Stanley DN 200/8/6 Instruction Manual For Owner'S Use Download Page 9

9

UTILISATION DU COMPRESSEUR

2

Brancher  l’accessoire  désiré.  Brancher  le  compresseur  au  secteur  au 

moyen du câble d’alimentation 

10

.

Mettre  le  compresseur  en  marche  en  appuyant  sur  l’interrupteur 

1

.  Le 

compresseur fonctionnera jusqu’u remplissage complet du réservoir à air. 

Une fois la pression maximale atteinte (8 bars), le compresseur s’arrêtera 

automatiquement, La valeur de la pression de l’air présent dans le réservoir 

est affichée par le manomètre 

3

.

Il  est  tout  à  fait  normal  que  le  compresseur  s’arrête  et  redémarre 

régulièrement pendant l’utilisation de l’air comprimé.

Au terme de l’utilisation, mettre le compresseur hors tension en agissant 

sur l’interrupteur 

1

 et débrancher le câble d’alimentation 

10

 de la prise de 

courant. Utiliser l’accessoire branché à vide jusqu’à évacuer complètement 

l’air comprimé présent dans le réservoir. 

MAINTENANCE

3

Ne pas nettoyer l’appareil et sec composants à l’aide de solvants et de 

liquides inflammables ou toxiques. Utiliser uniquement un chiffon humide, 

en veillant d’abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique.

Après environ 2 heures de fonctionnement, vidanger l’eau de condensation 

qui s’accumule dans le réservoir. Evacuer d’abord l’air en utilisant l’accessoire 

branché, comme décrit précédemment. Desserrer de deux tours le clapet 

de vidange 

5

, situé sous le compresseur (mis préalablement hors tension), 

en  veillant  à  ce  que  celui-ci  soit  en  position  verticale.  Une  fois  l’eau  de 

condensation complètement évacuée, serrer de nouveau le clapet à fond.

Attention: si elle n’est pas évacuée, l’eau de condensation peut corroder 

le réservoir, en limitant sa capacité et en compromettant sa sécurité.

S’agissant d’un produit polluant, l’eau de condensation doit être traité 

et évacué dans le respect de l’environnement et des lois en vigueur en 

la matière. 

Le compresseur doit être évacué en suivant les canaux appropriés 

prévus par les normatives locales.

Conserver le présent manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement

F

Lire attentivement le manuel opérateur avant d’utiliser l’appareil et 

respecter les avertissements suivants. Consulter le manuel en cas de 

doutes sur le fonctionnement de l’appareil.

Conserver l’ensemble de la documentation, afin que tout utilisateur 

du compresseur puisse la consulter.

NORMES DE SECURITE

1

Ce pictogramme identifie les avertissements qu’il faut lire attentivement 

avant d’utiliser l’appareil, afin de prévenir de possibles dommages 

corporels.

L’air comprimé étant une forme d’énergie potentiellement dangereuse, 

il est nécessaire d’utiliser le compresseur et ses accessoires avec une 

extrême prudence. 
Attention: le compresseur pourrait redémarrer de manière inopinée en 

cas de rétablissement du courant après une coupure électrique.

La valeur de PRESSION ACOUSTIQUE mesurée 4 mt. équivaut à la 

valeur de PUISSANCE ACOUSTIQUE déclarée sur l’étiquette jaune, 

positionnée sur le compresseur, moins de 20 dB.

A FAIRE

- Le  compresseur  doit  être  utilisé  dans  des  endroits  appropriés  (bonne 

ventilation,  température  ambiante  comprise  entre  +5°C  et  +40°C), 

totalement exempts de poussières, d’acides, de vapeurs, de gaz explosifs 

ou inflammables.

- Veiller à ce que la zone de travail soit dégagée. Lorsqu’il est en marche, 

le compresseur doit reposer sur un appui stable. 

- Le port de lunettes de sécurité est conseillé pendant le fonctionnement 

de l’appareil, afin de protéger les yeux contre les projections de corps 

étrangers soulevés par le jet d’air comprimé.

- Dans  la  mesure  du  possible,  porter  des  équipements  individuels  de 

protection lors de l’utilisation des accessoires pneumatiques. 

- Toujours respecter une distance de sécurité d’au moins 4 mètres entre le 

compresseur et la zone de travail.

- Contrôler que les caractéristiques figurant sur la plaquette d’identification 

du compresseur correspondent bien aux caractéristiques effectives de 

l’équipement électrique. Une variation de tension de +/- 10% par rapport 

à la valeur nominale est admise.

Brancher la fiche du câble électrique dans une prise compatible en termes de 

forme, de tension et de fréquence, conformément aux normes en vigueur.

- Utiliser  des  rallonges  du  câble  électrique  d’une  longueur  maximum 

de 5 mètres et ayant une section du câble non inférieure à 1,5 mm². 

L’utilisation de rallonges de longueur et section différentes, d’adaptateurs 

et de prises multiples, est fortement déconseillée.

- Utiliser exclusivement la poignée pour déplacer le compresseur.

- L’utilisation de l’air comprimé pour les différentes applications prévues 

(gonflage, outils pneumatiques, peinture, lavage avec des détergents à 

base aqueuse seulement, agrafage, etc.), implique la connaissance et le 

respect des normes prescrites au cas par cas.

- Ce  compresseur  a  été  réalisé  pour  fonctionner  avec  le  rapport 

d’intermittence spécifié sur la plaquette des caractéristiques techniques 

(par  exemple,  S3-25  signifie  2,5  minutes  de  fonctionnement  et  7,5 

minutes  d’arrêt),  afin  d’éviter  une  surchauffe  excessive  du  moteur 

électrique. Au  cas  où  ce  rapport  ne  serait  pas  respecté,  la  protection 

thermique dont le moteur est pourvu interviendra automatiquement, en 

coupant le courant électrique dès que la température devient trop élevée. 

Le  moteur  redémarrera  automatiquement  dès  le  rétablissement  des 

conditions normales de fonctionnement.

NE

 PAS FAIRE

- Ne jamais diriger le jet d’air/de liquides vers des personnes, des animaux 

ou vers soi-même. 

- Ne  pas  mettre  le  compresseur  en  contact  avec  de  l’eau  ou  d’autres 

liquides. Ne pas diriger vers le compresseur le jet des liquides pulvérisés 

par  des  outils  branchés  sur  le  compresseur  lui-même:  l’appareil  étant 

sous tension, il existe des risques d’électrocution ou de court-circuit. 

- Ne pas utiliser l’appareil, les pieds et/ou les mains mouillés.

- Ne pas tirer le câble d’alimentation pour débrancher la fiche de la prise 

électrique ou pour déplacer le compresseur.

- Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, 

brouillard, neige).

- En cas d’emploi du compresseur à l’extérieur, toujours le ranger dans un 

lieu couvert ou clos après son utilisation.

Ne  jamais  utiliser  le  compresseur  à  l’extérieur  en  cas  de  pluie  ou  de 

conditions météorologiques adverses. 

- Interdire l’utilisation du compresseur aux personnes inexpérimentées et 

sans surveillance. Eloigner les animaux de la zone de travail.

- Le présent appareil n’est pas apte à être utilisé par tous sujets (y compris 

les  enfants)  dont  les  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 

seraient faibles, ou qui manqueraient d’expérience ou de compétence, 

à  moins  qu’ils  n’aient  été  suivis  ou  renseignés  quant  à  l’utilisation 

de  l’appareil  en  question,  et  ce  par  l’intermédiaire  d’une  personne 

responsable de leur sécurité.

- Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu’ils ne jouent pas avec 

l’appareil.

- L’air  comprimé  produit  par  cet  appareil  n’est  pas  utilisable  dans  les 

domaines  pharmaceutique,  alimentaire  ou  hospitalier;  de  même,  il  ne 

peut être utilisé pour remplir les bouteilles utilisées dans la plongée sous-

marine.

- Ne pas placer d’objets inflammables ou en nylon et tissu à proximité et/ou 

sur le compresseur.

- Ne pas recouvrir les prises d’air situées sur le compresseur.

- Ne pas ouvrir ou trafiquer le compresseur et ses composants. S’dresser 

à un Centre Après-vente agréé.

COMPOSANTS (fig. A - B)

1

Interrupteur 

I/O

7

Manette de réglage de 

pression de fonctionnement

2

Clapet de sécurité

8

Réservoir

3

Manomètre de pression de 

l’air de fonctionnement

9

Crochet porte-accessoires

4

Sortie de l’air comprimé à 

raccord rapide

10

Câble d’alimentation

5

Robinet de vidange de l’eau 

de condensation du réservoir

11

Poignée de transport

12

Pied en caoutchouc

13

Crochets d’enroulement 

du câble

Summary of Contents for DN 200/8/6

Page 1: ...sning Instruktionsmanual K ytt ohjeet E Instrukcje obs ugi Uputstvo za uporabu Priro nik z navodili Kezel si tmutat P ru ka k obsluze N vod na obsluhu P Bruksanvisning Kullanma talimati Manual de util...

Page 2: ...sesi etsi siit tarvittaessa ohjeita GR PL Przechowywa niniejszy podr cznik instrukcji obs ugi tak aby mo na by o korzysta z niego w przysz o ci HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mogli...

Page 3: ...jivo pro itajte upute za upotrebo SLO Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo H Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pro...

Page 4: ...oculairesetdesvoiesrespiratoires D Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben E Protecci n obligatoria de los o dos de la vista y de las v as respiratorias P Protec o obr...

Page 5: ...A B 5 12 1 9 11 4 3 7 8 2 13 13 10...

Page 6: ...KI PODATCI Napon napajanja Nazivna snaga Potro nja struje Kapacitet spremnika Maksimalni tlak Usisani zrak Okretaji motora Te ina Dimenzije Klasa za tite Stupanj za tite Na in rada SLO TEHNI NI PODAT...

Page 7: ...l compressore con quelli reali dell impianto elettrico si ammette una variazione di tensione di 10 rispetto al valore nominale Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma tensio...

Page 8: ...eters between the compressor and the work area Check for correspondence between the compressor plate data with the actual specifications of the electrical system A variation of 10 with respect of the...

Page 9: ...stiques figurant sur la plaquette d identification du compresseur correspondent bien aux caract ristiques effectives de l quipement lectrique Une variation de tension de 10 par rapport la valeur nomin...

Page 10: ...dem Arbeitsbereich immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 4 Metern einhalten Es ist die bereinstimmung der Daten des Kennzeichenschildes des Kompressors mit denen der vorhandenen elektrischen...

Page 11: ...or y la zona de trabajo Controlar que las caracter sticas nominales del compresor correspondan con las reales de la instalaci n el ctrica se admite una variaci n de tensi n de 10 respecto del valor no...

Page 12: ...ctrico admite se uma varia o de tens o de 10 em rela o ao valor nominal Inserir a ficha do cabo el ctrico numa tomada adequada quanto forma tens o e frequ ncia e em conformidade com as normas vigente...

Page 13: ...ressor met de werkelijke gegevens van de elektrische installatie er wordt een spanningsvariatie van 10 ten opzichte van de nominale waarde toegestaan Steek de stekker van het netsnoer in een geschikt...

Page 14: ...ge 10 i forhold til m rkev rdien S t stikket i en stikkontakt der er velegnet med hensyn til form sp nding og frekvens Stikkontakten skal opfylde kravene i de g ldende standarder Benyt forl ngerlednin...

Page 15: ...inskylt skillnader p 10 i f rh llande till nominell sp nning kan accepteras S tt i elkabelns stickkontakt i ett eluttag som verensst mmer med g llande standarder vad g ller form sp nning och frekvens...

Page 16: ...ty alueen v lille Tarkista ett kompressorin arvokilven tiedot vastaavat s hk j rjestelm n todellisia arvoja 10 j nnitteenvaihtelu nimellisarvosta sallitaan Aseta pistotulppa sen muodolle j nnitteelle...

Page 17: ...17 2 10 1 8 bar 3 1 10 3 2 5 GR 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 mm2 S3 25 2 5 7 5 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 12 13...

Page 18: ...pr ark a stref robocz Sprawdzi czy dane z tabliczki spr arki odpowiadaj rzeczywistym danym instalacji elektrycznej dopuszcza si wahanie napi cia w granicach 10 w stosunku do warto ci znamionowej Wk ad...

Page 19: ...t podataka na plo ici kompresora sa stvarnim podacima elektri nog sustava Dopu teno je odstupanje od 10 u odnosu na nazivnu vrijednost Umetnite utika elektri nog kabela u uti nicu koja je odgovaraju a...

Page 20: ...nim obmo jem vedno zagotovite varnostno razdaljo najmanj 4 metre Primerjati je potrebno ujemanje podatkov iz podatkovne tablice kompresorja s podatki prisotnega elektri nega omre ja dopustno je razlik...

Page 21: ...j n felt ntetett adatok megegyezneke az elektromos berendez s adataival a n v rt khez k pest 10 os fesz lts gv ltoz s megengedett Az elektromos vezet k csatlakoz dug j t csak az rv nyben l v szab lyo...

Page 22: ...st alespo 4 metry mezi kompresorem a pracovn z nou Zkontrolujte jestli daje na v robn m t tku kompresoru zodpov daj daj m elektrick s t je povolena zm na nap t 10 vzhledem na nomin ln hodnotu Z str ku...

Page 23: ...spo 4 metre medzi kompresorom a pracovnou z nou Skontrolujte i daje na v robnom t tku kompresora zodpovedaj dajom elektrickej siete je povolen odch lka nap tia 10 vzh adom na nomin lnu hodnotu Zasu te...

Page 24: ...24 2 10 1 8 3 1 10 3 5 RUS 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 2 S3 25 2 5 7 5 A B 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 12 13...

Page 25: ...t overensstemmer med det virkelige elektriske anlegget En spenningsvariasjon p 10 i forhold til nominell verdi er tillatt Sett str mledningens st psel inn i en egnet stikkontakt dvs samme form spennin...

Page 26: ...afesi bulunmal d r Kompres r ile elektrik tesisat aras ndaki bilgilerin uygunluk durumunu tablodan kontrol ediniz ayet bir de i im g zlenirse gerilimde beklenilen itibari de erdeki oynama 10 oran nda...

Page 27: ...le de pe instala ia electric este admis o varia ie de tensiune de 10 n raport cu valoarea nominal Folosi i prize corespunz toare ca form tensiune i frecven conform normelor n vigoare Utiliza i prelung...

Page 28: ...28 2 10 1 8 bar 3 1 10 3 5 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 A B 1 I O 8 2 9 3 10 4 11 5 12 7 13...

Page 29: ...erite uskla enost podataka na plo ici kompresora sa stvarnim podacima elektri nog sistema Dopu teno je odstupanje od 10 u odnosu na nazivnu vrednost Utika elektri nog kabela priklju ite u uti nicu koj...

Page 30: ...arbo vietos Patikrinkite pagrindini kompresoriaus duomen ir elektros instaliacijos duomen atitikim yra leistinas 10 tampos nuokrypis nominali ver i at vilgiu ki ti elektrinio laido ki tuk at ak tinkam...

Page 31: ...rgi andmete vastavust elektriseadme omadele pinge lubatud k ikumine nominaalv rtuse suhtes on 10 Elektrijuhtme pistik sisestage alati harusse mis sobib kuju pinge sageduse ja vastavate kehtivate norm...

Page 32: ...tt lumu no kompresora l dz darba vietai P rbaud t vai kompresora eti etes dati atbilst elektriskas iek rtas datiem var pie aut sprieguma vari ciju no nomin las v rt bas 10 Elektriska vada kontaktdak u...

Page 33: ...33 memo...

Page 34: ...34 memo...

Page 35: ...nza acustica garantito dB A Guaranteed sound power level dB A Conforme d lgs N 262 02 La conformit all allegato VI proc 1 della direttiva 2000 14 CE stata controllata da 2000 14 EC annex VI proc 1 con...

Page 36: ...I ODREDBAMI MEGFELEL AZ AL BBI RENDELETEKNEK JE V SOULADU S N SLEDUJ C MI SM RNICEMI JE V S LADE S NASLEDOVN MI SMERNICAMI ER I OVERENSSTEMMELSE MED F LGENDE BESTEMMELSER ZLEYEN KURALLARA UYGUNLU UNU...

Reviews: