background image

quartos de banho, só a uma tomada de corrente com 
disjuntor de corrente de defeito intercalado. Em caso 
de dúvida, consultar um electricista.

Verificar  regularmente  o  estado  de  conservação  do 
cabo eléctrico, ficha e outras partes do equipamento. 
Se  existirem  componentes  danificados,  não  deverá 
utilizaro o equipamento (assistência técnica).

Se  o  cabo  de  alimentação  estiver  danificado  deve 
ser  substiuído  pelo  fabricante,  ou  pelo  serviço  de 
assistência  ou  por  pessoal  qualificado  para  evitar 
perigos.

 

No  caso  de  utilizar  uma  extensão  eléctrica,  tomar  as 
devidas  precauções  para  que  a  mesma  esteja  sempre 
sobre superficies secas.

Antes de aspirar os líquidos, verificar que a bóia funcione 
perfeitamente.  Quando  se  aspiram  líquidos,  quando  o 
tambor  estiver  estiver  cheio,  a  abertura  de  aspiração  é 
fechada  com  um  flutuante  e  interrompe-se  o  processo 
de  aspiração.  Desligar  o  aparelho,  desengatar  a  ficha 
e  esvaziar  o  tambor.  Certificar-se  regularmente  que  o 
flutuante  (dispositivo  de  limitação  do  nível  da  água) 
esteja limpo e sem sinais de danos.

No caso de tombar, é recomendável levantar a máquina 
antes de a desligar.

Desligar  imediatamente  o  aparelho  em  caso  de 
vazamento de líquido ou espuma.

m

 Não  utilizar  o  aparelho  para  aspirar  água  de 

recipientes  tais  como:  pias,  lavatórios,  banheiras, 
vascas , etc.

Não usar solventes ou detergentes agressivos.

Qualquer  reparação  deverá  ser  feita  por  pessoal 
qualificado.  No  caso  de  substituiçao  de  peças,  devera 
colocar peças de origem.

O fabricante não é responsável por danos em pessoas ou 
objectos, causados por uso indevido do aparelho ou por 
não respeitar as instruções deste manual.

USE
 

ver a fig.  

③④⑤⑥⑦

•  Verifique se o interruptor está coloque  em (0) OFF  e ligar 

o equipamento a uma tomada adequada.   

•  A máquina deve ser mantida numa base horizontal, se-

gura e estável.

•  Insira o filtro adequado para o uso.

m

 Jamais operar sem antes haver montado os filtros.

•  Use  os  acessórios  adequados  para  utilização  como  ne-

cessária.

•  Coloque o interruptor em (

I

) ON  para ligar o aparelho.

•  Quando a função terminar, coloque o interruptor em (

0

OF e desligueo aparelho, sempre  tirar a ficha da tomada 
de corrente.  

•  

A u

tilização do aparelho juntamente com pós particularmente finos (dimen-

são menor de 0,3 µm) requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro 
fornecido. Para empregos difíceis pode-se tornar necessário o uso de filtros 
específicos fornecidos como opcional (Hepa)

.

Sacudidor de filtro

 pneumático e inversão de fluxo 

U

Em caso de perda de poder de sucção, puxe a alavanca 
para redefinir 

U

 filtro várias vezes.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

  ver a fig. 

⑧⑨⑩⑪

O aparelho não requer manutenção.

Desconectar o aparelho da rede eléctrica antes de reali-
zar qualquer intervenção de manutenção e limpeza.

•  Limpe o exterior de aparelho com um pano seco..
•  Mova o aparelho apenas segurando a alça. 
•  Manter o aparelho e acessórios em um local seco e segu-

ro, fora do alcance das crianças.

Antes  de  esvaziar  o  recipiente  de  colecta,  desligar  o 
aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente.

LIMPEZA DE FÍLTRO  R1- R2

1-  Desligar o filtro
2-  Periodicamente agitar o fíltro 

m

 

Se o filtro está danificado ou molhado não usar. No caso 
o filtro está danificado deve ser substiuído com o filtro de 
origem.

CONDIÇÕES DA GARANTIA

Todos os nossos aparelhos foram submetidos a cuidadosas 
inspecções e tem cobertura de garantia por defeitos de fabri-
cação em conformidade à normativa vigente. Esta garantia é 
válida desde a data de compra do aparelho. 

Não  são  cobertos  pela  garantia: 

-  peças  e  componentes 

móveis e sujeitos a desgaste - Peças de borracha, escovas de 
carvão, acessórios e acessórios optional. - Danos acidentais 
ou de transporte, danos provocados por incúria, por uma uti-
lização e/ou por uma instalação erradas, incorrectas, indevi-
das.- A garantia também não cobre a limpeza eventualmente 
necessária de peças e componentes em condições de utili-
zação, como filtros e bicos entupidos, maquinas bloqueadas 
por causa de formação de calcario.

DESCARTE

Como proprietário de um aparelho eléctrico ou electró-

nico, a lei (em conformidade com a directiva UE 2002/96/CE 
de 27 de Janeiro de 2003) proibe de eliminar este produto ou 
os  seus  acessórios  eléctricos/electrónicos  como  resíduo  do-
méstico sólido urbano, mas o mesmo deve ser eliminado nos 
apropriados centros de recolha. O produto pode ser directa-
mente eliminado pelo distribuidor se fôr adquirido um novo 
aparelho equivalente àquele quedeve ser eliminado. 

19

Summary of Contents for STN 265 W

Page 1: ...ioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização POZOR před použitím si přečtěte návod k obsluze POZOR předpoužitímsipřečtěten...

Page 2: ... peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lie ferumfang Según el modelos hay diferencias en el contenido su ministrado Consoante o mo delo existem diferenças no volume de fornecimento V závislosti na modelu se liší obsah dodávky V závislosti na modelu sa líši obsah balenia В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией Комплектация отличается в за...

Page 3: ...n Aspiration poussiere Trockensaugen Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Vysávání prachu Vysávač prachu Сухая уборка Kuivimemine Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Vysávání kapalin Vysávač tekutín Влажная уборка Märgimemine optional optional optional optional optional optional R2 R2 RR R3 R1 RR R4 optional optional 3 ...

Page 4: ...mod 265 W mod 365 W OPTIONAL 265 W ON 1 MOTOR ON 1 MOTOR OFF OFF OFF AUTO E ON 1 MOTOR ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 3 MOTORS D D D 1 0 2 0 1 2 1 0 2 3 4 ...

Page 5: ... 1 ON 1 MOTOR U mod 365 W R2 RR Filtro HEPA HEPA filter Filtre HEPA HEPAFilter Filtro HEPA Filtro HEPA Filtr HEPA HEPA filter Фильтр HEPA для сухой уборки HEPA filter kuivpuhastuseks X3 5 ...

Page 6: ...3 Schalter D wählen Sie Position E AUTO 4 Der Nass und Trockensauger schaltet sich automatisch ein wenn das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird 5 Das Nass und Trockensaugers abgeschaltet wird wenn das Elektrowerkzeug abgeschaltet wird Das Löschen des Nass und Trockensaugers wird verzögert nur in einigen Modellen 1 Conecte la manguera flexible y adaptador a la herra mienta eléctricas 2 Conecte la en...

Page 7: ...лючении электроинструмента mДажекогдавыключательD находятсявположении I ON розетка для электроинструмента активна K aktivovanie funkcie uchytenie elektropríslušenstva treba prepínač D uviesť do polohy I ON a prepínač DD do polohy 0 OFF Po pripevnení príslušenstva sa vysávač zapne pri zapnutí príslušenstva Pripojená sa cia hadica vysáva priamo prach triesky Vo zdierke na elektropríslušenstvo je nap...

Page 8: ...pertanto deve essere evitato mUtilizzare la presa utensile presente sull apparecchio solo per gli apparecchi dotati di presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione mPrima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente mControllare l apparecchio prima di ogni utilizzo mQuando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio ...

Page 9: ...i alimentazione è danneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo mNel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua mPrima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando...

Page 10: ...ing the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet m Always check the appliance before use mThe suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as eyes ears and mouth mThe appliance is not intended for use by persons in cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and know ledge unless th...

Page 11: ...ecific filters supplied as an optional Hepa may be necessary Pneumatic filter shaker U If there should be a reduction in the suction power operate quickly the filter reset lever U several times to reset the filter CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free m The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Cle...

Page 12: ... avant chaque utilisation m Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles m Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales seraient limitées ou par des personnes dont l expérience et ou la maîtrise ne seraient pas opti...

Page 13: ...nlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer nécessaire Vibreur de filtre pneumatique U En cas de diminution de la puissance d aspiration actionnez rapidement plusieurs fois...

Page 14: ...uss am Gerät nur für Geräte die mit Werkzeuganschluss ausgestattet sind nur für die im Handbuch erläuterten Zwecke mBevor ausleeren schalten sie das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose mKontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch mWenn das Gerät arbeitet sorgfältig darauf achten daß die Saugdüse nicht an eine empfindliche Körperstelle gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren m...

Page 15: ...Sie den Schalter auf die Position 0 OFF Ziehen Sie den Stecker stets aus der Netzdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Die Verwendung des Gerätes bei besonders feinen Stäuben unter 0 3 µm erfordert eine häufigere Rei nigung des mitgelieferten Filters Bei Verwendungen in schwerwiegenden Fällen kann sich der Einsatz von spezifischen optional gelieferten Filtern als notwen dig erweisen Hepa Automati...

Page 16: ... manual de instrucciones mAntes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente mComprobar el aparato antes de cada utilización mCuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados mEl producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas sensoria...

Page 17: ... OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa Sacudidor de filtro pneumatico U En caso de disminución de la potenzia de aspiración accionen rápidamente la palanca U de restablecimiento filtro varias veces MANTENIMIENTO LI...

Page 18: ...evitada m Utilizar a tomada com dispositivo colocada no aparelho sómente para aparelhos dotados com tomada e dispositivo sómente para os objectivos especificados no manual de instruções m Antes de esvaziar o recipiente de colecta desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente m Controlar o aparelho antes do uso m Quando a máquina está em funcionamento ter cuidado para não posicionar os ...

Page 19: ...mpre tirar a ficha da tomada de corrente Autilizaçãodoaparelhojuntamentecompósparticularmentefinos dimen são menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o uso de filtros específicosfornecidoscomoopcional Hepa Sacudidor de filtro pneumático e inversão de fluxo U Emcaso deperda depoderde sucção puxe aalavanca para red...

Page 20: ...eni o používání těchto strojů m Používání tohoto stroje za jiným účelem než je uvedeno v této příručce může být nebezpečné a musí se mu zabránit m Zásuvku na přístroji používejte jen pro účely specifikované v návodu Poznámka toto platí pouze pro přístroje se zásuvkou m Před vyprázdněním nádrže vypněte stroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky m Před používáním zařízení vždy zkontrolujte m Sací tryska ...

Page 21: ...ze zásuvky Používá li se přístroj zejména na jemný prach velikost pod 0 3 μm dodávaný filtr bude vyžadovat častější čištění Pro zvláště náročné aplikace může být nutné používání speciálních filtrů dodávaných jako volitelný doplněk Hepa Pneumatický vibrátor filtru U Má li dojít ke snížení sacího výkonu pohněte rychle několikrát resetovací pákou filtru U aby se filtr obnovil PÉČE A ÚDRŽBA Jednotka j...

Page 22: ...ní o používaní týchto strojov m Používanie tohto stroja na iný účel než je uvedené v tejto príručke môže byť nebezpečné a musí sa mu zabrániť mZásuvku na prístroji používajte len na účely špecifikované v návode Poznámka to platí iba pre prístroje so zásuvkou m Pred vyprázdnením nádrže vypnite stroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky m Pred používaním zariadenie vždy skontrolujte m Nasávacia tryska b...

Page 23: ...Nový výrobok musí byť ekviva lentný tomu ktorý sa likviduje mPeriodicky prezerajte sieťovú šnúru a stroj či nie sú poškodené Ak nájdete nejaké poškodenie za riadenie nepoužívajte ale kontaktujte svoje ser visné centrum kvôli oprave mAk je poškodená sieťová šnúra musí ju vymeniť výrobca jeho servisné centrum alebo podobne kvalifikovaní pracovníci aby sa zabránilo riziku úrazu mAk sa používa predlžo...

Page 24: ... правилах эксплуатации оборудования m Использование оборудования не по назначению может привести к его поломке и к несчастному случаю m Используйте встроенную розетку только в целях определенных настоящей инструкцией только для пылесосов со встроенной розеткой m Прежде чем освободить бак выключите пылесос и вытащите штепсель из розетки m Всегда проверяйте оборудование перед использованием m Пылесо...

Page 25: ...для электропитания только розетки с заземлением В случае сомнения проконсультируйтесь с электриком m Периодически исследуйте шнур питания пылесоса на предмет наличия повреждений Если повреждение найдено не используйте пылесос Для ремонта свяжитесь с Вашим сервисным центром m В случае наличия повреждений на кабеле электропитания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре...

Page 26: ...va koolituse mSeadme kasutamine muul viisil kui käesolevas juhendis on kirjeldatud võib olla ohtlik ja seda tuleb vältida mKasutage seadme pistikupesa ainult kasutusjuhendis kirjeldatud eesmärgil Tähelepanu see kohaldub ainult pistikupesaga seadmetele mLülitage seade enne mahuti tühjendamist välja ning ühendage pistik pistikupesast lahti mKontrollige seadet alati enne kasutamist mImemisotsik tuleb...

Page 27: ...ral konsulteerige elektrikuga mKontrollige regulaarselt toitejuhet ja seadet et sel vigastusi ei oleks Vea leidmisel ärge kasutage seadet vaid võtke selle remontimiseks teeninduskeskusega ühendust mKuitoitejuheonvigane peabselleohuvältimiseks välja vahetama kas tootja teeninduskeskused või muud kvalifitseeritud isikud mPikendusjuhtme kasutamisel peavad pistik ja pistikupesa olema veekindla konstru...

Page 28: ...i je v súlade so smernicami a zmenami EÚ a taktiež normami EN соответствует следующим стандартам и нормативным документам vastab EÜ direktiividele ning nende muudatustele ja EN standarditele EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 60335 2 69 EN 62233 2008 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares underitsresponsabilitythatthemachine Attestesoussaresponsabilité que la machine Erklärt unt...

Reviews: