Stanley DN 200/8/6 Instruction Manual For Owner'S Use Download Page 7

7

USO DEL COMPRESSORE

2

Connettere  l’accessorio  desiderato.  Collegare  il  compressore  alla  rete 

elettrica tramite il cavo d’alimentazione 

10

.

Avviare il compressore premendo l’interruttore 

1

. Il compressore funzionerà 

fino al completo riempimento del serbatoio dell’aria. Raggiunta la pressione 

massima (8 bar), il compressore si fermerà automaticamente. Il valore della 

pressione dell’aria contenuta nel serbatoio è indicata dal manometro 

3

.

È normale per il compressore fermarsi e riavviarsi ad intervalli, durante 

l’utilizzo dell’aria compressa.

Terminato l’utilizzo del compressore spegnere l’interruttore 

1

 e scollegare 

dalla  presa  di  corrente  il  cavo  d’alimentazione 

10

.  Utilizzare  a  vuoto 

l’accessorio  collegato  fino  a  che  non  rimanga  più  aria  compressa  nel 

serbatoio.

MANUTENZIONE

3

Non pulire la macchina e i suoi componenti con solventi, liquidi infiammabili 

o  tossici.  Impiegare  solamente  un  panno  umido  assicurandosi  di  avere 

scollegato la spina dalla presa elettrica.

Dopo 2 ore circa di utilizzo occorre scaricare l’acqua di condensa che si 

forma  dal  serbatoio.  Scaricare  prima  tutta  l’aria  utilizzando  l’accessorio 

collegato, come descritto precedentemente. Svitare di due giri la valvola 

di spurgo 

5

 posta sotto il compressore (preventivamente spento), avendo 

cura di tenere quest’ultimo in posizione verticale. Scaricata tutta l’acqua, 

riavvitare con forza la valvola.

Attenzione: l’acqua che si condensa, se non scaricata, può corrodere il 

serbatoio, limitandone la capacità e pregiudicandone la sicurezza.

Lo SMALTIMENTO della condensa deve avvenire nel rispetto della tutela 

dell’ambiente e delle leggi in vigore, trattandosi di prodotto inquinante.

Il  compressore  deve  essere  smaltito  seguendo  gli  adeguati  canali 

previsti dalle normative locali.

Conservare questo manuale d’istruzioni per poterlo consultare in futuro

I

Prima  dell’utilizzo  leggere  attentamente  le  istruzioni  per  l’uso  e 

attenersi alle seguenti avvertenze. Consultare questo manuale in caso 

di dubbi sul funzionamento.
Conservare tutta la documentazione in modo che chiunque utilizzi il 

compressore possa preventivamente consultarla.

NORME DI SICUREZZA

1

Questo simbolo indica le avvertenze da leggere attentamente prima di 

utilizzare il prodotto, in modo da prevenire possibili danni fisici all’utente.

L’aria compressa è una forma di energia potenzialmente pericolosa, 

pertanto è necessario usare estrema cautela utilizzando il compressore 

e gli accessori.
Attenzione: il compressore potrebbe ripartire in caso di black-out e 

successivo ripristino di tensione.

Il valore di PRESSIONE ACUSTICA misurato 4 m. equivale al valore di 

POTENZA ACUSTICA dichiarato sull’etichetta gialla, posizionata sul 

compressore, meno 20 dB.

COSE DA FARE

- Il compressore deve essere utilizzato in ambienti idonei (ben aerati, con 

temperatura ambiente compresa fra +5°C e +40°C) e mai in presenza di 

polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o infiammabili.

- Tenere sgombra l’area di lavoro. Il compressore in funzione deve essere 

posizionato su un appoggio stabile.

- È consigliato l’uso di occhiali protettivi durante l’utilizzo per proteggere gli 

occhi da corpi estranei sollevati dal getto di aria compressa.

- Utilizzando  gli  accessori  pneumatici  indossare  possibilmente 

abbigliamento antinfortunistico.

- Mantenere  sempre  una  distanza  di  sicurezza  di  almeno  4  metri  tra  il 

compressore e la zona di lavoro.

- Controllare la rispondenza dei dati di targa del compressore con quelli 

reali dell’impianto elettrico; si ammette una variazione di tensione di +/- 

10% rispetto al valore nominale.

- Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma, tensione 

e frequenza e conforme alle normative vigenti.

- Utilizzare prolunghe del cavo elettrico di lunghezza massima di 5 metri 

e con sezione del cavo non inferiore a 1,5 mm

2

. Si sconsiglia l’uso di 

prolunghe  diverse  per  lunghezza  e  sezione  nonché  adattatori  e  prese 

multiple.

- Usare sempre e solo la maniglia per spostare il compressore.

- L’utilizzo dell’aria compressa nei diversi usi previsti (gonfiaggio, utensili 

pneumatici, verniciatura, lavaggio con detergenti solo a base acquosa, 

graffatura,  ecc.)  comporta  la  conoscenza  ed  il  rispetto  delle  norme 

previste nei singoli casi.

- Questo  compressore  è  costruito  per  funzionare  con  un  rapporto  di 

intermittenza  specificato  sulla  targhetta  dati  tecnici,  (ad  esempio  S3- 

25  significa  2,5  minuti  di  lavoro  e  7,5  minuti  di  fermata)  onde  evitare 

un  eccessivo  surriscaldamento  del  motore  elettrico.  Nel  caso  ciò  si 

dovesse verificare, interverrebbe la protezione termica di cui il motore 

è  dotato  interrompendo  automaticamente  la  corrente  elettrica  quando 

la  temperatura  è  troppo  elevata. Al  ritorno  delle  condizioni  normali  di 

temperatura il motore si riavvia automaticamente.

COSE DA 

NON

 FARE

- Non dirigere mai il getto di aria/liquidi verso persone, animali o verso il 

proprio corpo. 

- Non  far  entrare  il  compressore  in  contatto  con  l’acqua  o  altri  liquidi, 

evitando inoltre con cura di non dirigere mai il getto di liquidi, spruzzati 

da  utensili  collegati  al  compressore,  verso  il  compressore  stesso: 

l’apparecchio  è  sotto  tensione  e  potrebbero  verificarsi  folgorazioni  o 

cortocircuiti.

- Non usare l’apparecchio a piedi nudi o con mani e piedi bagnati.

- Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa o per 

spostare il compressore.

- Non lasciare esposto l’apparecchio agli agenti atmosferici (pioggia, sole, 

nebbia, neve).

- Se questo compressore dovesse essere utilizzato in ambiente esterno, 

dopo l’uso ricordarsi sempre di riporlo in un luogo coperto o chiuso.

- Non  utilizzare  mai  il  compressore  all’esterno  in  caso  di  pioggia  o  di 

condizioni metereologiche avverse.

- Non  permettere  l’uso  del  compressore  a  persone  inesperte  senza 

adeguata sorveglianza. Tenere lontani dall’area di lavoro gli animali.

- L’apparecchio  non  è  destinato  a  essere  usato  da  persone  (bambini 

compresi)  le  cui  capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  siano  ridotte, 

oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse 

abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona 

responsabile  della  loro  sicurezza,  di  una  sorveglianza  o  di  istruzioni 

riguardanti l’uso dell’apparecchio.

- I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con 

l’apparecchio.

- L’aria compressa prodotta da questa macchina non è utilizzabile in campo 

farmaceutico, alimentare o ospedaliero e non può essere utilizzata per 

riempire bombole da immersione.

- Non posizionare oggetti infiammabili o oggetti in nylon e stoffa vicino e/o 

sul compressore.

- Non coprire le prese d’aria sul compressore.

- Non aprire o manomettere il compressore in alcuna sua parte. Rivolgersi 

ad un Centro Assistenza autorizzato.

COMPONENTI (fig. A - B)

1

Interruttore 

I/O

7

Manopola regolazione 

pressione di utilizzo

2

Valvola di sicurezza

8

Serbatoio

3

Manometro pressione aria di 

utilizzo

9

Gancio per accessori

4

Uscita aria compressa con 

innesto rapido

10

Cavo d’alimentazione

5

Rubinetto spurgo condensa 

serbatoio

11

Maniglia per trasporto

12

Piedino in gomma

13

Ganci per avvolgere cavo

Summary of Contents for DN 200/8/6

Page 1: ...sning Instruktionsmanual K ytt ohjeet E Instrukcje obs ugi Uputstvo za uporabu Priro nik z navodili Kezel si tmutat P ru ka k obsluze N vod na obsluhu P Bruksanvisning Kullanma talimati Manual de util...

Page 2: ...sesi etsi siit tarvittaessa ohjeita GR PL Przechowywa niniejszy podr cznik instrukcji obs ugi tak aby mo na by o korzysta z niego w przysz o ci HR Sa uvajte ovaj priru nik s uputama da biste ga mogli...

Page 3: ...jivo pro itajte upute za upotrebo SLO Pred uporabo pazljivo preberite navodila za uporabo H Haszn lat el tt figyelmesen olvassa el a k zik nyvet CZ P ed zah jen m pr ce si pozorn p e t te p ru ku pro...

Page 4: ...oculairesetdesvoiesrespiratoires D Geh rschutz Augenschutz und Atemschutz sind obligatorisch vorgeschrieben E Protecci n obligatoria de los o dos de la vista y de las v as respiratorias P Protec o obr...

Page 5: ...A B 5 12 1 9 11 4 3 7 8 2 13 13 10...

Page 6: ...KI PODATCI Napon napajanja Nazivna snaga Potro nja struje Kapacitet spremnika Maksimalni tlak Usisani zrak Okretaji motora Te ina Dimenzije Klasa za tite Stupanj za tite Na in rada SLO TEHNI NI PODAT...

Page 7: ...l compressore con quelli reali dell impianto elettrico si ammette una variazione di tensione di 10 rispetto al valore nominale Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma tensio...

Page 8: ...eters between the compressor and the work area Check for correspondence between the compressor plate data with the actual specifications of the electrical system A variation of 10 with respect of the...

Page 9: ...stiques figurant sur la plaquette d identification du compresseur correspondent bien aux caract ristiques effectives de l quipement lectrique Une variation de tension de 10 par rapport la valeur nomin...

Page 10: ...dem Arbeitsbereich immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 4 Metern einhalten Es ist die bereinstimmung der Daten des Kennzeichenschildes des Kompressors mit denen der vorhandenen elektrischen...

Page 11: ...or y la zona de trabajo Controlar que las caracter sticas nominales del compresor correspondan con las reales de la instalaci n el ctrica se admite una variaci n de tensi n de 10 respecto del valor no...

Page 12: ...ctrico admite se uma varia o de tens o de 10 em rela o ao valor nominal Inserir a ficha do cabo el ctrico numa tomada adequada quanto forma tens o e frequ ncia e em conformidade com as normas vigente...

Page 13: ...ressor met de werkelijke gegevens van de elektrische installatie er wordt een spanningsvariatie van 10 ten opzichte van de nominale waarde toegestaan Steek de stekker van het netsnoer in een geschikt...

Page 14: ...ge 10 i forhold til m rkev rdien S t stikket i en stikkontakt der er velegnet med hensyn til form sp nding og frekvens Stikkontakten skal opfylde kravene i de g ldende standarder Benyt forl ngerlednin...

Page 15: ...inskylt skillnader p 10 i f rh llande till nominell sp nning kan accepteras S tt i elkabelns stickkontakt i ett eluttag som verensst mmer med g llande standarder vad g ller form sp nning och frekvens...

Page 16: ...ty alueen v lille Tarkista ett kompressorin arvokilven tiedot vastaavat s hk j rjestelm n todellisia arvoja 10 j nnitteenvaihtelu nimellisarvosta sallitaan Aseta pistotulppa sen muodolle j nnitteelle...

Page 17: ...17 2 10 1 8 bar 3 1 10 3 2 5 GR 1 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 mm2 S3 25 2 5 7 5 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 12 13...

Page 18: ...pr ark a stref robocz Sprawdzi czy dane z tabliczki spr arki odpowiadaj rzeczywistym danym instalacji elektrycznej dopuszcza si wahanie napi cia w granicach 10 w stosunku do warto ci znamionowej Wk ad...

Page 19: ...t podataka na plo ici kompresora sa stvarnim podacima elektri nog sustava Dopu teno je odstupanje od 10 u odnosu na nazivnu vrijednost Umetnite utika elektri nog kabela u uti nicu koja je odgovaraju a...

Page 20: ...nim obmo jem vedno zagotovite varnostno razdaljo najmanj 4 metre Primerjati je potrebno ujemanje podatkov iz podatkovne tablice kompresorja s podatki prisotnega elektri nega omre ja dopustno je razlik...

Page 21: ...j n felt ntetett adatok megegyezneke az elektromos berendez s adataival a n v rt khez k pest 10 os fesz lts gv ltoz s megengedett Az elektromos vezet k csatlakoz dug j t csak az rv nyben l v szab lyo...

Page 22: ...st alespo 4 metry mezi kompresorem a pracovn z nou Zkontrolujte jestli daje na v robn m t tku kompresoru zodpov daj daj m elektrick s t je povolena zm na nap t 10 vzhledem na nomin ln hodnotu Z str ku...

Page 23: ...spo 4 metre medzi kompresorom a pracovnou z nou Skontrolujte i daje na v robnom t tku kompresora zodpovedaj dajom elektrickej siete je povolen odch lka nap tia 10 vzh adom na nomin lnu hodnotu Zasu te...

Page 24: ...24 2 10 1 8 3 1 10 3 5 RUS 1 4 m 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 2 S3 25 2 5 7 5 A B 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 12 13...

Page 25: ...t overensstemmer med det virkelige elektriske anlegget En spenningsvariasjon p 10 i forhold til nominell verdi er tillatt Sett str mledningens st psel inn i en egnet stikkontakt dvs samme form spennin...

Page 26: ...afesi bulunmal d r Kompres r ile elektrik tesisat aras ndaki bilgilerin uygunluk durumunu tablodan kontrol ediniz ayet bir de i im g zlenirse gerilimde beklenilen itibari de erdeki oynama 10 oran nda...

Page 27: ...le de pe instala ia electric este admis o varia ie de tensiune de 10 n raport cu valoarea nominal Folosi i prize corespunz toare ca form tensiune i frecven conform normelor n vigoare Utiliza i prelung...

Page 28: ...28 2 10 1 8 bar 3 1 10 3 5 BG 1 black out 4 20 dB 5 C 40 C 4 10 5 1 5 S3 25 2 5 7 5 A B 1 I O 8 2 9 3 10 4 11 5 12 7 13...

Page 29: ...erite uskla enost podataka na plo ici kompresora sa stvarnim podacima elektri nog sistema Dopu teno je odstupanje od 10 u odnosu na nazivnu vrednost Utika elektri nog kabela priklju ite u uti nicu koj...

Page 30: ...arbo vietos Patikrinkite pagrindini kompresoriaus duomen ir elektros instaliacijos duomen atitikim yra leistinas 10 tampos nuokrypis nominali ver i at vilgiu ki ti elektrinio laido ki tuk at ak tinkam...

Page 31: ...rgi andmete vastavust elektriseadme omadele pinge lubatud k ikumine nominaalv rtuse suhtes on 10 Elektrijuhtme pistik sisestage alati harusse mis sobib kuju pinge sageduse ja vastavate kehtivate norm...

Page 32: ...tt lumu no kompresora l dz darba vietai P rbaud t vai kompresora eti etes dati atbilst elektriskas iek rtas datiem var pie aut sprieguma vari ciju no nomin las v rt bas 10 Elektriska vada kontaktdak u...

Page 33: ...33 memo...

Page 34: ...34 memo...

Page 35: ...nza acustica garantito dB A Guaranteed sound power level dB A Conforme d lgs N 262 02 La conformit all allegato VI proc 1 della direttiva 2000 14 CE stata controllata da 2000 14 EC annex VI proc 1 con...

Page 36: ...I ODREDBAMI MEGFELEL AZ AL BBI RENDELETEKNEK JE V SOULADU S N SLEDUJ C MI SM RNICEMI JE V S LADE S NASLEDOVN MI SMERNICAMI ER I OVERENSSTEMMELSE MED F LGENDE BESTEMMELSER ZLEYEN KURALLARA UYGUNLU UNU...

Reviews: