17 / 24
27
28
29
30
Assemblaggio LMFB
LMFB assembly
Attenzione
È estremamente importante che il posizionamento dei con-
tatti LMFB nel portacontatti sia corretto�
I due contatti LMFB devono essere inseriti negli slot laterali
(slot numero 1 e 7)� Se i contatti LMFB vengono inseriti negli
slot errati, la loro funzione viene compromessa�
Le posizione vuote (da 2 a 6) possono essere dotate di con-
tatti di segnale da 1 mm�
Achtung
The positioning of the LMFB contacts in the contact carrier is
very important�
The two LMFB contacts should only be placed in the edge
slots (slot number 1 and 7)� Failure to place the LMFB
contacts in the correct position, will lead to incorrect LMFB
functionality�
Empty positions (2 to 6) can be equipped with 1 mm signal
contacts�
Posizionamento e cablaggio dei moduli LMFB su CombiTac Positioning and wiring of LMFB modules on CombiTac
(ill. 28)
I telai misura 1 richiedono un modulo LMFB, che può essere
collocato in qualunque posizione nel telaio�
I telai misura 2-4 richiedono due moduli LMFB da collocare nelle
posizioni esterne del telaio� Per il montaggio in gusci misura 5-6,
sono necessari due moduli LMFB diagonali, vedere ill� 30�
Gli slot portacontatti vuoti (posizioni 2 - 6) possono essere usati
con contatti di segnale da 1 mm�
(ill. 28)
Size 1 frames require one LMFB module, which can be placed in
any position in the frame�
Size 2 – 4 frames require two LMFB modules which are positioned
at the edge positions of the frame� For mounting in housings size
5 – 6, two diagonal LMFB modules are required, see ill� 30�
Empty carrier slots (position 2 – 6) may be used with 1 mm signal
contacts�
(ill. 29 – 30)
Per assicurarne il corretto funzionamento, i contatti LMFB devono
essere collegati in serie, come mostrato�
(ill. 29 – 30)
To ensure correct functionality of LMFB contacts, the contacts
must be connected in series as shown�
Summary of Contents for CombiTac
Page 11: ...11 24...