, la vitesse de 

rotation est réduite. L’outil électroportatif ne tourne 

de nouveau à pleine vitesse qu’après avoir atteint la 

température d’accu admissible.

Summary of Contents for 1.1819

Page 1: ...Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com PBL122BK Istruzioni d uso Operating instructions Bedienungsanleitung Manual de instru es Ins...

Page 2: ...5 9 2 3 4 5 1 6 7 8 9 FIG 1 11 10...

Page 3: ...5 2 x Li on Vcd 12 Ah 2 0 min 60 n0 min 1 0 350 0 1350 Nm 0 32 UNF 1 2 x20 mm 20 mm 10 Kg 0 9 Lpa dB A 87 dB A 98 m s2 2 5 PBL 122 B x x Ins rpm ma ma LwA EN60745 K 3dB L L K 1 5 m s2 a...

Page 4: ...aso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave MONTAJE En caso de una desconexi n autom tica de la...

Page 5: ...ector de velocidad 4 con la herramienta el ctrica detenida El selector de velocidad 4 permite ajustar 2 campos de revoluciones Velocidad I Campo de bajas revoluciones para atornillar o realizar perfor...

Page 6: ...s productos y accesorios GARANT A Tarjeta de Garant a Entre los documentos que forman parte de la herramienta el ctrica encontrara la tarjeta de garant a Deber rellenar completamente la tarjeta de gar...

Page 7: ...de la herramienta el ctrica Por ello el nivel de vibraciones puede ser diferente si la herramienta el ctrica se utiliza para otras aplicaciones con tiles diferentes o si el mantenimiento de la misma...

Page 8: ...ioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi MONTAGGIO Dopo la disattivazione autoatica dell elettroutensile non continuare a premere l interruttore di av...

Page 9: ...maggiore oppure regolare sul simbolo Foratura Foratura Ruotare l anello di regolazione 3 sul simbolo foratura non battente Alla posizione Foratura il disinserimento automatico disattivato IL POSIZION...

Page 10: ...tive alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito info grupostayer com Il nostro team di consulenti tecnici saranno lieti di guidare per l attuazione di acquisizione e la regolazione di pro...

Page 11: ...zione conforme alla norma EN 60745 e pu essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili Lo stesso idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vib...

Page 12: ...ress the On Off switch after the machine has been automatically switched off The battery can be damaged To remove the battery 5 press the unlocking buttonsv 9 and pull out the battery downwards Do not...

Page 13: ...tuation of the On Off switch can lead to injuries Open the keyless chuck 2 by turning in rotation direction until the tool can be inserted Insert the tool Firmly tighten the collar of the keyless chuc...

Page 14: ...ectrical and Electronic Equipment and its implementation into national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner Sub...

Page 15: ...o vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce theexposure leveloverthetotal worki...

Page 16: ...de lire toutes les consignes de s curit et toutes les instructions Le nonrespect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut conduire une lectrocution un incendie et ou de graves blessur...

Page 17: ...ation Vitesse I Faible plage de vitesse de rotation pour le vissage ou pour travailler avec des diam tres de per age importants Vitesse II Plage de vitesse de rotation lev e pour petits diam tres de p...

Page 18: ...artie de cette quipe se trouve la carte de garantie Vous devez remplir completement la carte de garantie a appliquer a cette copie du recu ou une facture et le retoumer a votre revendeur en changed un...

Page 19: ...d oscillation correspond aux utilisations principales de l outil lectroportatif Si l outil lectrique est cependant utilis pour d autres applications avec d autres outils de travail ou avec un entretie...

Page 20: ...instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico inc ndio e ou graves les es MONTAGEM N o continuar a premir o interruptor de ligardesligar ap s o desligamento autom tico da ferramenta el c...

Page 21: ...Baixa gama de n mero de rota es para aparafusar ou para trabalhar com grandes di metros Marcha II Alta gama de n mero de rota es para trabalhar com pequeno di metro de perfura o Se n o for poss vel de...

Page 22: ...er completamente o cartao de garantia a aplicar a esta copia do ticket de compra ou factura e entreg la ao seu revendedor a cambio do correspondente acuse de recibo Nota Se faltar este cartao solicite...

Page 23: ...principais da ferramenta el ctrica Se a ferramenta el ctrica for utilizada para outras aplica es com outras ferramentas de trabalho ou com manuten o insuficiente poss velque o nivel de vibra es seja d...

Page 24: ...yang nlara ve veya ag r yaralanmalara neden olunabilir MONTAJ Elektrikli el aletiniz otomatik olarak kapand nda art k a ma kapama alterine basmay n Aksi takdirde ak hasar g rebilir Ak y 5 karmak i in...

Page 25: ...likesi ortaya kabilir Anahtars z u takma mandrenini 2 kovan n y n nde u tak labilicek l de a n Ucu tak n Anahtars z u takma mandreninin 2 kovan n elinizle y n nde kuvvetlice s k n Mandren otomatik ola...

Page 26: ...evre dostu bir y ntemle tasfiye edilmek zorundad r Sadece AB yesi lkeler i in 91 157 AET Y netmeligi uyar nca ar zal veya kullan m mr n tamamlam s ak ler ve bataryalar yeniden kazan m islemine tabi t...

Page 27: ...in ve u lar n bak m ellerin s cak tutulmas i a amalar n n organize edilmesi UYGUNLUK BEYANI mzalayan STAYER IBERICA S A Adres Calle Sierra de Cazorla 7 rea Empresarial Andaluc a Sector 1 28320 PINTO M...

Page 28: ...uveden ch pokyn m e m t za n sledek raz elektrick m proudem po r a nebo v n poran n P i ten n vodu si nalistujte str nku se zobrazen m p stroje a m jte ji pokud mo no v dy p ed sebou MONT V p pad e se...

Page 29: ...e 4 lze nastavit dva rychlostn stupn Rychlost I Rozsah n zk ch ot ek vhodn pro roubov n a vrt n otvor velk ch pr m r Rychlost II Rozsah vysok ch ot ek vhodn pro vrt n otvor o mal m pr m ru V p pad e v...

Page 30: ...st nen sou st dokumentace po dejte o n j bez odkladu prodejce u kter ho jste v robek zakoupili Z ruka se v souladu s platn m z konem vztahuje v hradn na v robn a mont n vady nebo na vady materi lu Ze...

Page 31: ...te n stupe vibrac se b hem pr ce s n ad m m e li it od nam en ch hodnot v z vislosti na zp sobu pou it stroje P i jin m pou it ne hlavn m p i pou it nevhodn ho p slu enstv i pom cek nebo p i nedostate...

Page 32: ...rea Empresarial Andaluc a Sector I Calle Sierra de Cazorla n 7 C P 28320 Pinto Madrid SPAIN info grupostayer com www grupostayer com...

Reviews: