Stanley STN 265 W Manual Download Page 23

Pneumatický vibrátor filtra

 

U

: Ak má dôjsť k zníženiu 

nasávacieho  výkonu,  pohnite  rýchlo  niekoľkokrát 
resetovacou pákou filtra 

U

, aby sa filter obnovil.

STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA

 

 ⑧⑨⑩⑪

Jednotka je bezúdržbová.

Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica , 

stac-

cando la spina dalla presa elettrica , 

prima di effet-

tuare qualsiasi intervento di manutenzione e pulizia.

•  Pulire la parte esterna della macchina con uno strac-

cio asciutto.

•  Spostare l'apparecchio solo afferrando la maniglia di 

trasporto  che si trova sulla testa del motore. 

•  Conservare l'apparecchio e gli accessori in un luogo 

asciutto e sicuro, fuori dalla portata dei bambini.

m

 

Prima di svuotare il fusto, spegnere l’apparecchio 

e staccare la spina dalla presa di corrente

ČISTENIE FILTRA R1 – R2

1 – Vyberte filter
2 – Vibrátor filtra

 Keď je filter vyčistený, skontrolujte, či je vhodný na 

ďalšie používanie. Ak bol poškodený alebo porušený, 
vymeňte ho za originálny filter.

ZÁRUČNÉ PODMIENKY

Všetky  naše  stroje  sú  vystavené  prísnym  testom  a 
sú  kryté  proti  výrobným  chybám  podľa  príslušných 
smerníc.
Nasledujúce  nie  je  zahrnuté  v  záruke:  –  Diely  podlie-
hajúce normálnemu opotrebeniu. – Gumové diely, dre-
vené uhlie, filtre a príslušenstvo a voliteľné príslušenstvo. 
–  Náhodné  poškodenie  spôsobené  transportom  alebo 
nedostatočným  ošetrovaním  alebo  jeho  zanedbaním, 
nesprávnym  alebo  nevhodným  používaním  alebo 
chybnou inštaláciou. – Záruka nebude pokrývať žiadne 
čistenie, ktorému by mohli byť prevádzkové súčasti po-
drobené, ako sú upchaté trysky a filtre zablokované kvôli 
vodnému kameňu.

LIKVIDÁCIA ODPADU (WEEE)

Ako  vlastníkovi  elektrického  alebo  elektronického 
zariadenia  vám  legislatíva  (podľa  Smernice  EÚ 
2002/96/EC z 27. januára 2003) zakazuje likvidovať 

tento  výrobok  alebo  jeho  elektrické/elektronické 
príslušenstvo ako domový pevný odpad a zaväzuje vás 
používať príslušné zberné miesta.
Výrobok sa môže likvidovať vrátením distribútorovi, keď 
kupujete nový výrobok. Nový výrobok musí byť ekviva-
lentný tomu, ktorý sa likviduje.

m

Periodicky prezerajte sieťovú šnúru a stroj, či nie 
sú poškodené. Ak nájdete nejaké poškodenie, za-
riadenie nepoužívajte, ale kontaktujte svoje ser-
visné centrum kvôli oprave.

m

Ak  je  poškodená  sieťová  šnúra,  musí  ju  vymeniť 
výrobca,  jeho  servisné  centrum  alebo  podobne 
kvalifikovaní  pracovníci,  aby  sa  zabránilo  riziku 
úrazu.

m

Ak  sa  používa  predlžovacia  šnúra,  musia  byť 
zástrčka aj zásuvka vodotesné.

m

Pred vysávaním kvapalín skontrolujte správnu funkciu 
plaváka. Pri vysávaní kvapalín a ak je nádrž plná, uza-
vrie  plavák  nasávací  otvor  a  nasávanie  sa  preruší. 
Potom  vypnite  prístroj,  vytiahnite  zástrčku  zo  siete 
a  vyprázdnite  nádrž.  Pravidelne  čistite  zariadenie 
na  obmedzenie  hladiny  vody  (plavák)  a  kontrolujte 
známky poškodenia.

m

Ak sa prístroj prevráti, odporúča sa ho pred vypnutím 
postaviť.

m

Ak  zo  zariadenia  uniká  pena  alebo  kvapalina,  ihneď 
ho vypnite.

m

Prístroj by sa nemal používať na vysávanie vody z 
nádržiek na toalete, z vaní a pod.

m

Nemali  by  sa  používať  agresívne  rozpúšťadlá  alebo 
čistiace prostriedky.

m

Servis  a  opravy  smú  vykonávať  iba  kvalifikované 
osoby.  Na  servisné  opravy  používajte  iba  originálne 
náhradné diely výrobcu.

m

Výrobca  nemôže  byť  zodpovedný  za  akékoľvek 
poškodenie/zranenie  spôsobené  na  osobách, 
zvieratách  alebo  majetku  zavinené  nevhodným 
použitím prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na 
používanie.

POUŽÍVANIE 

(pozrite obr.  

③④⑤⑥⑦

•  Presvedčte sa, že je vypínač v polohe (0) VYP. (OFF) a 

pripojte prístroj k vhodnej zásuvke.

•  Prístroj  sa  musí  vždy  udržiavať  na  horizontálnej 

základni, v bezpečnej a stabilnej polohe.

•  Pre správne používanie vložte vhodné filtre.

m

Nikdy nepoužívajte zariadenie bez filtrov.

•  Používajte  zariadenie  čo  najvhodnejšie  pre 

požadované využitie.

•  Aby  ste  spustili  stroj,  dajte  vypínač  do  polohy  ZAP. 

(ON) (I).

•  Keď  je  práca  ukončená,  vypnite  vypínač  (0)  a 

vytiahnite zástrčku zo zásuvky.

•  Ak sa používa prístroj najmä na jemný prach (veľkosť 

pod 0,3 μm), dodávaný filter bude vyžadovať častejšie 
čistenie.  Pre  obzvlášť  náročné  aplikácie  môže  byť 
nutné používanie špeciálnych filtrov dodávaných ako 
voliteľný doplnok (Hepa).

23

Summary of Contents for STN 265 W

Page 1: ...ioni prima dell utilizzo WARNING read the instructions carefully before use ATTENTION lire attentivement les istructions avant l usage ACHTUNG die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen ADVERTENCIA leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado ATENÇÃO ler atentamente as instruções antes da utilização POZOR před použitím si přečtěte návod k obsluze POZOR předpoužitímsipřečtěten...

Page 2: ... peut varier Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lie ferumfang Según el modelos hay diferencias en el contenido su ministrado Consoante o mo delo existem diferenças no volume de fornecimento V závislosti na modelu se liší obsah dodávky V závislosti na modelu sa líši obsah balenia В данном руководстве по эксплуатации дано описание прибора с максимальной комплектацией Комплектация отличается в за...

Page 3: ...n Aspiration poussiere Trockensaugen Aspiración de polvo Aspiração de poeiras Vysávání prachu Vysávač prachu Сухая уборка Kuivimemine Aspirazione liquidi Liquid suction Aspiration liquides Naß saugen Aspiración de líquidos Aspiração de líquidos Vysávání kapalin Vysávač tekutín Влажная уборка Märgimemine optional optional optional optional optional optional R2 R2 RR R3 R1 RR R4 optional optional 3 ...

Page 4: ...mod 265 W mod 365 W OPTIONAL 265 W ON 1 MOTOR ON 1 MOTOR OFF OFF OFF AUTO E ON 1 MOTOR ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 2 MOTORS ON 3 MOTORS D D D 1 0 2 0 1 2 1 0 2 3 4 ...

Page 5: ... 1 ON 1 MOTOR U mod 365 W R2 RR Filtro HEPA HEPA filter Filtre HEPA HEPAFilter Filtro HEPA Filtro HEPA Filtr HEPA HEPA filter Фильтр HEPA для сухой уборки HEPA filter kuivpuhastuseks X3 5 ...

Page 6: ...3 Schalter D wählen Sie Position E AUTO 4 Der Nass und Trockensauger schaltet sich automatisch ein wenn das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird 5 Das Nass und Trockensaugers abgeschaltet wird wenn das Elektrowerkzeug abgeschaltet wird Das Löschen des Nass und Trockensaugers wird verzögert nur in einigen Modellen 1 Conecte la manguera flexible y adaptador a la herra mienta eléctricas 2 Conecte la en...

Page 7: ...лючении электроинструмента mДажекогдавыключательD находятсявположении I ON розетка для электроинструмента активна K aktivovanie funkcie uchytenie elektropríslušenstva treba prepínač D uviesť do polohy I ON a prepínač DD do polohy 0 OFF Po pripevnení príslušenstva sa vysávač zapne pri zapnutí príslušenstva Pripojená sa cia hadica vysáva priamo prach triesky Vo zdierke na elektropríslušenstvo je nap...

Page 8: ...pertanto deve essere evitato mUtilizzare la presa utensile presente sull apparecchio solo per gli apparecchi dotati di presa utensile solo per gli scopi specificati nel manuale istruzione mPrima di svuotare il fusto spegnere l apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente mControllare l apparecchio prima di ogni utilizzo mQuando l apparecchio è in funzione evitare di met tere l orifizio ...

Page 9: ...i alimentazione è danneggiato deve es sere sostituito dal costruttore oppure dal servizio assistenza oppure da personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo mNel caso vengano utilizzate prolunghe elettriche as sicurarsi che queste appoggino su superfici asciutte e protette da eventuali spruzzi d acqua mPrima di aspirare i liquidi verificare la funzionalità del galleggiante Quando...

Page 10: ...ing the tank switch off the machine and disconnect the plug from the socket outlet m Always check the appliance before use mThe suction nozzle should be kept away from the body especially delicate areas such as eyes ears and mouth mThe appliance is not intended for use by persons in cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and know ledge unless th...

Page 11: ...ecific filters supplied as an optional Hepa may be necessary Pneumatic filter shaker U If there should be a reduction in the suction power operate quickly the filter reset lever U several times to reset the filter CARE AND MAINTENANCE The unit is maintenance free m The machine shall be disconnected from its power source by removing the plug from the socket outlet during cleaning or maintenance Cle...

Page 12: ... avant chaque utilisation m Quand l appareil est en fonctionnement il faut éviter de mettre l orifice d aspiration près d une partie délicate du corps comme les yeux la bouche ou les oreilles m Leproduitnepeutêtreutilisépardesenfantsouautres personnes dont les facultés physiques sensorielles ou mentales seraient limitées ou par des personnes dont l expérience et ou la maîtrise ne seraient pas opti...

Page 13: ...nlever la prise de courant L aspiration de poussières particulièrement fines inférieures à 0 3 µm nécessite un nettoyage plus fréquent du filtre en dotation Pour des conditions d exercice difficiles l adoption de filtres spéciaux di sponibles en option Hepa peut s avérer nécessaire Vibreur de filtre pneumatique U En cas de diminution de la puissance d aspiration actionnez rapidement plusieurs fois...

Page 14: ...uss am Gerät nur für Geräte die mit Werkzeuganschluss ausgestattet sind nur für die im Handbuch erläuterten Zwecke mBevor ausleeren schalten sie das Gerät aus und ziehen sie den Stecker aus der Steckdose mKontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch mWenn das Gerät arbeitet sorgfältig darauf achten daß die Saugdüse nicht an eine empfindliche Körperstelle gehalten wird wie Augen Mund oder Ohren m...

Page 15: ...Sie den Schalter auf die Position 0 OFF Ziehen Sie den Stecker stets aus der Netzdose wenn das Gerät nicht benutzt wird Die Verwendung des Gerätes bei besonders feinen Stäuben unter 0 3 µm erfordert eine häufigere Rei nigung des mitgelieferten Filters Bei Verwendungen in schwerwiegenden Fällen kann sich der Einsatz von spezifischen optional gelieferten Filtern als notwen dig erweisen Hepa Automati...

Page 16: ... manual de instrucciones mAntes de vaciar el contenedor apagar el aparato y de senchufar la clavija de la toma de corriente mComprobar el aparato antes de cada utilización mCuando el aparato esté en funcionamiento no acer car el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo ojos boca o orejas Pueden ser dañados mEl producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas sensoria...

Page 17: ... OFF y desconectar el enchufe eléctrico de la conexión de corriente El uso del aparato simultáneamente con polvos particularmente finos dimensión menor a 0 3 μm implica adoptar filtros específicos suministrados a pedido Hepa Sacudidor de filtro pneumatico U En caso de disminución de la potenzia de aspiración accionen rápidamente la palanca U de restablecimiento filtro varias veces MANTENIMIENTO LI...

Page 18: ...evitada m Utilizar a tomada com dispositivo colocada no aparelho sómente para aparelhos dotados com tomada e dispositivo sómente para os objectivos especificados no manual de instruções m Antes de esvaziar o recipiente de colecta desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada de corrente m Controlar o aparelho antes do uso m Quando a máquina está em funcionamento ter cuidado para não posicionar os ...

Page 19: ...mpre tirar a ficha da tomada de corrente Autilizaçãodoaparelhojuntamentecompósparticularmentefinos dimen são menor de 0 3 µm requer uma maior periodicidade de limpeza do filtro fornecido Para empregos difíceis pode se tornar necessário o uso de filtros específicosfornecidoscomoopcional Hepa Sacudidor de filtro pneumático e inversão de fluxo U Emcaso deperda depoderde sucção puxe aalavanca para red...

Page 20: ...eni o používání těchto strojů m Používání tohoto stroje za jiným účelem než je uvedeno v této příručce může být nebezpečné a musí se mu zabránit m Zásuvku na přístroji používejte jen pro účely specifikované v návodu Poznámka toto platí pouze pro přístroje se zásuvkou m Před vyprázdněním nádrže vypněte stroj a vytáhněte zástrčku ze zásuvky m Před používáním zařízení vždy zkontrolujte m Sací tryska ...

Page 21: ...ze zásuvky Používá li se přístroj zejména na jemný prach velikost pod 0 3 μm dodávaný filtr bude vyžadovat častější čištění Pro zvláště náročné aplikace může být nutné používání speciálních filtrů dodávaných jako volitelný doplněk Hepa Pneumatický vibrátor filtru U Má li dojít ke snížení sacího výkonu pohněte rychle několikrát resetovací pákou filtru U aby se filtr obnovil PÉČE A ÚDRŽBA Jednotka j...

Page 22: ...ní o používaní týchto strojov m Používanie tohto stroja na iný účel než je uvedené v tejto príručke môže byť nebezpečné a musí sa mu zabrániť mZásuvku na prístroji používajte len na účely špecifikované v návode Poznámka to platí iba pre prístroje so zásuvkou m Pred vyprázdnením nádrže vypnite stroj a vytiahnite zástrčku zo zásuvky m Pred používaním zariadenie vždy skontrolujte m Nasávacia tryska b...

Page 23: ...Nový výrobok musí byť ekviva lentný tomu ktorý sa likviduje mPeriodicky prezerajte sieťovú šnúru a stroj či nie sú poškodené Ak nájdete nejaké poškodenie za riadenie nepoužívajte ale kontaktujte svoje ser visné centrum kvôli oprave mAk je poškodená sieťová šnúra musí ju vymeniť výrobca jeho servisné centrum alebo podobne kvalifikovaní pracovníci aby sa zabránilo riziku úrazu mAk sa používa predlžo...

Page 24: ... правилах эксплуатации оборудования m Использование оборудования не по назначению может привести к его поломке и к несчастному случаю m Используйте встроенную розетку только в целях определенных настоящей инструкцией только для пылесосов со встроенной розеткой m Прежде чем освободить бак выключите пылесос и вытащите штепсель из розетки m Всегда проверяйте оборудование перед использованием m Пылесо...

Page 25: ...для электропитания только розетки с заземлением В случае сомнения проконсультируйтесь с электриком m Периодически исследуйте шнур питания пылесоса на предмет наличия повреждений Если повреждение найдено не используйте пылесос Для ремонта свяжитесь с Вашим сервисным центром m В случае наличия повреждений на кабеле электропитания его следует заменить у производителя в авторизованном сервисном центре...

Page 26: ...va koolituse mSeadme kasutamine muul viisil kui käesolevas juhendis on kirjeldatud võib olla ohtlik ja seda tuleb vältida mKasutage seadme pistikupesa ainult kasutusjuhendis kirjeldatud eesmärgil Tähelepanu see kohaldub ainult pistikupesaga seadmetele mLülitage seade enne mahuti tühjendamist välja ning ühendage pistik pistikupesast lahti mKontrollige seadet alati enne kasutamist mImemisotsik tuleb...

Page 27: ...ral konsulteerige elektrikuga mKontrollige regulaarselt toitejuhet ja seadet et sel vigastusi ei oleks Vea leidmisel ärge kasutage seadet vaid võtke selle remontimiseks teeninduskeskusega ühendust mKuitoitejuheonvigane peabselleohuvältimiseks välja vahetama kas tootja teeninduskeskused või muud kvalifitseeritud isikud mPikendusjuhtme kasutamisel peavad pistik ja pistikupesa olema veekindla konstru...

Page 28: ...i je v súlade so smernicami a zmenami EÚ a taktiež normami EN соответствует следующим стандартам и нормативным документам vastab EÜ direktiividele ning nende muudatustele ja EN standarditele EN 60335 1 EN 60335 2 2 EN 60335 2 69 EN 62233 2008 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina Declares underitsresponsabilitythatthemachine Attestesoussaresponsabilité que la machine Erklärt unt...

Reviews: