Stanley DN 200/8/6 Instruction Manual For Owner'S Use Download Page 18

18

ù

UŻYTKOWANIE SPRĘŻARKI

2

Połączyć żądane akcesorium. Podłączyć sprężarkę do sieci elektrycznej za 

pomocą przewodu zasilania 

10

 będącej z tyłu sprężarki.

Uruchomić sprężarkę poprzez naciśnięcie wyłącznika 

1

. Sprężarka będzie 

funkcjonować,  aż  do  całkowitego  napełnienia  zbiornika  powietrza.  Po 

osiągnięciu maksymalnego ciśnienia (8 barów), sprężarka zatrzyma się w 

sposób automatyczny. Wartość ciśnienia powietrza, zawartego w zbiorniku 

wskazana jest na manometrze 

3

.

Jest normalnym zjawiskiem fakt, że sprężarka zatrzymuje się i ponownie 

uruchamia co jakiś czas podczas użytkowania sprężonego powietrza.

Po zakończeniu użytkowania sprężarki, nacisnąć wyłącznik 

1

 i wyłączyć 

z gniazda prądu przewód zasilania 

10

 znajdujące się z tyłu. Zastosować 

na pusto podłączone akcesorium, aż do kiedy nie będzie już w zbiorniku 

sprężonego powietrza. 

KONSERWACJA

3

Nie  czyścić  maszyny  i  jej  komponentów  za  pomocą  rozpuszczalników, 

płynów  łatwopalnych  lub  toksycznych.  Stosować  jedynie  wilgotną 

szmatkę  po  upewnieniu  się,  że  wtyczka  została  wyłączona  z  gniazda 

elektrycznego.

Po około 2 godzinach użytkowania należy usunąć wodę ze zgromadzonych 

skroplin, które tworzą się w zbiorniku. Przedtem trzeba wyładować całe 

powietrze,  stosując  podłączone  akcesorium,  tak  jak  zostało  to  wyżej 

opisane.  Odkręcić  o  dwa  obroty  zawór  spustowy 

5

,  umieszczony  pod 

sprężarką (która została wcześniej wyłączona), zważając na to, by trzymać 

sprężarkę w pozycji pionowej. Wylać całą wodę i ponownie dokręcić silnie 

zawór.

Uwaga: woda, która się skrapla, jeśli nie jest usuwana, może doprowadzić 

do korozji zbiornika, ograniczając jego pojemność i przesądzając o jego 

bezpieczeństwie.

USUWANIE skroplin musi zachodzić zgodnie z normami ochrony 

środowiska oraz w poszanowaniu obowiązujących praw, ponieważ jest to 

produkt zanieczyszczający środowisko naturalne.

Sprężarkę  należy  usunąć  zgodnie  z  odpowiednimi  środkami 

przewidzianymi przez przepisy miejscowe.

Przechowywać niniejszy podręcznik instrukcji obsługi tak, aby można było korzystać z niego w przyszłości

PL

Przed  użytkowaniem  urządzenia  należy  uważnie  przeczytać  jego 

instrukcje  obsługi  i  przestrzegać  następujących  uwag.  Przeglądać 

niniejszy podręcznik instrukcji obsługi w przypadku wątpliwości co 

do funkcjonowania.

Należy konserwować całą dokumentację w taki sposób, aby ktokolwiek, 

przed użyciem sprężarki, mógł się z nią wcześniej zapoznać.

NORMY BEZPIECZEŃSTWA

1

Ten symbol wskazuje na ostrzeżenia, które należy uważnie przeczytać 

przed zastosowaniem wyrobu, tak aby zapobiec uszkodzeniom fizycznym, 

które mógłby odnieść użytkownik.

Sprężone powietrze jest formą energii potencjalnie niebezpieczną, wobec 

tego konieczne jest zachowanie maksymalnej ostrożności podczas 

stosowania sprężarki i jej akcesoriów.
Uwaga: sprężarka mogłaby uruchomić się sama w przypadku black-out’u 

i następującego po nim przywróceniu napięcia.

Wartość CIŚNIENIA AKUSTYCZNEGO zmierzona w odległości 4 m jest 

równa  wartości  MOCY  AKUSTYCZNEJ,  podanej  na  żółtej  etykietce 

zawieszonej na sprężarce minus 20 dB.

CO NALEŻY ROBIĆ

- Sprężarka  musi  być  stosowana  w  odpowiednim  środowisku  (dobrze 

wentylowanym,  o  temperaturze  otoczenia  wynoszącej  od  +5°C 

do  +40°C)  i  nigdy  w  obecności  pyłów,  kwasów,  oparów,  gazów 

wybuchowych lub palnych.

- Utrzymywać uporządkowaną strefę pracy. Sprężarka funkcjonująca musi 

być umieszczona na stabilnym podłożu. 

- Zaleca  się,  podczas  pracy,  stosowanie  okularów  ochronnych  w  celu 

zabezpieczenia oczu przed obcymi ciałami, wzniesionymi przez strumnień 

powietrza sprężonego.

- Użytkując akcesoria pneumatyczne należy w miarę możliwości założyć 

odzież ochronną.

- Zawsze  należy  utrzymywać  odległość  bezpieczeństwa,  wynoszącą 

przynajmniej 4 metry pomiędzy sprężarką, a strefą roboczą.

- Sprawdzić,  czy  dane  z  tabliczki  sprężarki  odpowiadają  rzeczywistym 

danym  instalacji  elektrycznej;  dopuszcza  się  wahanie  napięcia  w 

gra/- 10% w stosunku do wartości znamionowej.

- Wkładać  wtyczkę  przewodu  elektrycznego  do  gniazda  odpowiedniego 

pod  względem  formy,  napięcia  i  częstotliwości,  oraz  zgodnego  z 

obowiązującymi normami.

- Stosować  przedłużacze  do  przewodu  elektrycznego  o  długości 

maksymalnej 5 metrów oraz o przekroju przewodu nie mniejszym niż 1.5 

mm

2

. Nie zaleca się użytkowania przedłużaczy o odmiennej długości i 

przekroju, ani dopasowników lub rozgałęźników.

- W celu przesunięcia sprężarki używać tylko i wyłącznie jej uchwytu.

- Stosowanie  sprężonego  powietrza  w  różnych  przewidzianych 

przypadkach (nadmuchiwanie, narzędzia pneumatyczne, lakierowanie, 

mycie  z  detergentami  tylko  na  bazie  wodnej,  łączenie  nito-wkrętami, 

itp.) pociąga za sobą znajomość oraz przestrzeganie norm dotyczących 

każdego z tych przypadków.

- Sprężarka ta została wykonana do działania z okresowością oznaczoną 

na tabliczce danych technicznych (na przykład S3-25 oznacza 2.5 minut 

pracy i 7.5 minut przerwy), aby zapobiec zbytniemu przegrzaniu silnika 

elektrycznego. Gdyby to nastąpiło, zainterweniowałoby zabezpieczinie 

termiczne, w które wyposażony jest silnik, automatycznie przerywając 

dopływ prądu elektrycznego, gdy temperatura byłaby zbyt wysoka. Po 

odzyskaniu  stanu  normalnej  temperatury,  silnik  ponownie  włącza  się 

automatycznie.

CO 

NIE

 NALEŻY ROBIĆ

- Nigdy nie kierować strumienia powietrza/płynu w kierunku osób, zwierząt 

lub w kierunku własnego ciała.

- Nie  doprowadzać  do  styku  pomiędzy  sprężarką,  a  wodą  lub  innymi 

płynami, uważając ponadto, aby nie skierować nigdy strumienia płynu, 

spryskiwanego  przez  narzędzia  podłączone  do  sprężarki,  w  kierunku 

samej  sprężarki:  gdyż  urządzenie  jest  pod  napięciem  i  mogłoby 

doprowadzić do porażenia prądem lub do spięcia.

- Nie używać urządzenia stojąc na nagich stopach lub mając mokre ręce 

albo stopy.

- Nie ciągnąć przewodu zasilania w celu wyłączenia wtyczki z gniazda lub 

w celu przesunięcia sprężarki.

- Nie  pozostawiać  urządzenia  narażonego  na  czynniki  atmosferyczne 

(deszcz, słońce, mgła, śnieg).

Jeżeli kompresor stosowany jest w środowisku zewnętrznym, po pracy 

zawsze należy umieścić go w zabezpieczonym lub zamkniętym miejscu

Z kompresora nigdy nie wolno korzystać na zewnątrz w deszczu lub w 

innych niekorzystnych warunkach meteorologicznych.

- Nie pozwalać na użytkowanie sprężarki przez osoby niedoświadczone 

bez należytego nadzoru. Trzymać z dala od powierzchni roboczej dzieci 

i zwierzęta.

- Urządzenie  nie  może  być  używane  przez  osoby  (włączając  dzieci) 

o  zredukowanych  możliwościach  fizycznych,  sensorycznych  lub 

psychicznych a także pozbawione doświadczenia i wiedzy, za wyjątkiem 

przypadków, gdy znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za 

ich bezpieczeństwo, która instruuje i nadzoruje użytkowanie urządzenia.

- Należy nadzorować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem.

- Sprężone  powietrze  wytworzone  przez  tą  maszynę  nie  nadaje  się  do 

stosowania w sektorze farmaceutycznym, spożywczym lub szpitalnym, 

ani nie może być stosowane do wypełniania butli do nurkowania.

- Nie ustawiać przedmiotów łatwopalnych lub przedmiotów nylonowych i z 

tkanin w pobliżu i/lub na sprężarce.

- Nie przykrywać niczym otworów wentylacyjnych na sprężarce.

- Nie otwierać i nie próbować naprawiać sprężarki w żadnej jej części. W razie 

potrzeby należy się zwrócić do autoryzowanego Serwisu Technicznego.

KOMPONENTY  (rys. A - B)

1

Wyłącznik 

I/O

7

Pokrętło do regulacji 

ciśnienia użytkowego

2

Zawór bezpieczeństwa

8

Zbiorniku

3

Manometr ciśnienia powietrza 

użytkowego

9

Zaczep na akcesorie

4

Wyjście sprężonego powietrza z 

szybką złączką

10

Przewód zasilania

5

Kurek spustu skroplin ze zbiornika

11

Uchwyt do przenoszenia

12

Stopka gumowa

13

Haki do zawinięcia Kabla

Summary of Contents for DN 200/8/6

Page 1: ...sning Instruktionsmanual K ytt ohjeet E Instrukcje obs ugi Uputstvo za uporabu Priro nik z navodili Kezel si tmutat P ru ka k obsluze N vod na obsluhu P Bruksanvisning Kullanma talimati Manual de util...

Page 2: ...sesi etsi siit tarvittaessa ohjeita GR PL Przechowywa niniejszy podr cznik instrukcji obs ugi tak aby mo na by o korzysta z niego w przysz o ci HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mogli...

Page 3: ...jivo pro itajte upute za upotrebo SLO Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo H Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pro...

Page 4: ...oculairesetdesvoiesrespiratoires D Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben E Protecci n obligatoria de los o dos de la vista y de las v as respiratorias P Protec o obr...

Page 5: ...A B 5 12 1 9 11 4 3 7 8 2 13 13 10...

Page 6: ...KI PODATCI Napon napajanja Nazivna snaga Potro nja struje Kapacitet spremnika Maksimalni tlak Usisani zrak Okretaji motora Te ina Dimenzije Klasa za tite Stupanj za tite Na in rada SLO TEHNI NI PODAT...

Page 7: ...l compressore con quelli reali dell impianto elettrico si ammette una variazione di tensione di 10 rispetto al valore nominale Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma tensio...

Page 8: ...eters between the compressor and the work area Check for correspondence between the compressor plate data with the actual specifications of the electrical system A variation of 10 with respect of the...

Page 9: ...stiques figurant sur la plaquette d identification du compresseur correspondent bien aux caract ristiques effectives de l quipement lectrique Une variation de tension de 10 par rapport la valeur nomin...

Page 10: ...dem Arbeitsbereich immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 4 Metern einhalten Es ist die bereinstimmung der Daten des Kennzeichenschildes des Kompressors mit denen der vorhandenen elektrischen...

Page 11: ...or y la zona de trabajo Controlar que las caracter sticas nominales del compresor correspondan con las reales de la instalaci n el ctrica se admite una variaci n de tensi n de 10 respecto del valor no...

Page 12: ...ctrico admite se uma varia o de tens o de 10 em rela o ao valor nominal Inserir a ficha do cabo el ctrico numa tomada adequada quanto forma tens o e frequ ncia e em conformidade com as normas vigente...

Page 13: ...ressor met de werkelijke gegevens van de elektrische installatie er wordt een spanningsvariatie van 10 ten opzichte van de nominale waarde toegestaan Steek de stekker van het netsnoer in een geschikt...

Page 14: ...ge 10 i forhold til m rkev rdien S t stikket i en stikkontakt der er velegnet med hensyn til form sp nding og frekvens Stikkontakten skal opfylde kravene i de g ldende standarder Benyt forl ngerlednin...

Page 15: ...inskylt skillnader p 10 i f rh llande till nominell sp nning kan accepteras S tt i elkabelns stickkontakt i ett eluttag som verensst mmer med g llande standarder vad g ller form sp nning och frekvens...

Page 16: ...ty alueen v lille Tarkista ett kompressorin arvokilven tiedot vastaavat s hk j rjestelm n todellisia arvoja 10 j nnitteenvaihtelu nimellisarvosta sallitaan Aseta pistotulppa sen muodolle j nnitteelle...

Page 17: ...17 2 10 1 8 bar 3 1 10 3 2 5 GR 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 mm2 S3 25 2 5 7 5 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 12 13...

Page 18: ...pr ark a stref robocz Sprawdzi czy dane z tabliczki spr arki odpowiadaj rzeczywistym danym instalacji elektrycznej dopuszcza si wahanie napi cia w granicach 10 w stosunku do warto ci znamionowej Wk ad...

Page 19: ...t podataka na plo ici kompresora sa stvarnim podacima elektri nog sustava Dopu teno je odstupanje od 10 u odnosu na nazivnu vrijednost Umetnite utika elektri nog kabela u uti nicu koja je odgovaraju a...

Page 20: ...nim obmo jem vedno zagotovite varnostno razdaljo najmanj 4 metre Primerjati je potrebno ujemanje podatkov iz podatkovne tablice kompresorja s podatki prisotnega elektri nega omre ja dopustno je razlik...

Page 21: ...j n felt ntetett adatok megegyezneke az elektromos berendez s adataival a n v rt khez k pest 10 os fesz lts gv ltoz s megengedett Az elektromos vezet k csatlakoz dug j t csak az rv nyben l v szab lyo...

Page 22: ...st alespo 4 metry mezi kompresorem a pracovn z nou Zkontrolujte jestli daje na v robn m t tku kompresoru zodpov daj daj m elektrick s t je povolena zm na nap t 10 vzhledem na nomin ln hodnotu Z str ku...

Page 23: ...spo 4 metre medzi kompresorom a pracovnou z nou Skontrolujte i daje na v robnom t tku kompresora zodpovedaj dajom elektrickej siete je povolen odch lka nap tia 10 vzh adom na nomin lnu hodnotu Zasu te...

Page 24: ...24 2 10 1 8 3 1 10 3 5 RUS 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 2 S3 25 2 5 7 5 A B 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 12 13...

Page 25: ...t overensstemmer med det virkelige elektriske anlegget En spenningsvariasjon p 10 i forhold til nominell verdi er tillatt Sett str mledningens st psel inn i en egnet stikkontakt dvs samme form spennin...

Page 26: ...afesi bulunmal d r Kompres r ile elektrik tesisat aras ndaki bilgilerin uygunluk durumunu tablodan kontrol ediniz ayet bir de i im g zlenirse gerilimde beklenilen itibari de erdeki oynama 10 oran nda...

Page 27: ...le de pe instala ia electric este admis o varia ie de tensiune de 10 n raport cu valoarea nominal Folosi i prize corespunz toare ca form tensiune i frecven conform normelor n vigoare Utiliza i prelung...

Page 28: ...28 2 10 1 8 bar 3 1 10 3 5 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 A B 1 I O 8 2 9 3 10 4 11 5 12 7 13...

Page 29: ...erite uskla enost podataka na plo ici kompresora sa stvarnim podacima elektri nog sistema Dopu teno je odstupanje od 10 u odnosu na nazivnu vrednost Utika elektri nog kabela priklju ite u uti nicu koj...

Page 30: ...arbo vietos Patikrinkite pagrindini kompresoriaus duomen ir elektros instaliacijos duomen atitikim yra leistinas 10 tampos nuokrypis nominali ver i at vilgiu ki ti elektrinio laido ki tuk at ak tinkam...

Page 31: ...rgi andmete vastavust elektriseadme omadele pinge lubatud k ikumine nominaalv rtuse suhtes on 10 Elektrijuhtme pistik sisestage alati harusse mis sobib kuju pinge sageduse ja vastavate kehtivate norm...

Page 32: ...tt lumu no kompresora l dz darba vietai P rbaud t vai kompresora eti etes dati atbilst elektriskas iek rtas datiem var pie aut sprieguma vari ciju no nomin las v rt bas 10 Elektriska vada kontaktdak u...

Page 33: ...33 memo...

Page 34: ...34 memo...

Page 35: ...nza acustica garantito dB A Guaranteed sound power level dB A Conforme d lgs N 262 02 La conformit all allegato VI proc 1 della direttiva 2000 14 CE stata controllata da 2000 14 EC annex VI proc 1 con...

Page 36: ...I ODREDBAMI MEGFELEL AZ AL BBI RENDELETEKNEK JE V SOULADU S N SLEDUJ C MI SM RNICEMI JE V S LADE S NASLEDOVN MI SMERNICAMI ER I OVERENSSTEMMELSE MED F LGENDE BESTEMMELSER ZLEYEN KURALLARA UYGUNLU UNU...

Reviews: