background image

CURA E MANUTENZIONE

 

 ⑧⑨⑩⑪

L'apparecchio non richiede manutenzione.

Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica , 

staccan

-

do la spina dalla presa elettrica , 

prima di effettuare 

qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia.

•  Pulire la parte esterna della macchina con uno strac-

cio asciutto.

•  Spostare l'apparecchio solo afferrando la maniglia di 

trasporto  che si trova sulla testa del motore. 

•  Conservare  l'apparecchio  e  gli  accessori  in  un  luogo 

asciutto e sicuro, fuori dalla portata dei bambini.

m

 Prima  di  svuotare  il  fusto,  spegnere  l’apparecchio  e 

staccare la spina dalla presa di corrente

PULIZIA DEI FILTRI R1 o R2

1-  Smontare il filtro
2-  Scuotere il filtro

Dopo  l’operazione  di  pulizia  del  filtro,  verificare  lo 

stato di idoneità per un successivo utilizzo. In caso di 
danneggiamento  o  rottura,  sostituirlo  con  un  filtro 
originale.

CONDIZIONI DI GARANZIA

Tutti i nostri apparecchi sono stati sottoposti ad accurati 
collaudi e sono coperti da garanzia da difetti di fabbri-
cazione in conformità alle normative vigenti applicabili 
nei vari Paesi.
La garanzia decorre dalla data di acquisto. 
Sono esclusi dalla garanzia: le parti soggette a normale 
usura, le parti in gomma, spazzole di carbone, i filtri, gli 
accessori e gli optional; i danni accidentali, per trasporto, 
per incuria o inadeguato trattamento, per uso ed instal-
lazione errati o impropri. 
La garanzia non contempla la pulizia degli organi funzio-
nanti, delle incrostazioni, dei filtri e ugelli in genere.

SMALTIMENTO

Quale  proprietario  di  un  apparecchio  elettrico  o 
elettronico,  la  legge  (conformemente  alla  direttiva 
UE 2002/96/CE del 27 gennaio 2003) le vieta di smal-

tire questo prodotto o i suoi accessori elettrici / elettro-
nici  come  rifiuto  domestico  solido  urbano  e  le  impone 
invece di smaltirlo negli appositi centri di raccolta. E’ pos-
sibile smaltire il prodotto direttamente dal distributore 
mediante l’acquisto di un prodotto nuovo, equivalente a 
quello da smaltire

caso  non  utilizzare  assolutamente  l’apparecchio 
ma rivolgersi al Servizio Assistenza per la sua ri-
parazione.

m

 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve es-
sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio 
assistenza, oppure da personale qualificato al fine 
di evitare situazioni di pericolo. 

m

 Nel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as-

sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e 
protette da eventuali spruzzi d’acqua.

m

 Prima  di  aspirare  i  liquidi,  verificare  la  funzionalità 

del galleggiante. Quando si aspirano liquidi, quando 
il  fusto  è  pieno,  l'apertura  di  aspirazione  viene  chiu-
sa da un galleggiante e si interrompere il processo di 
aspirazione. Spegnere l'apparecchio, staccare la spina 
e svuotare il fusto. Assicurarsi regolarmente che il gal-
leggiante (dispositivo di limitazione del livello dell'ac-
qua) sia pulito e senza segni di danneggiamento.

m

 In caso di ribaltamento si raccomanda di rialzare l’ap-

parecchio prima di spegnerlo.

m

 Spegnere  immediatamente  l’apparecchio  in  caso  di 

fuoriuscita di liquido o schiuma.

m

 

Non usare l’apparecchio per aspirare acqua da re-
cipienti, lavandini, vasche, ecc.

m

 Non usare solventi e detergenti aggressivi.

m

 Manutenzioni e riparazioni devono essere effettuate 

sempre da personale specializzato; le parti che even-
tualmente  si  guastassero  vanno  sostituite  solo  con 
ricambi originali.

m

 Il  fabbricante  declina  ogni  responsabilità  per  danni 

causati  a  persone,  animali  o  cose  in  seguito  al  man-
cato  rispetto  di  queste  istruzioni  o  se  l’apparecchio 
viene usato in modo irragionevole.

UTILIZZO 

(vedi fig.  

③④⑤⑥⑦

•  Assicurarsi  che  l’interruttore  sia  in  posizione  (

0

)  OFF 

e  collegare  l’apparecchio  ad  una  presa  di  corrente 
idonea.   

•  La macchina deve essere sempre mantenuta su  una 

base orizzontale, in modo sicuro e stabile.

•  Inserire il filtro adatto all'uso.

m

 Non lavorare mai senza aver montato i filtri.

•  Utilizzare gli accessori più adatti per l'uso richiesto.
•  Posizionare  l’interruttore  su  (

I

)  ON  per  accendere 

l’apparecchio.

•  Quando la funzione è terminata, mettere l'interruttore  

su (

0

) OFF e staccare la spina dalla presa di corrente. 

•   L’utilizzo dell’apparecchio in concomitanza con polve-

ri particolarmente fini (dimensione minore di 0,3 μm) 
richiede l’adozione di specifici filtri forniti in opzione 
(Hepa).

Scuotifiltro

  pneumatico 

U

  :  In  caso  di 

diminuzione della potenza aspirante, azionare 
rapidamente lo scuotifiltro 

alcune volte.

9

Summary of Contents for STN 265 W

Page 1: ...ioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização POZOR před použitím si přečtěte návod k obsluze POZOR předpoužitímsipřečtěten...

Page 2: ... peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lie ferumfang Según el modelos hay diferencias en el contenido su ministrado Consoante o mo delo existem diferenças no volume de fornecimento V závislosti na modelu se liší obsah dodávky V závislosti na modelu sa líši obsah balenia В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией Комплектация отличается в за...

Page 3: ...n Aspiration poussiere Trockensaugen Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Vysávání prachu Vysávač prachu Сухая уборка Kuivimemine Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Vysávání kapalin Vysávač tekutín Влажная уборка Märgimemine optional optional optional optional optional optional R2 R2 RR R3 R1 RR R4 optional optional 3 ...

Page 4: ...mod 265 W mod 365 W OPTIONAL 265 W ON 1 MOTOR ON 1 MOTOR OFF OFF OFF AUTO E ON 1 MOTOR ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 3 MOTORS D D D 1 0 2 0 1 2 1 0 2 3 4 ...

Page 5: ... 1 ON 1 MOTOR U mod 365 W R2 RR Filtro HEPA HEPA filter Filtre HEPA HEPAFilter Filtro HEPA Filtro HEPA Filtr HEPA HEPA filter Фильтр HEPA для сухой уборки HEPA filter kuivpuhastuseks X3 5 ...

Page 6: ...3 Schalter D wählen Sie Position E AUTO 4 Der Nass und Trockensauger schaltet sich automatisch ein wenn das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird 5 Das Nass und Trockensaugers abgeschaltet wird wenn das Elektrowerkzeug abgeschaltet wird Das Löschen des Nass und Trockensaugers wird verzögert nur in einigen Modellen 1 Conecte la manguera flexible y adaptador a la herra mienta eléctricas 2 Conecte la en...

Page 7: ...лючении электроинструмента mДажекогдавыключательD находятсявположении I ON розетка для электроинструмента активна K aktivovanie funkcie uchytenie elektropríslušenstva treba prepínač D uviesť do polohy I ON a prepínač DD do polohy 0 OFF Po pripevnení príslušenstva sa vysávač zapne pri zapnutí príslušenstva Pripojená sa cia hadica vysáva priamo prach triesky Vo zdierke na elektropríslušenstvo je nap...

Page 8: ...pertanto deve essere evitato mUtilizzare la presa utensile presente sull apparecchio solo per gli apparecchi dotati di presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione mPrima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente mControllare l apparecchio prima di ogni utilizzo mQuando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio ...

Page 9: ...i alimentazione è danneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo mNel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua mPrima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando...

Page 10: ...ing the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet m Always check the appliance before use mThe suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as eyes ears and mouth mThe appliance is not intended for use by persons in cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and know ledge unless th...

Page 11: ...ecific filters supplied as an optional Hepa may be necessary Pneumatic filter shaker U If there should be a reduction in the suction power operate quickly the filter reset lever U several times to reset the filter CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free m The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Cle...

Page 12: ... avant chaque utilisation m Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles m Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales seraient limitées ou par des personnes dont l expérience et ou la maîtrise ne seraient pas opti...

Page 13: ...nlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer nécessaire Vibreur de filtre pneumatique U En cas de diminution de la puissance d aspiration actionnez rapidement plusieurs fois...

Page 14: ...uss am Gerät nur für Geräte die mit Werkzeuganschluss ausgestattet sind nur für die im Handbuch erläuterten Zwecke mBevor ausleeren schalten sie das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose mKontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch mWenn das Gerät arbeitet sorgfältig darauf achten daß die Saugdüse nicht an eine empfindliche Körperstelle gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren m...

Page 15: ...Sie den Schalter auf die Position 0 OFF Ziehen Sie den Stecker stets aus der Netzdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Die Verwendung des Gerätes bei besonders feinen Stäuben unter 0 3 µm erfordert eine häufigere Rei nigung des mitgelieferten Filters Bei Verwendungen in schwerwiegenden Fällen kann sich der Einsatz von spezifischen optional gelieferten Filtern als notwen dig erweisen Hepa Automati...

Page 16: ... manual de instrucciones mAntes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente mComprobar el aparato antes de cada utilización mCuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados mEl producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas sensoria...

Page 17: ... OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa Sacudidor de filtro pneumatico U En caso de disminución de la potenzia de aspiración accionen rápidamente la palanca U de restablecimiento filtro varias veces MANTENIMIENTO LI...

Page 18: ...evitada m Utilizar a tomada com dispositivo colocada no aparelho sómente para aparelhos dotados com tomada e dispositivo sómente para os objectivos especificados no manual de instruções m Antes de esvaziar o recipiente de colecta desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente m Controlar o aparelho antes do uso m Quando a máquina está em funcionamento ter cuidado para não posicionar os ...

Page 19: ...mpre tirar a ficha da tomada de corrente Autilizaçãodoaparelhojuntamentecompósparticularmentefinos dimen são menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o uso de filtros específicosfornecidoscomoopcional Hepa Sacudidor de filtro pneumático e inversão de fluxo U Emcaso deperda depoderde sucção puxe aalavanca para red...

Page 20: ...eni o používání těchto strojů m Používání tohoto stroje za jiným účelem než je uvedeno v této příručce může být nebezpečné a musí se mu zabránit m Zásuvku na přístroji používejte jen pro účely specifikované v návodu Poznámka toto platí pouze pro přístroje se zásuvkou m Před vyprázdněním nádrže vypněte stroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky m Před používáním zařízení vždy zkontrolujte m Sací tryska ...

Page 21: ...ze zásuvky Používá li se přístroj zejména na jemný prach velikost pod 0 3 μm dodávaný filtr bude vyžadovat častější čištění Pro zvláště náročné aplikace může být nutné používání speciálních filtrů dodávaných jako volitelný doplněk Hepa Pneumatický vibrátor filtru U Má li dojít ke snížení sacího výkonu pohněte rychle několikrát resetovací pákou filtru U aby se filtr obnovil PÉČE A ÚDRŽBA Jednotka j...

Page 22: ...ní o používaní týchto strojov m Používanie tohto stroja na iný účel než je uvedené v tejto príručke môže byť nebezpečné a musí sa mu zabrániť mZásuvku na prístroji používajte len na účely špecifikované v návode Poznámka to platí iba pre prístroje so zásuvkou m Pred vyprázdnením nádrže vypnite stroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky m Pred používaním zariadenie vždy skontrolujte m Nasávacia tryska b...

Page 23: ...Nový výrobok musí byť ekviva lentný tomu ktorý sa likviduje mPeriodicky prezerajte sieťovú šnúru a stroj či nie sú poškodené Ak nájdete nejaké poškodenie za riadenie nepoužívajte ale kontaktujte svoje ser visné centrum kvôli oprave mAk je poškodená sieťová šnúra musí ju vymeniť výrobca jeho servisné centrum alebo podobne kvalifikovaní pracovníci aby sa zabránilo riziku úrazu mAk sa používa predlžo...

Page 24: ... правилах эксплуатации оборудования m Использование оборудования не по назначению может привести к его поломке и к несчастному случаю m Используйте встроенную розетку только в целях определенных настоящей инструкцией только для пылесосов со встроенной розеткой m Прежде чем освободить бак выключите пылесос и вытащите штепсель из розетки m Всегда проверяйте оборудование перед использованием m Пылесо...

Page 25: ...для электропитания только розетки с заземлением В случае сомнения проконсультируйтесь с электриком m Периодически исследуйте шнур питания пылесоса на предмет наличия повреждений Если повреждение найдено не используйте пылесос Для ремонта свяжитесь с Вашим сервисным центром m В случае наличия повреждений на кабеле электропитания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре...

Page 26: ...va koolituse mSeadme kasutamine muul viisil kui käesolevas juhendis on kirjeldatud võib olla ohtlik ja seda tuleb vältida mKasutage seadme pistikupesa ainult kasutusjuhendis kirjeldatud eesmärgil Tähelepanu see kohaldub ainult pistikupesaga seadmetele mLülitage seade enne mahuti tühjendamist välja ning ühendage pistik pistikupesast lahti mKontrollige seadet alati enne kasutamist mImemisotsik tuleb...

Page 27: ...ral konsulteerige elektrikuga mKontrollige regulaarselt toitejuhet ja seadet et sel vigastusi ei oleks Vea leidmisel ärge kasutage seadet vaid võtke selle remontimiseks teeninduskeskusega ühendust mKuitoitejuheonvigane peabselleohuvältimiseks välja vahetama kas tootja teeninduskeskused või muud kvalifitseeritud isikud mPikendusjuhtme kasutamisel peavad pistik ja pistikupesa olema veekindla konstru...

Page 28: ...i je v súlade so smernicami a zmenami EÚ a taktiež normami EN соответствует следующим стандартам и нормативным документам vastab EÜ direktiividele ning nende muudatustele ja EN standarditele EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 60335 2 69 EN 62233 2008 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares underitsresponsabilitythatthemachine Attestesoussaresponsabilité que la machine Erklärt unt...

Reviews: