21
Gear learning
To learn gears:
Menu: CHANNELS > RPM, SPEED AND
GEAR > LEARN GEARS
Start the engine, engage the first gear, ac-
celerate to reach a constant speed of about
4000 RPM and press ENTER to store the 1st
gear.
After having learnt the 1st gear, you are re-
quired to engage the 2nd gear on the dis-
play. Engage the 2
nd
gear and press
ACQUIRE while keeping the motor at about
4000 RPM.
Continue the same way until you store the
last gear.
In order to verify the correct reading of the
needed signals, in the bottom of the
screen, the instantaneous values of RPM,
Wheel frequency in Hz and the ratio are di-
splayed.
Apprendimento dei rapporti
Per apprendere i rapporti:
Menu: CANALI > RPM, VELOCITA’ E MARCIA
>APPRENDI MARCE
Avviare il motore, inserire la prima marcia,
accelerare fino ad un regime costante di
circa 4000 RPM e premere ENTER per me-
morizzare il rapporto di 1a marcia.
Una volta appresa la 1a marcia sul display
viene richiesto l’inserimento della 2a,
inserire quindi la 2a marcia e, mantenendo il
motore a circa 4000 RPM, premere
ACQUISISCI. Procedere nello stesso modo
fino alla memorizzazione dell’ultima marcia.
Al fine di verificare il corretto rilevamento
dei segnali necessari, nella parte bassa dello
schermo, sono indicati i valori istantanei di
RPM, Frequenza Ruota in Hz e il rapporto
tra i due valori.
Please Note: Since the gear must be as
stable as possible during the learning
cycle on the stand, it is recommended to
press the rear brake slightly during stor-
age so as to reduce drive oscillations to
a minimum.
N.B.: Poiché durante l’apprendimento
sul cavalletto è necessario avere un rap-
porto più stabile possibile si consiglia di
premere leggermente il freno posteriore
durante la memorizzazione in modo da
ridurre al minimo le oscillazioni della tra-
smissione.
Attention: Remember that
DaVinci-II
will constantly calculate the ratio
between ENGINE REVOLUTIONS and
SPEED.
Any action on the clutch may change
this ratio and cause a false gear to
instantly appear on the display.
Attenzione: Ricordarsi che
DaVinci-II
calcola continuamente il rapporto tra
GIRI MOTORE e VELOCITA’ e ogni
intervento sulla frizione può cambiare
tale rapporto e far apparire istantanea-
mente una marcia non corretta sul di-
splay.
Setting the speed reading parameters
To be able to indicate the correct speed,
DaVinci-II
needs two fundamental infor-
mation:
Impostazione dei parametri di lettura della
velocità
Per essere in grado di indicare la corretta
velocità
DaVinci-II
ha bisogno di due
informazioni fondamentali:
1.
The circumference of the wheel on
1.
La circonferenza della ruota sulla quale
Summary of Contents for DAVINCI-II R
Page 2: ...1 ...
Page 33: ...32 ...
Page 42: ...41 ...
Page 48: ...47 OPEN CIRCUIT ANALYSIS PERFORMANCE TEST ANALYSIS ...