background image

2

3

28.09.2021

28.09.2021

DE

SYMBOLE

Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. 

Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der 

deutschen Sprache.

Die  Begriffe  "Gerät"  oder  "Produkt"  in  den  Warnungen 

und Beschreibung des Handbuchs beziehen sich auf 

PLASMASCHNEIDER.

HINWEIS! 

In  der  vorliegenden  Anleitung  sind 

Beispielbilder  vorhanden,  die  vom  tatsächlichen 

Aussehen das Produkt abweichen können.

ACHTUNG! 

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und 

alle  Anweisungen  durch.  Die  Nichtbeachtung  der 

Warnungen  und  Anweisungen  kann  zu  elektrischen 

Schlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen bis 

hin zum Tod führen.

1. SICHERHEITSHINWEISE

1.1. ALLGEMEINE BEMERKUNGEN

a) 

Sorgen  Sie  für  die  eigene,  sowie  für  die 

Sicherheit Dritter und befolgen Sie die in der 

Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen 

genau.

b) 

Für  die  Inbetriebnahme,  Bedienung  und  den 

Maschinenbetrieb  dürfen  nur  entsprechend 

qualifizierte Personen zuständig sein.

c) 

Reparaturen  dürfen  nur  in  der  Servicestelle  des 

Herstellers  unter  Verwendung  von  Originalteilen 

durchgeführt werden. 

d) 

Während  der  Anwendung  des  Gerätes,  halten 

Sie  bitte  jegliche  Personen,  speziell  Kinder,  vom 

Einsatzort fern.

e) 

Der  Plasmaschneider  ist  ein  Gerät  zum  Schneiden 

von  Metall.  Das  Gerät  ist  ausschließlich  gemäß 

seinem Zweck zu benutzen.

f) 

Während  des  Betriebs  erzeugt  das  Gerät  ein 

elektromagnetisches Feld, das zu Fehlfunktionen von 

medizinischen Implantaten, z. B. Herzschrittmachern 

usw. führen kann.

g) 

Es  ist  verboten,  die  Pistole  auf  sich  selbst,  andere 

Personen oder Tiere zu richten.

h) 

Sorgen  Sie  für  regelmäßige  Wartung  und 

Instandhaltung.

i) 

Trennen  Sie  das  Gerät  von  der  Stromversorgung, 

bevor  Sie  Einstellungen,  Wartungsarbeiten, 

Düsenwechsel usw. vornehmen.

j) 

Verwenden  Sie  das  Produkt  nicht  bei 

abgenommenem Gehäuse.

k) 

Entsorgen  Sie  alle  Schneidabfälle  gemäß  den 

örtlichen Vorschriften.

1.2.  VORBEREITUNG  DES  ARBEITSPLATZES  ZUM 

SCHNEIDEN 

ACHTUNG!  SCHNEIDEN kann Feuer oder eine Explosion 

verursachen

Der  Plasmabogen  verursacht  Funkenflug  und  heiße 

Metallspritzer. Der Funkenflug, das heiße Metall, sowie der 

heiße Arbeitsgegenstand und die heiße Geräteausstattung 

können Feuer oder Verbrennungen verursachen.

Überprüfen  Sie  die  Arbeitsumgebung  und  versichern 

Sie  sich  vor  der  Anwendung  des  Gerätes,  dass  diese  als 

Arbeitsplatz geeignet ist.

a) 

Entfernen  Sie  alle  leicht  entflammbaren  Stoffe  und 

Gegenstände  in  der  Nähe  des  Plasmaschneiders 

innerhalb eines Umkreises von 12m.

b) 

Wenn  dies  nicht  möglich  ist,  decken  Sie  die 

Gegenstände sorgfältig mit geeigneten feuerfesten 

Abdeckungen ab.

c) 

Das  Schneiden  ist  an  den  Stellen,  wo  es  zur 

Entzündung von leicht entflammbaren Werkstoffen 

kommen kann verboten.

d) 

Schützen  Sie  sich  selbst  und  Andere  vor  dem 

Funkenflug und heißem Metall.

e) 

Es sollte insbesondere darauf geachtet werden, dass 

Funken  oder  heiße  Metallspritzer  beim  Schneiden 

nicht  durch  Schlitze  oder  Öffnungen  im  Gehäuse, 

oder durch den Schutzschirm gelangen können.

f) 

Achten  Sie  aufmerksam  auf  Feuer  und  statten  Sie 

Ihren Arbeitsplatz mit einem Feuerlöscher aus.

g) 

Achten Sie darauf, dass das Schneiden auf der einen 

Seite  ein  Feuer  auf  der  gegenüberliegenden,  nicht 

sichtbaren Seite verursachen kann.

h) 

Zur  Versorgung  des  Gerätes  soll  Luft  verwendet 

werden, es ist verboten andere Gase zu verwenden.

i) 

Verwenden 

Sie 

das 

Gerät 

bei 

einer 

Umgebungstemperatur  zwischen  10  und  40  °C, 

in  einem  Raum  mit  geringer  Luftfeuchtigkeit  und 

Staub, ohne direkte Sonneneinstrahlung.

j) 

Verwenden Sie einen Windschutz, wenn Sie an Orten 

schneiden,  an  denen  plötzliche  Luftbewegungen 

auftreten. 

k) 

Vor Beginn des Schneidens muss eine stabile Haltung 

eingenommen werden.

l) 

Benutzen  Sie  den  Plasmaschneider  nicht  um 

gefrorene Rohre aufzutauen.

m)  Es darf nicht an Behältern oder Fässern geschnitten 

werden,  die  leichtbrennbare  Substanzen  enthalten 

oder  enthielten.  Diese  müssen  vorher  geleert  und 

ausgiebig gesäubert werden.

n)  Schneiden Sie nicht wenn sich in der Luft 

entflammbare Partikel oder Dämpfe befinden.

o) 

Schneiden  Sie  nicht  an  unter  Druck  stehenden 

Zylindern, Leitungen oder Gefäßen.

p) 

Vor dem Beginn der Arbeit sind alle leicht brennbaren 

oder explosiven Gegenstände oder Materialien, wie 

Propan-Butan, Feuerzeuge oder Streichhölzer außer 

Reichweite zu bringen.

INHALT | CONTENT | TREŚĆ | OBSAH | CONTENU | CONTENUTO | CONTENIDO

DE

EN

PL

CZ

FR

IT

ES

3

9

14

20

25

31

37

PRODUKTNAME 

PLASMASCHNEIDER

PRODUCT NAME

PLASMA CUTTER 

NAZWA PRODUKTU

PRZECINARKA PLAZMOWA

NÁZEV VÝROBKU 

PLAZMOVÁ ŘEZAČKA

NOM DU PRODUIT 

DÉCOUPEUR PLASMA 

NOME DEL PRODOTTO 

TAGLIATRICE AL PLASMA 

NOMBRE DEL PRODUCTO 

CORTADORA DE PLASMA

MODELL

S

-PLASMA 70-IGBT

 

S

-PLASMA 100-IGBT

PRODUCT MODEL
MODEL PRODUKTU
MODEL VÝROBKU

MODÈLE
MODELLO
MODELO

IMPORTEUR

EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

IMPORTER
IMPORTER
DOVOZCE
IMPORTATEUR 
IMPORTATORE
IMPORTADOR
ADRESSE VON IMPORTEUR

UL. NOWY KISIELIN-INNOWACYJNA 7, 66-002 ZIELONA GÓRA | POLAND, EU

IMPORTER ADDRESS
ADRES IMPORTERA
ADRESA DOVOZCE
ADRESSE DE L'IMPORTATEUR 
INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE
DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR

Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Recycling-Produkt.
Das Produkt erfüllt die geltenden 

Sicherheitsnormen.
Achtung! Ganzkörperschutzkleidung verwenden.
Achtung! Schutzhandschuhe tragen..
Achtung! Schutzbrillen tragen.
Achtung! Schutzschuhe tragen.
Achtung! Heiße Oberfläche

 

– Verbrennungsrisiko!.
Achtung! Brand – oder Explosionsrisiko.
Warnung! Schädliche Dämpfe, 

Vergiftungsgefahr! Gase und Dämpfe können 

gesundheitsgefährdend sein.
Es ist eine Schweißmaske mit Schutzfilter zu 

verwenden.
ACHTUNG! Schädliche Strahlung des 

Lichtbogens.

Keine unter Spannung stehenden Teile berühren

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Summary of Contents for S-PLASMA 100-IGBT

Page 1: ...PLASMA CUTTER USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S PLASMA 70 IGBT S PLASMA 100 IGBT e x p o n d o c o m...

Page 2: ...Andere vor dem Funkenflug und hei em Metall e Es sollte insbesondere darauf geachtet werden dass Funken oder hei e Metallspritzer beim Schneiden nicht durch Schlitze oder ffnungen im Geh use oder durc...

Page 3: ...kann b Ein Kontakt mit den elektrisch geladenen Teilen kann zu einem Stromschlag oder zu einer ernsthaften Verbrennung f hren HINWEIS Kinder und Unbeteiligte m ssen bei der Arbeit mit diesem Ger t ges...

Page 4: ...die Pistole wie oben gezeigt an 4 Schlie en Sie die Erdungsleitung an und achten Sie darauf dass die Klemme sicher am Werkst ck befestigt ist A Energiequelle B Druckluftkompressor C Erdungsleitung D...

Page 5: ...r supply j Do not use the product with the cover removed k All waste generated after cutting should be disposed of in accordance with local regulations REMEMBER Cutting near tanks or drums with flamma...

Page 6: ...and eye protection with glass with appropriate tint acting as filter and protecting the eyes during cutting g Safety standards propose tint no 9 no 8 at minimum for every current intensity below 300...

Page 7: ...re the device is used again Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight CAUTION all activities on the device should be carried out at least 5 minutes after fi...

Page 8: ...nie elektryczne Obw d wej ciowy oraz obw d wewn trzny urz dzenia znajduj si r wnie pod napi ciem o ile w czone jest zasilanie elektryczne PL 1 3 RODKI OCHRONY OSOBISTEJ Uwaga Odpryski i iskry mog spow...

Page 9: ...owoduje to zadzia anie systemu bezpiecze stwa kt ry wy czy urz dzenie w celu jego sch odzenia do normalnej temperatury pracy Przekroczenie progu czasu za czenia mo e doprowadzi do uszkodzenia urz dzen...

Page 10: ...ie element w opakowania tektury plastykowych ta m oraz styropianu aby w razie konieczno ci oddania urz dzenia do serwisu mo na go by o jak najlepiej ochroni na czas przesy ki 9 TRANSPORT I PRZECHOWYWA...

Page 11: ...r m e po kodit zrak a poko ku e P i ez n plazmou je nutn m t na sob ist ochrann od v nezne i t n olejem nap ko en rukavice silnou ko ili kalhoty bez vyhrnut ch nohavic vysokou obuv a ochrannou kapuci...

Page 12: ...te dlouh kabely pro p ipojen stroje P li dlouh kabel s mal m pr ezem zp sobuje pokles nap t a nespr vn fungov n za zen Jednof zov plazmov eza ky mus b t zapojov ny do z suvky se zemn c m kol kem UPOZO...

Page 13: ...vre les consignes de s curit pr sentes dans le manuel d utilisation b Seules des personnes qualifi es et comp tentes en la mati re sont autoris es mettre en marche l appareil le configure et l utilise...

Page 14: ...t avec la certification adapt e ou bien porter une autre protection similaire i Des dispositifs de protection doivent tre utilis s sur le lieu de travail afin de prot ger toute autre personne pr sente...

Page 15: ...CKAGE Pendant le transport l appareil doit tre prot g contre les secousses et chutes Evitez de poser des objets au dessus de l appareil Gardez la machine de soudage dans un endroit sec bien ventil et...

Page 16: ...alle norme locali 1 2 PREPARAZIONE DI UN POSTO DI LAVORO PER IL TAGLIO ATTENZIONE Le operazioni di TAGLIO possono provocare incendi o esplosioni L arco al plasma pu causare scintille e spruzzi di met...

Page 17: ...dal corpo la punta della pistola quando si aziona il dispositivo t Attaccare il cavo di lavoro al contatto metallico corretto dell elemento tagliato non all elemento che pu cadere o al piano di lavor...

Page 18: ...a al minimo Collegare l alimentazione dell aria compressa secondo i dati riportati nella tabella dei dati tecnici 3 Collegare la pistola come mostrato nella figura sopra 4 Collegare il cavo di messa a...

Page 19: ...males h Se debe garantizar servicio y mantenimiento regulares i Antes de cada ajuste mantenimiento reemplazo de tobera etc hay que desconectar el equipo de la fuente de alimentaci n ATENCI N Se proh b...

Page 20: ...oleta e infrarroja que puede da ar la vista y la piel e Cuando realice trabajos de corte o soldadura utilice siempre ropa protectora resistente sin trazas de aceite y resistente a las llamas lana y cu...

Page 21: ...sitar una reparaci n 9 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Durante el transporte el dispositivo debe protegerse contra vibraciones y ca das No almacene objetos en la parte superior del aparato Almacene la m q...

Page 22: ...Revisar las conexiones el ctricas de la regleta de entrada salida apretar los tornillos o reemplazar los oxidados 11 COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO Examine con regularidad los compo...

Page 23: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: