background image

12

13

28.09.2021

28.09.2021

EN

1 - handle

2 - pressure gauge

3 - nut

4 - gas outlet/inlet plug

 

The filtering-reduction unit service

1.  

To adjust the gas pressure, lift the knob, turn it to the 

desired pressure value, then push the knob back to 

its original position.

2.  

If water collects in the gas filter tank, open the valve 

at the bottom of the tank to allow the water to drain. 

A  suitable  water  container  should  be  provided  in 

advance to protect the device and the floor against 

splashes.

6. CABLE CONNECTIONS

1.  

Make sure that the On/Off switch on the back of the 

device is in the "Off" position. Connect the device to 

the  power  supply  according  to  the  information  on 

the nameplate. 

2.  

Make  sure  that  the  air  pressure  adjustment  knob 

is  set  to  the  minimum.  Connect  the  compressed 

air supply in accordance with the data given in the 

technical data table. 

3.  

Connect the gun as shown in the figure above. 

4.  

Connect  the  ground  cable,  taking  care  that  the 

clamp is securely attached to the workpiece object.

A. 

Power source

B.   Air compressor

C.   Earthing cable

D.   Cable of gun for plasma cutting

E.  

Workpiece

F.  

Additional grounding of the workplace

7. CUTTING OPERATION

1.  

Set the power ON/OFF switch to the ON position.

2.  

Adjust the pressure with the knob on the filtering-

reduction unit.

3.   Set the appropriate cutting current according to the 

workpiece thickness and process requirements.

4.  

Set the GAS/CUT switch to the CUT and select the 

2T/4T burner operating mode:

• 

2T - short-term cutting. The cutting process begins 

after pressing the button on the gun, releasing the 

button ends cutting 

• 

4T-  long-term  cutting.  Pressing  the  button  on  the 

gun starts the cutting process, releasing the button 

does  not  interrupt  cutting.  To  finish  the  cutting 

process,  press  and  release  the  button  on  the  gun 

again

5.  

Pull the trigger of the cutting gun, you should hear 

the noise of the outgoing air. 

 

CAUTION:  when  firing  the  gun,  always  direct  its 

outlet to a safe place.

6.  

You can start cutting the material. 

7.  

If  the  device  overheats,  the  protection  system  will 

work. The LED will light up on the control panel. It is 

only after cooling the device that it can be restarted. 

8.  

After cutting, always turn the device off.

8. DISPOSING OF PACKAGING

The various items used for packaging (cardboard, plastic 

straps,  polyurethane  foam)  should  be  kept,  so  that  the 

device can be sent back to the service centre in the best 

possible condition in case of any problems!

A

B

F

E

C

D

9. TRANSPORTATION AND STORAGE

Shaking,  crashing  and  turning  the  device  upside  down 

should be prevented when it is transported. Store it in a 

properly  ventilated  surrounding  with  dry  air  and  without 

any corrosive gas.

10. CLEANING AND MAINTENANCE

• 

Always unplug the device before cleaning and when 

the device is not in use.

• 

Use cleaners without corrosive substances to clean 

each surface.

• 

Dry all parts well before the device is used again.

• 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

 

CAUTION:  all  activities  on  the  device  should  be 

carried out at least 5 minutes after finishing work to 

allow the device to cool down.

 

Periodic maintenance

 

Periodic maintenance is necessary for the device to 

function properly.

 

WARNING! Switch off the machine and disconnect it 

from power supply before starting maintenance.

1

2

3

4

EN

11 - The solenoid valve gas inlet  

12 - The gas pipe

13 - The filtering-reduction unit holder 

14 - Copper gas nozzle and gas outlet (OUT) *

15 - Manometer

16 - Cylinder with gas filter

17 - Drain knob

18 - Power ON/OFF switch

19 - Power cord

20 - Pressure regulation knob

21 - Copper gas nozzle and gas inlet (IN) *

5.  THE  FILTERING-REDUCTION  UNIT  INSTALLATION  AND 

SERVICE

The filtering-reduction unit installation and service:

Please note: Some models already have a filter-reduction 

unit installed at the back of the unit.

1.  

Remove  the  plugs  from  the  holes  in  the  filtering-

reduction  assembly  and  screw  the  copper  gas 

nozzles into the gas inlet and outlet openings.

2.   Screw the pressure gauge into the appropriate 

opening of the filtering-reduction assembly.

3.  

Using the bolts and nuts, attach the handle of the 

filter-reduction assembly to the frame at the back of 

the plasma cutter.

4.  

Install the filter-reduction assembly in the holder and 

secure the connection with a nut.

 

PLEASE NOTE:

*  

The marking of gas outlet and inlet on the regulating 

and filtering unit is, respectively:

•  

inlet: IN

•  

outlet: OUT

The position of the gas inlet and outlet may in reality be 

different from that shown in the illustration.

Plasma torch construction

11

12

13

14
15

16

17

21

20

19

18

1

2

3

4

1.  

Electrode

2.  

Swirl ring

3.  

Nozzle

4.  

Nozzle cover

REGULAR CHECKS

6-MONTH ROUTINE 

MAINTENANCE.

• 

Replace illegible labels.

• 

Check operation of all 

switches.

• 

Check that the fan is 

working properly and 

that air is coming out 

from the rear of the 

machine.

• 

Pay attention to excessive 

vibration, noise, smell 

and gas leakage during 

operation.

• 

Verify that the torch leads 

and/or ground cables are 

not burned.

• 

Check that all electrical 

connections are not 

burned.

• 

Check that the power 

cord is not damaged.

• 

Blow out the device 

with dry, clean air under 

pressure.

• 

Check electrical 

connections of the input 

/ output strip and tighten 

the screws or replace 

rusty ones.

11. CHECK REGULARLY THE DEVICE

If there is any damage, please stop using the device. Please 

contact your customer service to solve the problem. What 

to do in case of a problem?

Please contact your customer service and prepare following 

information:

•  

Invoice number and serial number (the latter is to be 

found on the technical plate on the device).

•  

If relevant, take a picture of the damaged, broken or 

defective part.

•  

It  will  be  easier  for  your  customer  service  clerk  to 

determine  the  source  of  the  problem  if  you  give 

a  detailed  and  precise  description  of  the  matter. 

The more detailed your information, the better the 

customer service will be able to answer your problem 

rapidly and efficiently!

Summary of Contents for S-PLASMA 100-IGBT

Page 1: ...PLASMA CUTTER USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S PLASMA 70 IGBT S PLASMA 100 IGBT e x p o n d o c o m...

Page 2: ...Andere vor dem Funkenflug und hei em Metall e Es sollte insbesondere darauf geachtet werden dass Funken oder hei e Metallspritzer beim Schneiden nicht durch Schlitze oder ffnungen im Geh use oder durc...

Page 3: ...kann b Ein Kontakt mit den elektrisch geladenen Teilen kann zu einem Stromschlag oder zu einer ernsthaften Verbrennung f hren HINWEIS Kinder und Unbeteiligte m ssen bei der Arbeit mit diesem Ger t ges...

Page 4: ...die Pistole wie oben gezeigt an 4 Schlie en Sie die Erdungsleitung an und achten Sie darauf dass die Klemme sicher am Werkst ck befestigt ist A Energiequelle B Druckluftkompressor C Erdungsleitung D...

Page 5: ...r supply j Do not use the product with the cover removed k All waste generated after cutting should be disposed of in accordance with local regulations REMEMBER Cutting near tanks or drums with flamma...

Page 6: ...and eye protection with glass with appropriate tint acting as filter and protecting the eyes during cutting g Safety standards propose tint no 9 no 8 at minimum for every current intensity below 300...

Page 7: ...re the device is used again Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight CAUTION all activities on the device should be carried out at least 5 minutes after fi...

Page 8: ...nie elektryczne Obw d wej ciowy oraz obw d wewn trzny urz dzenia znajduj si r wnie pod napi ciem o ile w czone jest zasilanie elektryczne PL 1 3 RODKI OCHRONY OSOBISTEJ Uwaga Odpryski i iskry mog spow...

Page 9: ...owoduje to zadzia anie systemu bezpiecze stwa kt ry wy czy urz dzenie w celu jego sch odzenia do normalnej temperatury pracy Przekroczenie progu czasu za czenia mo e doprowadzi do uszkodzenia urz dzen...

Page 10: ...ie element w opakowania tektury plastykowych ta m oraz styropianu aby w razie konieczno ci oddania urz dzenia do serwisu mo na go by o jak najlepiej ochroni na czas przesy ki 9 TRANSPORT I PRZECHOWYWA...

Page 11: ...r m e po kodit zrak a poko ku e P i ez n plazmou je nutn m t na sob ist ochrann od v nezne i t n olejem nap ko en rukavice silnou ko ili kalhoty bez vyhrnut ch nohavic vysokou obuv a ochrannou kapuci...

Page 12: ...te dlouh kabely pro p ipojen stroje P li dlouh kabel s mal m pr ezem zp sobuje pokles nap t a nespr vn fungov n za zen Jednof zov plazmov eza ky mus b t zapojov ny do z suvky se zemn c m kol kem UPOZO...

Page 13: ...vre les consignes de s curit pr sentes dans le manuel d utilisation b Seules des personnes qualifi es et comp tentes en la mati re sont autoris es mettre en marche l appareil le configure et l utilise...

Page 14: ...t avec la certification adapt e ou bien porter une autre protection similaire i Des dispositifs de protection doivent tre utilis s sur le lieu de travail afin de prot ger toute autre personne pr sente...

Page 15: ...CKAGE Pendant le transport l appareil doit tre prot g contre les secousses et chutes Evitez de poser des objets au dessus de l appareil Gardez la machine de soudage dans un endroit sec bien ventil et...

Page 16: ...alle norme locali 1 2 PREPARAZIONE DI UN POSTO DI LAVORO PER IL TAGLIO ATTENZIONE Le operazioni di TAGLIO possono provocare incendi o esplosioni L arco al plasma pu causare scintille e spruzzi di met...

Page 17: ...dal corpo la punta della pistola quando si aziona il dispositivo t Attaccare il cavo di lavoro al contatto metallico corretto dell elemento tagliato non all elemento che pu cadere o al piano di lavor...

Page 18: ...a al minimo Collegare l alimentazione dell aria compressa secondo i dati riportati nella tabella dei dati tecnici 3 Collegare la pistola come mostrato nella figura sopra 4 Collegare il cavo di messa a...

Page 19: ...males h Se debe garantizar servicio y mantenimiento regulares i Antes de cada ajuste mantenimiento reemplazo de tobera etc hay que desconectar el equipo de la fuente de alimentaci n ATENCI N Se proh b...

Page 20: ...oleta e infrarroja que puede da ar la vista y la piel e Cuando realice trabajos de corte o soldadura utilice siempre ropa protectora resistente sin trazas de aceite y resistente a las llamas lana y cu...

Page 21: ...sitar una reparaci n 9 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Durante el transporte el dispositivo debe protegerse contra vibraciones y ca das No almacene objetos en la parte superior del aparato Almacene la m q...

Page 22: ...Revisar las conexiones el ctricas de la regleta de entrada salida apretar los tornillos o reemplazar los oxidados 11 COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL EQUIPO Examine con regularidad los compo...

Page 23: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: