background image

УКРАЇНСЬКА

 

(Переклад оригінальних інструкцій)

20

e.  Не  намагайтеся  дотягнутися  до  важкодоступних 

місць.  Завжди  міцно  тримайтеся  на  ногах  і 

зберігайте  рівновагу  під  час  роботи.

  Це  дозволяє 

краще  контролювати  електричний  інструмент  у 

непередбачуваних ситуаціях.

f.  Одягайте  відповідний  одяг.  Забороняється 

одягати вільний одяг або прикраси. Волосся, одяг 

та рукавиці повинні знаходитися на максимальній 

відстані від рухомих деталей інструмента.

 Вільний 

одяг,  прикраси  або  довге  волосся  можуть  бути 

захоплені рухомими деталями.

g.    Якщо  встановлені  пристрої  підключення  засобів 

пиловловлювання  та  пилозбірників,  необхідно 

перевіряти,  щоб  вони  були  підключені  та 

використовувалися 

належним 

чином.

 

Використання  цих  пристроїв  знижує  рівень  ризику, 

пов’язаного з пилом.

4.  Використання  та  догляд  за  електричним 

інструментом

a.  Не  застосовуйте  надмірне  зусилля  до 

електричного  інструмента.  Використовуйте 

електричний інструмент тільки за призначенням.

 

Правильно  підібраний  електроінструмент  дозволить 

виконати  роботу  краще  і  безпечніше  при  швидкості, 

для якої він був розроблений.

b.  Забороняється використовувати цей електричний 

інструмент,  якщо  не  вдається  ввімкнути  чи 

вимкнути його вимикачем.

 Будь-який електричний 

інструмент,  роботою  якого  неможливо  керувати  за 

допомогою  вимикача,  є  небезпечним,  і  його 

обов’язково потрібно відремонтувати.

c.  Перш  ніж  регулювати  електричний  інструмент, 

замінювати  на  ньому  приладдя  чи  класти  на 

зберігання,  необхідно  витягти  вилку  живлення  з 

розетки  та/або  зняти  з  нього  акумулятор.

  Такий 

превентивний  захід  безпеки  знижує  ризик 

випадкового увімкнення інструмента.

d.  Зберігайте електричний інструмент, який в даний 

момент не використовується, в недоступному для 

дітей  місці  та  не  дозволяйте  працювати  з 

інструментом  особам,  які  не  знайомі  з  ним  або  з 

цими  вказівками.

  Електричний  інструмент  є 

небезпечним в руках ненавченої людини.

 

e.  Підтримуйте  інструмент  в  робочому  стані. 

Перевіряйте  центрування  та  з’єднання  рухомих 

деталей,  наявність  пошкоджених  деталей  та 

будь-які  фактори,  які  можуть  негативно 

позначитися на роботі електричного інструмента.

  

 У  разі  виявлення  пошкодження  електричний 

інструмент  необхідно  відремонтувати  перед 

використанням.  Багато  нещасних  випадків 

трапляється 

через 

неналежне 

технічне 

обслуговування електричних інструментів.

f.  Ріжучі  інструменти  мають  бути  загостреними  й 

чистими. 

Підтримуваний  у  належному  робочому 

стані ріжучий інструмент з гострими лезами менше    

 

застряє, ним легше керувати.

g.  Використовуйте  електричний  інструмент, 

приладдя, вставні різці і т. п. відповідно до даних 

вказівок,  враховуючи  умови  експлуатації  та 

роботу,  яка  має  бути  виконана.

  Використання 

електричного  інструменту  не  за  призначенням  може 

призвести до небезпечної ситуації.

5.  Обслуговування

a.  Обслуговувати  електричний  інструмент  повинен 

тільки  кваліфікований  ремонтний  персонал  із 

використанням лише ідентичних запасних частин.

 

Це забезпечить утримання електричного інструмента 

у безпечному стані.

 Додаткові заходи безпеки для 

 електроінструментів

Застереження!

 Додаткові заходи безпеки для 

дрилів і ударних дрилів

Правила техніки безпеки при роботі з дрилем

•  Одягайте  захисні  навушники  при  роботі  з 

ударними  дрилями.

  Вплив  шуму  може 

призвести до втрати слуху.

•  Використовуйте  додаткові  ручки,  що 

поставляються  з  інструментом.

  Втрата 

контролю може призвести до травми.

•  Тримайте інструмент за ізольованій поверхні 

при  виконанні  операцій,  коли  ріжучий 

інструмент  може  зачепити  приховану 

проводку.

  Ріжучі  аксесуари  при  контакті  з 

«живим»  проводом,  можуть  відкрити  металеві 

частини  електроінструменту  і  вдарити 

оператора електричним струмом.

•  Використовуйте  лещата  або  інший  відповідний 

спосіб,  щоб  забезпечити  і  підтримувати 

оброблюваний  виріб  на  стійкій  платформі. 

Проведення  роботи  по  напрямку  руки  або 

проти  вашого  тіла,  позбавляє  стійкості  і  може 

призвести до втрати контролю.

•  Перед свердлінням стін, підлог і стель, перевірте 

розташуванн я 

тру бопроводів 

і 

електропроводки.

•  Намагайтеся не доторкатися до кінчика свердла 

відразу ж після закінчення свердління, так як він 

може бути гарячим.

•  Цей  інструмент  не  призначений  для 

використання  особами  (включаючи  дітей)  з 

обмеженими  фізичними,  чутливими  або 

розумовими  здібностями  або  з  браком  досвіду 

чи  знань,  якщо  вони  не  були  під  контролем  і 

керівництвом 

особи, 

яка 

контролює 

використання 

приладу 

або 

особою, 

відповідальною за їх безпеку. Діти повинні бути 

під наглядом дорослих, щоб не допустити ніяких 

ігор з приладом.

Summary of Contents for STDH8013C

Page 1: ...STDH8013C English Page 04 Russian Page 10 Ukrainian Page 19...

Page 2: ...B A 0000 00 00 ENGLISH Original instructions 2 4 9 7 8 5 2 6 13 1 10 4 3...

Page 3: ...Original instructions ENGLISH 3 12 C D E 7 6...

Page 4: ...non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before conn...

Page 5: ...r mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children shoul...

Page 6: ...front part of the chuck and turning the tool on Damage to the chuck and personal injury may result Keyless Chuck Removal Fig D Tighten the chuck around the shorter end of a hex key not supplied Using...

Page 7: ...e twist drills used for metal These bits may overheat unless pulled out frequently to clear chips from the utes Work that is apt to splinter should be backed up with a block of wood Drilling in masonr...

Page 8: ...replacement parts contact the STANLEY location nearest to you Notes STANLEY s policy is one of continuous improvement to our products and as such we reserve the right tochange product speci cations w...

Page 9: ...y materials or workmanship within 24 months from the date of purchase STANLEY guarantees to replace all defective parts free of charge or at our discretion replace the unit free of charge provided tha...

Page 10: ...I STANLEY STDH8013C 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c 10...

Page 11: ...d e f g 4 a b c d e f g 6 a 11...

Page 12: ...2017 XX JN STANLEY 1 5 2 12 A n0 II...

Page 13: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 A D STDH8013C 8 D 19 4 6 1 D D 6 C 6 7 3 13...

Page 14: ...14 E 6 1 2 11 5 16 8 1 2 13 5 32 4 3 16 5 1 STANLEY...

Page 15: ...15 STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY www 2helpU com STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY...

Page 16: ...16 STDH8013C V 220 240 Hz 50 60 W 800 0 3000 IPM 0 54000 1 5 13 16 13 32 2 5...

Page 17: ...17 1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 65510 40...

Page 18: ...12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 14 27 01 05 09 14 18 23 27 31 36 40 44 49 02 06 10 15 19 24 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 25 29 33 38 42 46 51 2015 04 08 12 17 21 26...

Page 19: ...19 STANLEY STDH8013C 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d...

Page 20: ...20 e f g 4 a b c d e f g 5 a...

Page 21: ...21 2017 XX JN STANLEY 1 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 A n0 II...

Page 22: ...22 4 A D STDH8013C 8 D 19 3 4 4 6 1 D D 6 C 6 7 3...

Page 23: ...23 6 1 2 11 5 16 8 1 2 13 5 32 4 3 16 5 1 STANLEY STANLEY...

Page 24: ...24 STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY www 2helpU com STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STANLEY STDH8013C V 220 240 Hz 50 60 W 800 0 3000 IPM 0 54000 1 5 13 16 13 32 2 5...

Page 25: ...25 1 STANLEY 2 3 24 5 4 STANLEY www 2helpU com 5 6 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 8 8 1 8 2 8 3 8 4 Stanley Black Decker Deutschland GmbH Black Decker Str 40 D 65510 Idstein...

Page 26: ...N524585 04 2017...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: