Utilisation du SRC-Frequencia
Photographie programmée (1/7)
Le SRC-Frequencia fonctionne comme :
Retardateur automatique (p.7-13). Choisissez
le retardement (durée qui précède la prise de vue),
la durée d’exposition, l’intervalle et nombre de
prises pour la photographie à intervalles program-
més. La vitesse d’obturation peut être sélectionnée
avec l’appareil si besoin.
Déclencheur manuel (p.14). Prenez des pho-
tos manuellement à l’aide du déclencheur du
SRC-Frequencia. La prise de vue manuelle est pos-
sible même lorsque le retardateur est enclenché.
1. Réglage des paramètres de l’appareil photo
1.1. Connectez le SRC-Frequencia et mettez l’ap-
pareil sous tension.
1.2. Réglez les paramètres de l’appareil (reportez-
vous à la notice de l’appareil pour plus d’informa-
tions) :
Mode
d’exposition
M (manuel)
Vitesse
d’obturation
Bulb
Retardateur
Off (désactivé)
Mode
de mise au point
AF-C (autofocus servo continu)*
ou M (manuel)
Continu
S (une vue)
* Sélectionnez « release priority » (priorité au déclen-
chement) si cette option est disponible.
2. Réglage du retardateur
2.1. Appuyez sur le bouton SET (
6
). L’indicateur SET
se met à clignoter dans le panneau de commande.
En
En
10
7
Timed Photography (4/7)
Timed Photography (1/7)
Using the SRC-ALBA
The
functions as:
An automatic timer
(pp.7-13).Choose the de-
lay (time before shooting starts),exposure
time, interval, and number of shots for timed
interval photography. Shutter speed can be
selected with the camera if desired (pg.13).
A manual release
(pg.14). Take photographs
manually using the shutter-release button on
the SRC-ALBA, Photographs can be taken
manually even when the timer is running.
SRC-ALBA
1. Adjust Camera Settings
1.1
Connect the
(pg.6) and turn
the camera on.
1.2
Adjust camera settings as follows (see the
camera manual for details ):
SRC-ALBA
Exposure mode M
( manual)
Shutter speed
Bulb
Interval timer
Off
Focus mode AF-C
(continuous-wervo autofo-
cus)* or
M
(manual)
Continuous S
(single frame)
*Select(release priority” if available.
2.Set the Timer
2.1
Press the
SET
button ( 6 ). “
SET
” will flash in
the display panel.
The
can be connected to the camera
after the timer has been set.
SRC-ALBA
DELAY LONG INTVL N
SET
DELAY LONG INTVL N
SET
Exposure time
Interval
Number of shots
Speaker
Minute
Second
Hour
Minute
Second
DELAY LONG INTVL N
DELAY LONG INTVL N
DELAY LONG INTVL N
DELAY LONG INTVL N
SET
DELAY LONG INTVL N
SET
DELAY LONG INTVL N
SET
DELAY LONG INTVL N
SET
DELAY LONG INTVL N
SET
DELAY LONG INTVL N
SET
DELAY LONG INTVL N
SET
Le SRC-Frequencia peut être connecté à l’appa-
reil photo après le réglage du retardateur.
EN
FR
ES
7