Stanley DN 200/8/6 Instruction Manual For Owner'S Use Download Page 4

I

 

Pericolo avviamento automatico

GB

  Danger - automatic control (closed loop)

F

 

Risque de démarrage automatique

D

 

Gefahr durch automatischen Anlauf 

E

 

Peligro de arranque automático

P

 

Perigo arranque automático

NL

  Gevaar voor automatisch starten

DK

  Fare automatisk start

S

 

Risk för automatisk start 

FIN

  Automaattisen käynnistymisen vaara

GR

  Κίνδυνος αυτόματης εκκίνησης

PL

  Uwaga, niebezpieczeństwo automatycznego uruchomienia się

HR

  Opasnost kod automastkog uklapanja

SLO

  Nevarnost pri avtomatskem zagonu

H

 

Automatikus beindulás veszélye

CZ

  Nebezpečí - automatické spouštění!

SK

  Nebezpečenstvo - automatické spustenie !

RUS

 Опасность автоматического включения

N

 

Fare for automatisk oppstart

TR

  Dikkat otomatik çalışma tehlikesi 

RO

  Pericol pornire automată

BG

  Опасност от автоматично пускане в ход

SRB

 Opasnost od automatskog pokretanja

LT

  Automatinio įsijungimo pavojus

EST

  Ohtlik - automaatiline käivitus 

LV

  Uzmanību - automātiska iedarbināšanās

I

 

Protezione obbligatoria dell’udito, della vista e delle vie respiratorie

GB

  Hearing, sight and respiratory protection must be worn

F

 

Port obligatoire de protections auditives, oculaires et des voies respiratoires

D

 

Gehörschutz, Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben

E

 

Protección obligatoria de los oídos, de la vista y de las vías respiratorias

P

 

Protecção obrigatória do ouvido, da vista e das vias respiratórias

NL

  Verplichte bescherming van oren, ogen en luchtwegen

DK

  Obligatorisk beskyttelse af hørelse, syn og luftveje

S

 

Hörselskydd, skyddsglasögon och andningsmask obligatoriskt 

FIN

  Käytettävä kuulosuojaimia, suojalaseja ja hengityksensuojaimia

GR

  Υποχρεωτικό προστατευτικό ακοής, όρασης και του αναπνευστικού συστήματος

PL

  Obowiązkowo zabezpieczyć słuch, wzrok i drogi oddechowe

HR

  Obavezna zaštita očiju, dišnih puteva i sluha

SLO

  Obvezna zaščita oči, dihal in sluha

H

 

A légutak, a látás és a hallás védelme kötelező

CZ

  Povinnost chránit sluch, oči a dýchací cesty.

SK

  Povinná ochrana sluchu, zraku a dýchacích ciest !

RUS

 Обязательная защита ушей, лица и дыхательных путей

N

 

Obligatorisk å ta i bruk hørselsvern, vernebriller og pustemaske

TR

  Mecburi işitme, görme ve solunum yolları koruması

RO

  Echipament de protecţie obligatoriu pentru urechi, ochi şi căi respiratorii

BG

  Задължителни средства за защита на слуха, зрението и дихателните пътища

SRB

 Obavezna zaštita sluha, vida i dišnih puteva

LT

  Privaloma ausų, veido ir kvėpavimo takų apsauga

EST

  Kuulmis-, nägemis- ning hingamisteede kaitse on kohustuslik. 

LV

  Obligāta dzirdes, redzes un elpošanas ceļu aizsardzība

Summary of Contents for DN 200/8/6

Page 1: ...sning Instruktionsmanual K ytt ohjeet E Instrukcje obs ugi Uputstvo za uporabu Priro nik z navodili Kezel si tmutat P ru ka k obsluze N vod na obsluhu P Bruksanvisning Kullanma talimati Manual de util...

Page 2: ...sesi etsi siit tarvittaessa ohjeita GR PL Przechowywa niniejszy podr cznik instrukcji obs ugi tak aby mo na by o korzysta z niego w przysz o ci HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mogli...

Page 3: ...jivo pro itajte upute za upotrebo SLO Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo H Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pro...

Page 4: ...oculairesetdesvoiesrespiratoires D Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben E Protecci n obligatoria de los o dos de la vista y de las v as respiratorias P Protec o obr...

Page 5: ...A B 5 12 1 9 11 4 3 7 8 2 13 13 10...

Page 6: ...KI PODATCI Napon napajanja Nazivna snaga Potro nja struje Kapacitet spremnika Maksimalni tlak Usisani zrak Okretaji motora Te ina Dimenzije Klasa za tite Stupanj za tite Na in rada SLO TEHNI NI PODAT...

Page 7: ...l compressore con quelli reali dell impianto elettrico si ammette una variazione di tensione di 10 rispetto al valore nominale Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma tensio...

Page 8: ...eters between the compressor and the work area Check for correspondence between the compressor plate data with the actual specifications of the electrical system A variation of 10 with respect of the...

Page 9: ...stiques figurant sur la plaquette d identification du compresseur correspondent bien aux caract ristiques effectives de l quipement lectrique Une variation de tension de 10 par rapport la valeur nomin...

Page 10: ...dem Arbeitsbereich immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 4 Metern einhalten Es ist die bereinstimmung der Daten des Kennzeichenschildes des Kompressors mit denen der vorhandenen elektrischen...

Page 11: ...or y la zona de trabajo Controlar que las caracter sticas nominales del compresor correspondan con las reales de la instalaci n el ctrica se admite una variaci n de tensi n de 10 respecto del valor no...

Page 12: ...ctrico admite se uma varia o de tens o de 10 em rela o ao valor nominal Inserir a ficha do cabo el ctrico numa tomada adequada quanto forma tens o e frequ ncia e em conformidade com as normas vigente...

Page 13: ...ressor met de werkelijke gegevens van de elektrische installatie er wordt een spanningsvariatie van 10 ten opzichte van de nominale waarde toegestaan Steek de stekker van het netsnoer in een geschikt...

Page 14: ...ge 10 i forhold til m rkev rdien S t stikket i en stikkontakt der er velegnet med hensyn til form sp nding og frekvens Stikkontakten skal opfylde kravene i de g ldende standarder Benyt forl ngerlednin...

Page 15: ...inskylt skillnader p 10 i f rh llande till nominell sp nning kan accepteras S tt i elkabelns stickkontakt i ett eluttag som verensst mmer med g llande standarder vad g ller form sp nning och frekvens...

Page 16: ...ty alueen v lille Tarkista ett kompressorin arvokilven tiedot vastaavat s hk j rjestelm n todellisia arvoja 10 j nnitteenvaihtelu nimellisarvosta sallitaan Aseta pistotulppa sen muodolle j nnitteelle...

Page 17: ...17 2 10 1 8 bar 3 1 10 3 2 5 GR 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 mm2 S3 25 2 5 7 5 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 12 13...

Page 18: ...pr ark a stref robocz Sprawdzi czy dane z tabliczki spr arki odpowiadaj rzeczywistym danym instalacji elektrycznej dopuszcza si wahanie napi cia w granicach 10 w stosunku do warto ci znamionowej Wk ad...

Page 19: ...t podataka na plo ici kompresora sa stvarnim podacima elektri nog sustava Dopu teno je odstupanje od 10 u odnosu na nazivnu vrijednost Umetnite utika elektri nog kabela u uti nicu koja je odgovaraju a...

Page 20: ...nim obmo jem vedno zagotovite varnostno razdaljo najmanj 4 metre Primerjati je potrebno ujemanje podatkov iz podatkovne tablice kompresorja s podatki prisotnega elektri nega omre ja dopustno je razlik...

Page 21: ...j n felt ntetett adatok megegyezneke az elektromos berendez s adataival a n v rt khez k pest 10 os fesz lts gv ltoz s megengedett Az elektromos vezet k csatlakoz dug j t csak az rv nyben l v szab lyo...

Page 22: ...st alespo 4 metry mezi kompresorem a pracovn z nou Zkontrolujte jestli daje na v robn m t tku kompresoru zodpov daj daj m elektrick s t je povolena zm na nap t 10 vzhledem na nomin ln hodnotu Z str ku...

Page 23: ...spo 4 metre medzi kompresorom a pracovnou z nou Skontrolujte i daje na v robnom t tku kompresora zodpovedaj dajom elektrickej siete je povolen odch lka nap tia 10 vzh adom na nomin lnu hodnotu Zasu te...

Page 24: ...24 2 10 1 8 3 1 10 3 5 RUS 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 2 S3 25 2 5 7 5 A B 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 12 13...

Page 25: ...t overensstemmer med det virkelige elektriske anlegget En spenningsvariasjon p 10 i forhold til nominell verdi er tillatt Sett str mledningens st psel inn i en egnet stikkontakt dvs samme form spennin...

Page 26: ...afesi bulunmal d r Kompres r ile elektrik tesisat aras ndaki bilgilerin uygunluk durumunu tablodan kontrol ediniz ayet bir de i im g zlenirse gerilimde beklenilen itibari de erdeki oynama 10 oran nda...

Page 27: ...le de pe instala ia electric este admis o varia ie de tensiune de 10 n raport cu valoarea nominal Folosi i prize corespunz toare ca form tensiune i frecven conform normelor n vigoare Utiliza i prelung...

Page 28: ...28 2 10 1 8 bar 3 1 10 3 5 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 A B 1 I O 8 2 9 3 10 4 11 5 12 7 13...

Page 29: ...erite uskla enost podataka na plo ici kompresora sa stvarnim podacima elektri nog sistema Dopu teno je odstupanje od 10 u odnosu na nazivnu vrednost Utika elektri nog kabela priklju ite u uti nicu koj...

Page 30: ...arbo vietos Patikrinkite pagrindini kompresoriaus duomen ir elektros instaliacijos duomen atitikim yra leistinas 10 tampos nuokrypis nominali ver i at vilgiu ki ti elektrinio laido ki tuk at ak tinkam...

Page 31: ...rgi andmete vastavust elektriseadme omadele pinge lubatud k ikumine nominaalv rtuse suhtes on 10 Elektrijuhtme pistik sisestage alati harusse mis sobib kuju pinge sageduse ja vastavate kehtivate norm...

Page 32: ...tt lumu no kompresora l dz darba vietai P rbaud t vai kompresora eti etes dati atbilst elektriskas iek rtas datiem var pie aut sprieguma vari ciju no nomin las v rt bas 10 Elektriska vada kontaktdak u...

Page 33: ...33 memo...

Page 34: ...34 memo...

Page 35: ...nza acustica garantito dB A Guaranteed sound power level dB A Conforme d lgs N 262 02 La conformit all allegato VI proc 1 della direttiva 2000 14 CE stata controllata da 2000 14 EC annex VI proc 1 con...

Page 36: ...I ODREDBAMI MEGFELEL AZ AL BBI RENDELETEKNEK JE V SOULADU S N SLEDUJ C MI SM RNICEMI JE V S LADE S NASLEDOVN MI SMERNICAMI ER I OVERENSSTEMMELSE MED F LGENDE BESTEMMELSER ZLEYEN KURALLARA UYGUNLU UNU...

Reviews: