background image

171501403/0 10/2019

ASSIEME DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO

MANUALE DI ISTRUZIONI.......................................................... IT 

РЕЖЕЩ ДИСК 

УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА........................................................ BG

REZNI TANJIR 

PRIRUČNIK S UPUTAMA............................................................. BS

SKŘÍŇ SEKAČKY

NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ.............................................. CS 

KLIPPERSKJOLD

INSTRUKTIONSMANUAL............................................................ DA

SCHNEIDEPLATTE

GEBRAUCHSANWEISUNG........................................................ DE

ΧΛΟΟΚΟΠΤΗΣ

XPHΣH KAI ΣYNTHPHΣH............................................................ EL

CUTTING MEANS ASSEMBLY

OWNER’S MANUAL....................................................................... EN

PLATO DE CORTE

USO Y MANTENIMIENTO........................................................... ES

LÕIKESEADE

KASUTUSJUHEND......................................................................... ET

LEIKKUUTASO

KÄYTTÖOPAS.................................................................................... FI

PLATEAU DE COUPE

MANUEL D’UTILISATION............................................................ FR

REZNA PLOČA

PRIRUČNIK ZA UPORABU.......................................................... HR

VÁGÓTÁNYÉR 

HASZNÁLATI UTASÍTÁS............................................................... HU

PJOVIMO DISKAS 

VARTOJIMO INSTRUKCIJA........................................................ LT

PĻAUŠANAS KUPOLS 

OPERATORA ROKASGRÅMATA................................................ LV

ПЛОЧА ЗА КОСЕЊЕ

УУПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА......................................................MK

MAAIDEK 

GEBRUIKERSHANDLEIDING.................................................... NL

KLIPPEPANNE

BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD.................................... NO

AGREGAT TNĄCY

IINSTRUKCJE OBSŁUGI.............................................................. PL

PRATO DE CORTE

MANUAL DE USO........................................................................... PT

PLACĂ DE TĂIERE

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI.................................................... RO

РЕЖУЩИЙ КУПОЛ 

РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ............................... RU

SKRIŇA KOSAČKY 

NÁVOD NA POUŽITIE................................................................... SK

ZAŠČITNO OHIŠJE REZILA

PRIROČNIK Z NAVODILI.............................................................. SL

REZNI TANJIR 

PRIRUČNIK SA UPUTSTVIM...................................................... SR

KLIPPDÄCK

BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL............................... SV

KESIM PLATFORMU 

KULLANIM KILAVUZU................................................................... TR

100 Combi 3 EL QF

Type 100C E QF

Summary of Contents for 100 COMBI 3

Page 1: ...TION FR REZNA PLOČA PRIRUČNIK ZA UPORABU HR VÁGÓTÁNYÉR HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU PJOVIMO DISKAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA LT PĻAUŠANAS KUPOLS OPERATORA ROKASGRÅMATA LV ПЛОЧА ЗА КОСЕЊЕ УУПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА MK MAAIDEK GEBRUIKERSHANDLEIDING NL KLIPPEPANNE BRUKSANVISNING VEDLIKEHOLD NO AGREGAT TNĄCY IINSTRUKCJE OBSŁUGI PL PRATO DE CORTE MANUAL DE USO PT PLACĂ DE TĂIERE MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RO РЕЖУЩИЙ КУПО...

Page 2: ......

Page 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Page 4: ...K M F L D A E B C H G I J B A C 2 1 s n Art N Type kg Cutting means assembly 4 5 6 9 1 7 10 8 3 2 ...

Page 5: ...A B 3 4 B A A C B 5 6 ...

Page 6: ...C B A D C B A A B C C B A 9 7 10 8 B A C B A C 11 12 Park 4WD Park 2WD ...

Page 7: ...A B 13 A B A B A B 16 14 15 A 17 17 ...

Page 8: ...A A B B A A B A xxxx 21 19 22 20 23 18 ...

Page 9: ...4 6 Massa kg 65 7 Altezza di taglio minima mm 25 8 Altezza di taglio massima mm 90 9 Larghezza di taglio cm 100 10 Regolazione manuale altezza di taglio 11 Regolazione elettrica altezza di taglio 12 Macchine compatibili Type P 901 C W P 901 C 4W P 901 CH 13 Codici dispositivi di taglio di ricambio Fig Pos 23 A 1137 0181 01 ...

Page 10: ...í nastavení výšky sekání 11 Elektrické nastavení výšky sekání 12 Kompatibilní stroje Typ 13 Kódy náhradních sekacích zařízení 1 DA TEKNISKE DATA 2 Pladskrav 3 A Længde 4 B Højde 5 C Bredde 6 Vægt 7 Minimal klippehøjde 8 Maksimal klippehøjde 9 Klippebredde 10 Manuel indstilling af klippehøjde 11 Elektrisk indstilling af klippehøjde 12 Kompatible maskiner Type 13 Koder for klippeanordninger til udsk...

Page 11: ...ne reguleerimine 12 Ühilduvad masinad Tüüp 13 Vahetatavate lõikeseadmete koodid 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Mitat 3 A pituus 4 B korkeus 5 C Leveys 6 Massa 7 Pienin leikkuukorkeus 8 Suurin leikkuukorkeus 9 Leikkuuleveys 10 Käsikäyttöinen leikkuukorkeuden säätö 11 Leikkuukorkeuden sähköinen säätö 12 Yhteensopiviin laitteisiin tyyppi 13 Koodit leikkaus laitteet osat 1 FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 Dim...

Page 12: ...0 Ročno uravnavanje višine odreza 11 Električno uravnavanje višine odreza 12 Skladni stroji Tip 13 Kode nadomestljivih rezalnih naprav 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Димензии на зафатнина 3 A Должина 4 B Висина 5 C Ширина 6 Тежина 7 Минимална висина на косење 8 Максимална висина на косење 9 Ширина на косење 10 Рачна регулација на висината на косењето 11 Електрична регулација на висината на косењето 12 К...

Page 13: ...ere 11 Reglare electrică a înălţimii de tăiere 12 Maşini compatibile Type 13 Coduri dispozitive de tăiere de schimb 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Габаритные размеры 3 A Длина 4 В Высота 5 С Ширина 6 Масса 7 Минимальная высота стрижки 8 Максимальная высота стрижки 9 Ширина стрижки 10 Ручная регулировка высоты стрижки 11 Электрическая регулировка высоты стрижки 12 Совместимые машины Тип 13 Коды ...

Page 14: ...nsioner 3 A Längd 4 B Höjd 5 C Bredd 6 Vikt 7 Minsta klipphöjd 8 Altezza di taglio massima 9 Klippbredd 10 Manuell klipphöjdsinställning 11 Elektrisk klipphöjdsinställning 12 Kompatibla maskiner Typ 13 Koder för knivreservdelar 1 TR TEKNİK VERİLER 2 Genel ebatlar 3 A Uzunluk 4 B Yükseklik 5 C Genişlik 6 Kütle 7 Asgari kesim yüksekliği 8 Azami kesim yüksekliği 9 Kesim genişliği 10 Kesim yüksekliğin...

Page 15: ...afi Il titolo del paragrafo 2 1 Addestramento è un sottotitolo di 2 Norme di sicurezza I riferimenti a titoli o paragrafi sono segnalati con l abbreviazione cap o par e il numero relativo Esempio cap 2 o par 2 1 ATTENZIONE PRIMA DI USARE LA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessità IT INDICE 1 GENERALITÀ 1 2 NORME DI SICUREZZA 2 2 4 Manutenzione rimess...

Page 16: ... mani Non indossare sciarpe camici collane braccialetti indumenti con parti svolazzanti o provvisti di lacci o cravatte e comunque accessori pendenti o larghi che potrebbero impigliarsi nella macchina o in oggetti e materiali presenti sul luogo di lavoro Raccogliere adeguatamente i capelli lunghi Area di lavoro Macchina Ispezionare a fondo tutta l area di lavoro e togliere tutto ciò che potrebbe v...

Page 17: ...i taglio in movimento e le parti fisse della macchina Rimessaggio Per ridurre il rischio di incendio non lasciare contenitori con i materiali di risulta all interno di un locale Movimentazione e Trasporto Se la macchina deve essere trasportata su un camion o un rimorchio utilizzare rampe di accesso di resistenza larghezza e lunghezza adeguate Quando si trasporta la macchina con un automezzo occorr...

Page 18: ...hina leggere attentamente il manuale di istruzioni ATTENZIONE Fare attenzione a eventuali oggetti sparsi Fare attenzione a eventuali persone presenti sul posto ATTENZIONE Togliere la chiave e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione ATTENZIONE Non infilare le mani o i piedi sotto la protezione quando la macchina è in funzione IMPORTANTE Le etiche...

Page 19: ...teriori la molla con catena che viene collegata alla leva di sollevamento accessori la cinghia di trasmissione dei dispositivi di taglio premontata sull assieme dispositivi di taglio il telaio di supporto della protezione in tela 4 2 1 Aggancio interfaccia di collegamento per protezione cinghia 1 Svitare le due viti fig 4 A premontate sulla parte frontale del rasaerba 2 Posizionare l interfaccia d...

Page 20: ... innesto fig 13 B serve per la posizione di lavoro e può essere spostato tra le maglie della catena per regolare la forza di sollevamento 4 2 7 Collegamento connettore del cavo elettrico Collegare il connettore fig 14 B alla presa fig 14 A 4 3 SGANCIO DELL ASSIEME DISPOSITIVI DI TAGLIO DAL RASAERBA CON CONDUCENTE SEDUTO Per un corretto smontaggio eseguire i seguenti passaggi nella sequenza indicat...

Page 21: ...Rimuovere il deflettore fig 15 B Conservare la manopola ed il deflettore per un successivo riutilizzo 6 2 CONTROLLI DI SICUREZZA Eseguire i seguenti controlli di sicurezza e verificare che i risultati corrispondano a quanto riportato nelle tabelle Effettuare sempre i controlli di sicurezza prima dell uso 6 2 1 Controllo generale Oggetto Risultato Cavi elettrici Tutto l isolamento intatto Nessun da...

Page 22: ...l innesto dei dispositivi di taglio quando sono in posizione di lavaggio e manutenzione È assolutamente vietato tentare di innestare i dispositivi di taglio quando l assieme dispositivi di taglio è in posizione di lavaggio e manutenzione Per riportare l assieme dispositivi di taglio in posizione di lavoro 8 Afferrare la parte anteriore dell assieme dei dispositivi di taglio e sollevarlo leggerment...

Page 23: ... macchina deve essere rimessata per un periodo superiore a 30 giorni 1 Pulire accuratamente l accessorio 2 Verificare che l accessorio non presenti danni Se necessario eseguire delle riparazioni 3 Se la vernice è danneggiata ritoccarla per prevenire la ruggine 4 Proteggere le superfici metalliche esposte alla ruggine 5 Rimessare l accessorio in un ambiente chiuso se possibile 6 È consigliato rimes...

Page 24: ...ondizioni specificati L acquirente è protetto dalle proprie leggi nazionali I diritti dell acquirente previsti dalle proprie leggi nazionali non sono in alcun modo limitati dalla presente garanzia 13 TABELLA MANUTENZIONI Intervento Periodicità Paragrafo Prima volta Successivamente ogni MACCHINA Controllo di tutti i fissaggi Prima di ogni uso 7 3 Controlli di sicurezza Verifica dei comandi Prima di...

Page 25: ...n si arrestano tempestivamente quando vengono disinnestati Problemi al sistema di innesto o alla cinghia di trasmissione dispositivi di taglio Contattare il centro di assistenza autorizzato Se gli inconvenienti perdurano dopo aver applicato i rimedi descritti contattare il vostro Rivenditore ...

Page 26: ......

Page 27: ...а показани на фигурата ВНИМАНИЕ ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ МАШИНАТА ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО НАСТОЯЩАТА КНИЖКА Запазете за бъдеща справка BG СЪДЪРЖАНИЕ 1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР 1 2 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2 2 4 Поддръжка прибиране за съхранение и транспортиране 3 3 ЗАПОЗНАВАНЕ С МАШИНАТА 4 3 1 Описание на машината и предвидено използване 4 3 2 Знаци за безопасност 4 3 3 Идентификационен етикет 5 3 4 Основ...

Page 28: ...зи на другите хора особено когато се работи по наклони неравни хлъзгави или нестабилни терени В случай че искате да дадете или заемете машината на някого убедете се че потребителят се е запознал с инструкциите за експлоатация съдържащи се в настоящото ръководство 2 2 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ Лични предпазни средства ЛПС Носете подходящо облекло устойчиви работни обувки с неплъзгащи се подметки и дъл...

Page 29: ...ъци които могат да нанесат щети или увреждания на хора или животни ако не бъдат забелязани Ограничения при използването Никога не използвайте машината с повредени липсващи и не правилно позиционирани защити Не изключвайте не деактивирайте не сваляйте или не модифицирайте наличните системи за безопасност микропревключватели 2 4 ПОДДРЪЖКА ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ Извършването на прав...

Page 30: ...а 3 1 2 Неуместно използване Всякакво използване различно от тези цитираните по горе може да се окаже опасно и да причини щети на хора и или предмети В неподходящата употреба се включват като неизчерпателен пример возене на други хора деца или животни с машината избутване на товари задействане на инструментите за рязане в участък без трева ВАЖНО Неуместното използване на машината води до отпадане ...

Page 31: ...ВАЖНО Нормите за безопасност които трябва да се спазват са описани в гл 2 Спазвайте стриктно тези указания с цел предотвратяване на сериозни рискове или опасности Заради складирането и транспорта някои компоненти на машината не са сглобени във фабриката а трябва да бъдат монтирани след отстраняване на опаковката като се следват следните инструкции Разопаковането и завършването на монтажа трябва да...

Page 32: ... Позиционирайте блока на инструментите за рязане пред косачката 3 Завъртете опорите за бързо откачване в отворено положение фиг 7 A 4 Повдигнете и положете долната част фиг 7 B на скобата за закачване в щифта фиг 7 C от двете страни 5 Свържете скобата за закачване фиг 8 A със щифта фиг 8 B от двете страни 4 2 4 Закачване на трансмисионен ремък на инструментите за рязане Модели 4WD 1 С лявата ръка ...

Page 33: ...зане от косачка със седнал водач и фронтално рязане 5 КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 5 1 РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА КОСЕНЕ Извършете регулиране при спрени инструменти за рязане 5 1 1 Електрическо регулиране на височината на рязане Височината на рязане може да се регулира безкрайно активирайки превключвателя за електрическо регулиране на височината на косене който се намира на косачката със седнал водач и ...

Page 34: ...нтално рязане 6 3 ЗАДЕЙСТВАНЕ РАБОТА За следните операции вижте съответните инструкции в ръководството на косачката със седнал водач и фронтално рязане 6 4 СЛЕД УПОТРЕБА Извършете почистване пар 7 4 Проверете дали по машината няма повреждания Ако е необходимо се свържете се с оторизиран сервизен център 7 ОБИКНОВЕНА ПОДДРЪЖКА 7 1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР ВАЖНО Нормите за безопасност които трябва ...

Page 35: ...на инструментите за рязане като го повдигнете леко хващайки го за ръкохватката фиг 20 А и позволявайки на ръчките Quick Flip да се закачат на опорните рамене фиг 20 B Извършете операцията от двете страни 11 След почистване с вода задействайте машината и инструментите за рязане за да отстраните водата която в противен случай може да проникне в лагерите и да предизвика повреди 12 Свържете конектора ...

Page 36: ...оправки 3 Ако боята е повредена възстановете я за да се предотврати формиране на ръжда 4 Защитете металните повърхности които са изложени на ръжда 5 Приберете за съхранение принадлежността в затворено помещение ако е възможно 6 Препоръчва се машината да се прибере за съхранение позиционирайки блока на инструментите за рязане в работно положение или в положение за транспортиране Вижте също инструкц...

Page 37: ...олела ножове предпазни болтове и кабели Нормалното износване Мотори Тези последните са покрити от гаранциите на производителя на мотора съгласно посочените условия и срокове Потребителят е защитен от действащото национално законодателство Правата на потребителя предвидени от действащото национално законодателство по никакъв начин не се ограничават от настоящата гаранция 13 ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО...

Page 38: ... увеличете височината на рязане пар 5 1 Изчакайте тревата да изсъхне 3 Инструментите за рязане не се включват или не спират моментално когато бъдат изключени Проблеми със системата за включване или трансмисионния ремък на инструментите за рязане Свържете се с оторизиран сервизен център Ако проблемите продължават след като сте практикували описаните по горе решения за отстраняване на неизправностит...

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ...poglavlja i paragrafe Naslov paragrafa 2 1 Obuka je podnaslov od 2 Sigurnosni propisi Referencija na naslove i paragrafe označena je skraćenicama pogl i par i odnosnim brojem Primjer pogl 2 ili par 2 1 PAŽNJA PRIJE KORIŠTENJA MAŠINE PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK Sačuvati za naredne potrebe BS SADRŽAJ 1 OPĆE INFORMACIJE 1 2 SIGURNOSNI PROPISI 2 2 4 Održavanje skladištenje i transport 3 3 UPOZN...

Page 42: ...o dodatke koji vise ili su široki jer bi se mogli zakačiti za mašinu ili predmete i materijal koji se nalazi na radnom mjestu Prikladno vezati dugu kosu Radni prostor Mašina Detaljno pregledajte čitavu radnu površinu i uklonite sve što bi mašina mogla izbaciti ili što bi moglo oštetiti reznu glavu okretne dijelove kamenje granje žica kosti itd 2 3 ZA VRIJEME UPOTREBE Radni prostor Nemojte koristit...

Page 43: ... na kamionu ili prikolici koristite pristupne rampe koje su otporne i dovoljno duge i široke Kad mašinu prevozite na prijevoznom sredstvu potebno je da utovarite mašinu guranjem od strane dovoljno osoba postavite mašinu tako da ona ne predstavlja opasnost ni za koga blokirate čvrsto mašinu za prijevozno sredstvo pomoću sajli ili lanaca kako se ona ne bi prevrnula 2 5 ZAŠTITA OKOLICE Zaštita okolic...

Page 44: ...ije održavanja ili popravki PAŽNJA Nemojte uvlačiti ruke ili noge ispod štitnika kada mašina radi VAŽNO Oštećene ili nečitljive naljepnice moraju se zamijeniti Zatražite nove naljepnice od ovlaštene servisne službe 3 3 IDENTIFIKACIJSKA NALJEPNICA Na identifikacijskoj naljepnici nalaze se slijedeći podaci sl 1 1 Marka 2 Adresa proizvođača 3 Model 4 Tip mašine 5 Definicija dodatka 6 Težina u kg 7 Go...

Page 45: ...a vijka sl 4 A koji su već namontirani na prednji dio kosilice 2 Postavite priključni mehanizam potpornog okvira sl 4 B i fiksirajte ga zavrtanjem dva vijka sl 4 A 4 2 2 Osnovno podešavanje Za osnovno podešavanje sklopa reznih glava podignite stražnji kraj za 5 mm u odnosu na prednji To znači da je sklop reznih glava naget naprijed Za podešavanje visine sklopa reznih glava postupite kako slijedi 1...

Page 46: ...spravno skidanje izvršite slijedeće korake u navedenom redoslijedu 1 Otkačite kabel s mašine sl 14 B 2 Otkačite lanac s poluge za dizanje dodataka sl 13 A na način što ćete otkačiti kuku za kačenje sl 13 B 3 Skinite zaštitno platno odvrtanjem vijaka sl 12 C 4 Otkačite utikač ili rascjepku sl 8 D i okrnite nosače s brzim otkačvanjem u položaj otvoreno sl 7 A 5 Olabavite i otkačit prijenosni kaiš ka...

Page 47: ...atku i na reznim glavama Moraju biti dobro pričvršćeni ne labavi Predmet Rezultat Zaštitno platno Mora biti ispravno postavljeno Probna vožnja s uključenim reznim glavama pogledajte odgovarajuća uputstva sadržana u priručniku za mašinu Ne smije biti nepravilnih vibracija Ne smiju se čuti čudni zvuci 6 2 2 Test rada mašine Za naredne operacije pogledajte odgovarajuća uputstva koja se nalaze u priru...

Page 48: ...u na obadvije strane 11 Nakon čišćenja vodom pustite mašinu i rezne glave u pogon da izbacit vodu koja bi u usprotnom mogla dospjeti u ležajeve i izazvati oštećenje 12 Spojite konektor sl 14 B na utičnicu sl 14 A 7 3 MATICE I VIJCI ZA FIKSIRANJE Matice i vijci moraju biti pričvršćeni kako biste bili sigurni da je mašina uvijek u sigurnim radnim uslovima Redovno provjeravajte jesu li matice za fiks...

Page 49: ...da se zadrži izvorni stepen sigurnosti mašine i izvorni uslovi Operacije koje se izvrše u neodgovarajućim objektima ili od strane nekvalifikovanih osoba dovode do prekida važenja bilo kojeg oblika garancije dok proizvođač neće imati nikakvu obavezu niti odgovornost Samo ovlašteni servisi mogu izvršiti popravku i održavanje pod garancijom Neoriginalni rezervni dijelovi i dodatna oprema nisu odobren...

Page 50: ... Nepravilne vibracije za vrijeme rada Olabavljeni dijelovi ili oštećene rezne glave Pritegnite sve elemente za fiksiranje Zamijenite oštećene dijelove u ovlaštenom servisnom centru Sklop reznih glava je pun trave Očistite sklop reznih glava 2 Nepravilno košenje Rezne glave neefikasne Pozovite Ovlaštenog Zastupnika Brzina kretanja je prevelika u odnosu na visinu trave koju treba kositi Smanjite brz...

Page 51: ......

Page 52: ......

Page 53: ...ch 1 2 2 Názvy Návod je rozdělen do kapitol a odstavců Název odstavce 2 1 Instruktáž je podnázvem kapitoly 2 Bezpečnostní pokyny Odkazy na názvy a odstavce jsou uvedeny prostřednictvím UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD Uschovejte jej kvůli dalšímu použití CS OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 4 Údržba skladování a přeprava 3 3 SEZNÁMENÍ SE STROJEM...

Page 54: ...sobě šály pláště náhrdelníky náramky oděv s volnými částmi nebo oděv se šňůrkami nebo kravatou i jakékoliv visící nebo volné doplňky všeobecně protože by se mohly zachytit do stroje nebo do předmětů a materiálů které se nacházejí na pracovišti Dlouhé vlasy vhodným způsobem sepněte Pracovní prostor Stroj Důkladně prohlédněte celý pracovní prostor a odstraňte z něj vše co by mohlo být vymrštěno stro...

Page 55: ... stroje Skladování Za účelem omezení rizika požáru nenechávejte nádoby s odpadovými materiály uvnitř místnosti Manipulace a přeprava Při převozu stroje na kamionu nebo přívěsném vozíku použijte přístupové rampy které jsou odolné dostatečně široké a dlouhé Při přepravě stroje na kamionu je třeba naložit stroj jeho zatlačením s použitím přiměřeného počtu osob umístit stroj tak aby nepředstavoval pro...

Page 56: ...pozorně přečtěte návod k použití UPOZORNĚNÍ Dávejte pozor na případné rozházené předměty Dávejte pozor na případné osoby které se nacházejí na místě UPOZORNĚNÍ Před provedením jakékoli údržby nebo opravy vyjměte klíč a přečtěte si pokyny UPOZORNĚNÍ Nevkládejte ruce ani nohy pod ochranný kryt když je stroj v činnosti DŮLEŽITÁ INF Poškozené výstražné štítky nebo výstražné štítky které již nejsou čit...

Page 57: ...žním celku sekacích zařízení opěrného rámu plátěného ochranného krytu 4 2 1 Uchycení spojovacího rozhraní na ochranu řemene 1 Odšroubujte dva šrouby obr 4 A předmontované na čelní části sekačky 2 Umístěte rozhraní držáku rámu obr 4 B a připevněte jej dvěma šrouby obr 4 A 4 2 2 Základní nastavení Základní nastavení montážního celku sekacích zařízení spočívá v nadzvednutí zadního okraje o 5 mm vůči ...

Page 58: ... elektrického kabelu Připojte konektor obr 14 B do zásuvky obr 14 A 4 3 ODPOJENÍ MONTÁŽNÍHO CELKU SEKACÍCH ZAŘÍZENÍ ZE SEKAČKY SE SEDÍCÍM ŘIDIČEM Za účelem provedení správné montáže postupujte níže uvedeným způsobem 1 Odpojte kabel stroje obr 14 B 2 Odpojte řetěz z páky pro zvedání příslušenství obr 13 A odpojením zacvakávacího háčku obr 13 B 3 Odmontujte plátěný ochranný kryt odšroubováním šroubů...

Page 59: ...č pro následné použití 6 2 BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY Proveďte bezpečnostní kontroly a zkontrolujte zda výsledky odpovídají informacím uvedeným v tabulkách Bezpečnostní kontroly proveďte před každým použitím 6 2 1 Celková kontrola Předmět Výsledek Elektrické kabely Nedotčená kompletní izolace Žádné mechanické poškození Šrouby na příslušenství a na sekacích zařízeních Řádně utažené nepovolené Plátěný oc...

Page 60: ...ařazovat sekací zařízení když se montážní celek sekacích zařízení nachází v poloze mytí a údržby Pro umístění montážního celku sekacích zařízení do pracovní polohy 8 Uchopte přední část montážního celku sekacích zařízení a mírně ji nadzvedněte 9 Stiskněte dvě uvolňovací páčky Quick Flip obr 19 A a pomalu spusťte dolů montážní celek sekacích zařízení přidržte jej rukama 10 Uchyťte zadní část montáž...

Page 61: ...veďte potřebné opravy 3 V případě poškození laku proveďte opravu nátěru aby se zabránilo šíření rzi 4 Ochraňte kovové povrchy vystavěné působení rzi 5 Dle možností uskladněte příslušenství v uzavřeném prostoru 6 Doporučuje se uskladnit stroj tak že přidržíte montážní celek sekacích zařízení v pracovní nebo v přepravní poloze aby se zabránilo poškození převodového řemene Přečtěte si také pokyny dod...

Page 62: ...vé Poté každých STROJ Kontrola všech upevnění Před každým použitím 7 3 Bezpečnostní kontroly Ověření funkčnosti ovládacích prvků Před každým použitím 6 2 Celkové vyčištění a kontrola Po každém použití 7 4 Kontrola opotřebení sekacích zařízení Před každým použitím 8 1 Kontrola opotřebení převodového řemene 5 hodin 25 hodin 8 2 Mazání hřídele kol 50 hodin 7 5 14 IDENTIFIKACE ZÁVAD ZÁVADA PRAVDĚPODOB...

Page 63: ...apitler og afsnit Overskriften til afsnittet 2 1 Træning er en undertitel til 2 Sikkerhedsforskrifter Henvisninger til overskrifter eller afsnit ADVARSEL LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM FØR DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG Opbevares til eventuel senere brug DA INDHOLDSFORTEGNELSE 1 GENERELLE OPLYSNINGER 1 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2 2 4 Vedligeholdelse opmagasinering og transport 3 3 KEND DIN...

Page 64: ...er i alle de situationer der indebærer risiko for hænderne Bær ikke halstørklæder skjorter halskæder armbånd løstsiddende tøj eller tøj med snører eller slips og under ingen omstændigheder hængende eller brede tilbehør som kan sætte sig fast i maskinen eller i genstande eller materialer der forefindes på arbejdspladsen Langt hår skal holdes forsvarligt samlet Arbejdsområde maskine Kontrollér hele ...

Page 65: ...ste dele Opmagasinering For at mindske risikoen for brand må kasser med opskåret materiale ikke efterlades i et lukket rum Flytning og Transport Hvis maskinen skal transporteres på en lastbil eller en anhænger skal der anvendes tilkørselsramper med passende styrke bredde og længde Når maskinen transporteres i bil skal man laste maskinen ved at skubbe den sørg for at der er et passende antal person...

Page 66: ...kal huske brugeren på de handlinger som skal udføres for at benytte maskinen på sikker vis Symbolernes betydning ADVARSEL Læs brugsanvisningen omhyggeligt før maskinen benyttes ADVARSEL Vær opmærksom på eventuelle spredte objekter Vær opmærksom på eventuelle personer der befinder sig på stedet ADVARSEL Fjern tændingsnøglen og læs anvisningerne inden udførelse af vedligeholdelse eller reparationer ...

Page 67: ... Samlingen af skæreanordninger påsættes plæneklipperen mens føreren sidder på maskinen ved hjælp af støtteenhederne fastgjort på forhjulene klemmen med kæde der fastgøres til tilbehørets løftegreb transmissionsremmen til skæreanordningen formonteret på samlingen af skæreanordninger den understøttende struktur til den beskyttende dug 4 2 1 Påsætning af samlestykket til beskyttelse af remmen 1 Løsn ...

Page 68: ...samlebeslaget fig 12 B og fastgør det med de to formonterede skruer fig 12 C 4 2 6 Påsætning af tilbehørets hæveanordning Samlingen af skæreanordninger kobles til krogen til hævning af tilbehøret fig 13 A på hovedmaskinen ved hjælp af en klemme med kæde og en låsekrog Karabinhagen fig 13 B benyttes til arbejdspositionen og kan flyttes gennem kædeleddene for at regulere hævekraften 4 2 7 Strømtilsl...

Page 69: ...NG Det er muligt at klippe græsset på to måder skære græsset snitte det og lægge det på terrænet multiclip skære græsset og kaste det ud fra bagenden På købstidspunktet vil samlingen af skæreanordninger være indstillet til multiclip For at kaste græsset ud fra den bagerste del af samlingen af skæreanordninger Løsnes og fjernes knoppen fig 15 A som holder ledepladen fig 15 B Fjern ledepladen fig 15...

Page 70: ...en når der høres et højt klik Samlingen af skæreanordninger forbliver blokeret i positionen til rengøring og vedligeholdelse fig 18 6 Sørg for at samlingen af skæreanordninger sidder stabilt 7 Udfør vedligeholdelse på skæreenhederne Maskinen er udstyret med et sikkerhedssystem der ikke tillader aktivering af skæreenhederne når de er i positionen til rengøring og vedligeholdelse Det er absolut ikke...

Page 71: ...ordningens nederste side er udstyret med to slitagebeskyttelser fig 22 A For at udskifte beskyttelserne når de er slidte 1 Løsn og fjern skruerne fig 22 B 2 Afmontér beskyttelsen fig 22 A og udskift den med den nye 3 Genmonter og stram skruerne 22 B 9 OPMAGASINERING Hvis maskinen skal opmagasineres i en periode på over 30 dage 1 Rengør omhyggeligt tilbehøret 2 Kontrollér at tilbehøret ikke har ska...

Page 72: ... af forbrugsmaterialer såsom transmissionsremme lygter hjul knive sikkerhedsmøtrikker og ledninger Normal slitage Motorer Disse er dækket af producentens garanti i henhold til de specificerede betingelser Køber er beskyttet af den nationale lovgivning Købers rettigheder i henhold til den nationale lovgivning er ikke på nogen måde begrænset af denne garanti 13 TABEL FOR VEDLIGEHOLDELSE Indgreb Hypp...

Page 73: ...ke eller standser ikke hurtigt nok når de deaktiveres Problemer med kraftoverførselssystemet eller transmissionsremmen til skæreanordningerne Kontakt et autoriseret servicecenter Såfremt de ovennævnte indgreb ikke løser problemet bør der rettes henvendelse til forhandleren ...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ...en Siehe Abb 2 C oder einfach Abb 2 C Die Abbildungen haben Hinweischarakter Die tatsächlichen Teile können sich von den dargestellten unterscheiden ACHTUNG VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM LESEN Für jede zukünftige Notwendigkeit aufbewahren DE INHALT 1 ALLGEMEINES 1 2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 2 2 4 Wartung Unterstellung und Transport 3 3 DIE MASCHINE KENNENLERNEN...

Page 78: ...schigem oder nicht festem Gelände Falls die Maschine an andere übergeben oder überlassen wird muss sichergestellt werden dass der Benutzer die Gebrauchsanweisungen in diesem Handbuch liest 2 2 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE Persönlichen Schutzausrüstungen PSA Angemessene Kleidung tragen Robuste Arbeitsschuhe mit rutschfester Sohle und lange Hosen Mähen Sie nicht barfüßig oder mit leichten Sandalen ...

Page 79: ...chalter dürfen nicht abgeschaltet deaktiviert entfernt oder verändert werden 2 4 WARTUNG UNTERSTELLUNG UND TRANSPORT Durch regelmäßige Wartung und ordnungsgemäßen Unterstand wird die Sicherheit und Leistung des Fahrzeugs gewahrt Das Fahrzeug nicht verwenden wenn Teile abgenutzt oder beschädigt sind Schadhafte oder abgenutzte Teile sind zu ersetzen und dürfen nicht repariert werden Nur Original Ers...

Page 80: ... anderen Personen Kindern oder Tieren auf der Maschine Schieben von Lasten Betätigung des Schneidwerkzeugs in graslosen Bereichen WICHTIG Die unsachgemäße Verwendung der Maschine hat den Verfall der Garantie und die Ablehnung jeder Haftung seitens des Herstellers zur Folge Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefügte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers 3 1 3 B...

Page 81: ...n montiert werden Auspacken und Montage müssen auf einer flachen und festen Oberfläche vorgenommen werden Dabei ist genügend Platz für die Bewegung der Maschine und Verpackungen notwendig Es müssen immer geeignete Werkzeuge verwendet werden Die Maschine nicht verwenden bevor die Anweisungen des Abschnitts MONTAGE ausgeführt wurden Tragen Sie Arbeitshandschuhe 4 1 AUSPACKVORGANG 1 Die Verpackung vo...

Page 82: ...stigungsbügel Abb 8 A auf beiden Seiten in den Zapfen Abb 8 B einkuppeln 4 2 4 Befestigung Treibriemen des Schneidwerkzeugs 4WD Modelle 1 Mit der linken Hand den Hebel des Spanners Abb 9 A greifen und nach außen ziehen 2 Mit der rechten Hand den Riemen auf die Riemenscheibe Abb 9 B aufziehen 3 Den Riemen über die Riemenscheibe Abb 9 C des Spanners führen während man langsam loslässt 2WD Modelle 1 ...

Page 83: ...m man den Schalter zur elektrischen Schnitthöheneinstellung betätigt der sich auf dem Aufsitzmäher mit Frontmähwerk befindet Der Schnitthöhenanzeiger Abb 1 H zeigt die eingestellte Höhe WICHTIG Um die elektrische Einstellung zu aktivieren muss der Stecker des Stromkabels der Schneidwerkzeugbaugruppe in die Steckdose Abb 14 A des Aufsitzmähers mit Frontmähwerk gesteckt werden 5 2 QUICK FLIP GRIFFE ...

Page 84: ... Reinigung oder Wartung den Zündschlüssel abziehen und die entsprechenden Anweisungen lesen Geeignete Kleidung Handschuhe und Schutzbrille anziehen bevor man Wartungsarbeiten durchführt In der Wartungstabelle sind Häufigkeit und Art des Eingriffs zusammengefasst Die Tabelle soll Ihnen zu helfen Ihre Maschine leistungsfähig und sicher zu erhalten In ihr sind die wichtigsten Eingriffe und die jeweil...

Page 85: ...elektrischen Komponenten beschädigen Wenn der Lack durch den Gebrauch verkratzt wurde oder in einigen Teilen abgeblättert ist ihn ausbessern wenn die Oberflächen völlig trocken und sauber sind 7 5 SCHMIERUNG Alle in der folgenden Tabelle wiedergegebenen Schmierungspunkte müssen alle 50 Betriebsstunden und nach jeder Reinigung geschmiert werden Gegenstand Tätigkeit Radwelle Abb 21 A 2 Schmiernippel...

Page 86: ...gen um die ursprünglichen Sicherheitsbedingungen der Maschine beizubehalten Eingriffe die nicht von einer Fachstelle oder von unqualifiziertem Personal ausgeführt werden haben grundsätzlich den Verfall der Garantie und jeglicher Haftung oder Verantwortung des Herstellers zur Folge Nur autorisierte Servicewerkstätten können Reparaturen und Wartung in Garantie ausführen Nicht Original Ersatzteile un...

Page 87: ... MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 1 Nicht normale Vibrationen während des Betriebs Lockere Teile oder Schneidwerkzeug beschädigt Alle Befestigungsvorrichtungen festziehen Die beschädigten Teile von einem autorisierten Kundendienstzentrum auswechseln lassen Die Schneidwerkzeugbaugruppe ist voller Gras Die Schneidwerkzeugbaugruppe reinigen 2 Schnitt unregelmäßig Schlechter Schnitt der Schneidwerkzeuge Wende...

Page 88: ......

Page 89: ...τικές Στην πραγματικότητα τα εξαρτήματα μπορεί να διαφέρουν από τα εικονιζόμενα ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Φυλάξτε το για κάθε μελλοντική χρήση EL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΓΕΝΙΚΑ 1 2 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2 2 4 Συντήρηση αποθήκευση και μεταφορά 3 3 ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ 4 3 1 Περιγραφή μηχανήματος και προβλεπόμενη χρήση 4 3 2 Σήμανση ασφαλείας 4 3 3 Ετικέτα...

Page 90: ...έχει διαβάσει τις παρούσες οδηγίες χρήσης 2 2 ΠΡΟΚΑΤΑΡΚΤΙΚΈΣ ΕΝΈΡΓΕΙΕΣ Μέσα ατομικής προστασίας ΜΑΠ Φοράτε κατάλληλο ρουχισμό ανθεκτικά υποδήματα εργασίας με αντιολισθητικές σόλες και μακριά παντελόνια Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα ξυπόλυτοι ή με ανοιχτά πέδιλα Φοράτε ωτοασπίδες Φοράτε γάντια εργασίας σε όλες τις περιπτώσεις κινδύνου για τα χέρια Μη χρησιμοποιείτε κασκόλ ποδιές μενταγιόν βραχιόλια...

Page 91: ...2 4 ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΆ Η τακτική συντήρηση και η σωστή αποθήκευση προστατεύουν την ασφάλεια του μηχανήματος και τις επιδόσεις του Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το μηχάνημα με φθαρμένα ή ελαττωματικά εξαρτήματα Τα ελαττωματικά εξαρτήματα πρέπει να αντικαθίστανται και όχι να επισκευάζονται Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών ή και η λανθασμένη τοποθέτησή ...

Page 92: ... όχι περιοριστικά εννοείται Η μεταφορά άλλων ανθρώπων παιδιών ή ζώων πάνω στο μηχάνημα Η ώθηση φορτίων Η χρήση των συστημάτων κοπής σε περιοχές χωρίς χλόη ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η ακατάλληλη χρήση του μηχανήματος έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης και της ευθύνης του κατασκευαστή καθιστώντας υπεύθυνο το χρήστη για τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από ζημιές ή τραυματισμό του χρήστη ή τρίτων 3 1 3 Είδος ...

Page 93: ...ς δεν συναρμολογούνται απευθείας στο εργοστάσιο αλλά πρέπει να τοποθετηθούν μετά την αφαίρεση της συσκευασίας ακολουθώντας τις παρακάτω οδηγίες Η αποσυσκευασία και η ολοκλήρωση της συναρμολόγησης πρέπει να γίνονται πάνω σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια με επαρκή χώρο για τη μετακίνηση του μηχανήματος και των υλικών συσκευασίας χρησιμοποιώντας πάντα τα κατάλληλα εργαλεία Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνη...

Page 94: ...κ 7 A 4 Σηκώστε και ακουμπήστε το κάτω μέρος εικ 7 B του στηρίγματος αγκίστρωσης στον πείρο εικ 7 C και από τις δύο πλευρές 5 Συνδέστε το στήριγμα αγκίστρωσης εικ 8 A στον πείρο εικ 8 B και από τις δύο πλευρές 4 2 4 Σύνδεση ιμάντα μετάδοσης των συστημάτων κοπής Μοντέλα 4Χ4 1 Με το αριστερό χέρι πιάστε το μοχλό του τεντωτήρα εικ 9 A και τραβήξτε τον προς τα έξω 2 Με το δεξί χέρι περάστε τον ιμάντα ...

Page 95: ... B και αποσπάστε τα συστήματα κοπής από το χλοοκοπτικό με εποχούμενο χειριστή και εμπρόσθια κοπή 5 ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ 5 1 ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΎΨΟΥΣ ΚΟΠΉΣ Ρυθμίστε με τα συστήματα κοπής ακινητοποιημένα 5 1 1 Ηλεκτρική ρύθμιση του ύψους κοπής Το ύψος κοπής μπορεί να ρυθμιστεί απειροελάχιστα ενεργοποιώντας το διακόπτη ηλεκτρικής ρύθμισης του ύψους κοπής που υπάρχει στο χλοοκοπτικό με εποχούμενο χειριστή και...

Page 96: ...έστε τον καθαρισμό παρ 7 4 Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν παρουσιάζει βλάβες Αν απαιτείται απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις 7 ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 7 1 ΓΕΝΙΚΆ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι κανόνες ασφαλείας που πρέπει να τηρούνται περιγράφονται στο κεφ 2 Τηρείτε αυστηρά αυτές τις οδηγίες για να αποφύγετε σοβαρούς κινδύνους Όλοι οι έλεγχοι και οι επεμβάσεις συντήρησης πρέπει να γίνονται με το μηχάνημα ακινητοπο...

Page 97: ... πρίζα εικ 14 Α 7 3 ΠΑΞΙΜΆΔΙΑ ΚΑΙ ΒΊΔΕΣ ΣΤΕΡΈΩΣΗΣ Τα παξιμάδια και οι βίδες πρέπει να είναι καλά σφιγμένα ώστε να είστε σίγουροι ότι το μηχάνημα λειτουργεί με ασφάλεια Ελέγχετε τακτικά εάν τα παξιμάδια στερέωσης του στομίου εξόδου είναι σωστά σφιγμένα 7 4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ Επαναφέρετε τα συστήματα κοπής στη θέση πλυσίματος Καθαρίστε το κάτω μέρος των συστημάτων κοπής με προσοχή χρησιμοποιώντας νερό και μ...

Page 98: ...το εγχειρίδιο του χλοοκοπτικού με εποχούμενο χειριστή και εμπρόσθια κοπή 10 ΣΕΡΒΙΣ ΚΑΙ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ Το παρόν εγχειρίδιο παρέχει όλες τις αναγκαίες οδηγίες για το χειρισμό του μηχανήματος και για μια σωστή βασική συντήρηση που εκτελείται από το χρήστη Όλες οι επεμβάσεις ρύθμισης και συντήρησης που δεν περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο πρέπει να εκτελούνται από την Αντιπροσωπεία ή από εξειδικευμένο συ...

Page 99: ...είας Έλεγχος χειριστηρίων Πριν από κάθε χρήση 6 2 Γενικός καθαρισμός και έλεγχος Μετά από κάθε χρήση 7 4 Έλεγχος φθοράς συστημάτων κοπής Πριν από κάθε χρήση 8 1 Έλεγχος φθοράς ιμάντα μετάδοσης 5 ώρες 25 ώρες 8 2 Λίπανση άξονα τροχών 50 ώρες 7 5 14 ΑΝΕΥΡΕΣΗ ΒΛΑΒΩΝ ΒΛΑΒΗ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΔΙΟΡΘΩΣΗ 1 Κραδασμοί κατά τη διάρκεια λειτουργίας Λασκαρισμένα εξαρτήματα ή φθαρμένα συστήματα κοπής Σφίξτε όλες τις ...

Page 100: ......

Page 101: ...ers and paragraphs The title of paragraph 2 1 Training is a subtitle of 2 Safety regulations References to titles or paragraphs are marked with the abbreviation chap or par and the relevant number Example chap 2 or par 2 1 WARNING READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference EN INDEX 1 GENERAL INFORMATION 1 2 SAFETY REGULATIONS 2 2 4 Maintenance storag...

Page 102: ... the machine or in any objects or materials in the work area Tie your hair back if it is long Work area Machine Thoroughly inspect the entire work area and remove anything that could be thrown by the machine or damage the cutting means rotating units stones branches iron wire bones etc 2 3 DURING OPERATION Work Area Do not use the machine in environments at risk of explosion in the presence of fla...

Page 103: ...body fasten firmly to the means of transport using ropes or chains to prevent it from tipping over causing damage 2 5 ENVIRONMENTAL PROTECTION Safeguarding the environment must be a relevant and priority aspect of machine use of benefit to the community and the environment we live in Avoid being a disturbance to the neighbourhood Use this machine at reasonable times of the day only not early morni...

Page 104: ...er replacement decals from an authorised service centre 3 3 IDENTIFICATION LABEL The identification label holds the following data fig 1 1 Trademark 2 Manufacturer s address 3 Model 4 Type of machine 5 Accessory description 6 Weight in kg 7 Year of manufacture 8 Serial number 9 Article code 10 CE conformity marking Write the identification data of the machine in the specific space on the label on ...

Page 105: ...djust the height of the cutting means assembly 1 Lift the cutting means assembly slightly to reduce the load on the split pin fig 5 A 2 Remove the split fig 5 A and the washer fig 5 B preassembled in the pin fig 5 C using a screwdriver 3 Adjust the height of the rod and insert the washer and the split pin in one of the designated holes fig 6 A positioning it as seen in the diagram fig 6 B For mach...

Page 106: ... release the transmission belt as follows 4WD models Use the left hand to grasp the tensioner lever fig 9 A and pull it outwards Use the right hand to remove the belt from the pulley fig 9 C Extract the belt from the machine pulley fig 9 B 2WD model Use the left hand to grasp the tensioner lever fig 10 A and pull it outwards Use the right hand to remove the belt from the pulley fig 10 C Extract th...

Page 107: ...2 Machine operating test When performing the operations below please read the instructions provided in the ride on mower with front deck manual 6 3 START UP WORKING When performing the operations below please read the instructions provided in the ride on mower with front deck manual 6 4 AFTER OPERATION Clean par 7 4 Check the machine for any damage If necessary contact the authorised service centr...

Page 108: ... remove any excess water that could penetrate the bearings and cause damage 12 Connect the connector fig 14 B to the socket fig 14 A 7 3 NUTS AND BOLTS Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition Regularly check that the chute fastening nuts are tightened correctly 7 4 CLEANING Bring the cutting means assembly to the wash position Clean the lower sect...

Page 109: ...res or by unqualified persons will totally invalidate the Warranty and all obligations and responsibilities of the Manufacturer Only authorized service workshops can carry out guaranteed repairs and maintenance Non original parts and attachments are not approved use of non original spare parts and attachments will jeopardize the safety of the machine and relieve the Manufacturer from all obligatio...

Page 110: ...le working Loose parts or damaged cutting means Tighten all fastening devices Have the damaged parts replaced c o an authorised service centre Cutting means assembly is full of grass Clean the cutting means assembly 2 Uneven cut Inefficient cutting means Contact your dealer Forward speed too high compared to height of grass Reduce the forward speed and or raise the cutting height par 5 1 Wait for ...

Page 111: ......

Page 112: ......

Page 113: ...vidido en capítulos y párrafos El título del párrafo 2 1 Preparación es un subtítulo de 2 Normas de seguridad Las referencias a títulos o párrafos están señaladas ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL Conservar para cualquier futura consulta ES ÍNDICE 1 INFORMACIÓN GENERAL 1 2 NORMAS DE SEGURIDAD 2 2 4 Mantenimiento almacenamiento y transporte 3 3 CONOCER LA MÁQ...

Page 114: ...lias abiertas Usar cascos de protección para los oídos Llevar guantes de trabajo en todas las situaciones de riesgo para las manos No lleve bufandas camisas collares pulseras ropa con volantes o lazos corbatas o accesorios colgantes o anchos que puedan engancharse en la máquina o en objetos y materiales presentes en el lugar de trabajo Recójase el pelo largo adecuadamente Zona de trabajo Máquina I...

Page 115: ...icante de toda obligación y responsabilidad Mantenimiento Durante las operaciones de regulación de la máquina prestar mucha atención para evitar que queden atrapados los dedos entre el dispositivo de corte y las partes fijas de la máquina Almacenamiento Para reducir el riesgo de incendio no dejar contenedores con materiales de desecho dentro de una habitación Desplazamiento y Transporte Si la máqu...

Page 116: ...ión es la de recordar al operador que utilice la máquina con la atención y cautela necesarias Significado de los símbolos ATENCIÓN Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo ATENCIÓN Prestar atención a los objetos presentes en la zona de trabajo Prestar atención a las personas presentes en las inmediaciones ATENCIÓN Quitar la llave y leer las instrucciones antes de efectua...

Page 117: ... los componentes no montados 4 Extraer la máquina de la caja 5 Eliminar la caja y los embalajes respetando las normativas locales 4 2 ACOPLAMIENTO DEL EQUIPO DE DISPOSITIVOS DE CORTE AL TRACTOR CORTACÉSPED El equipo de corte se acopla al tractor cortacésped mediante los siguientes elementos Los soportes fijados en las ruedas anteriores El resorte con cadena que se conecta a la palanca de elevación...

Page 118: ...g 11 C 2 Colocar el bastidor de soporte fig 12 A bajo la interfaz fig 12 B y fijarla ajustando los dos tornillos fig 12 C 4 2 6 Enganche al elevador de accesorios El equipo de corte se engancha a la palanca de elevación de accesorios fig 13 A de la máquina principal a través de un resorte con cadena y un gancho El gancho de acoplamiento fig 13 B sirve para la posición de trabajo y se puede desplaz...

Page 119: ...r de dos maneras cortar la hierba desmenuzarla y colocarla en el terreno efecto mulching cortar la hierba y descargarla en el suelo por la parte posterior A la entrega del equipo de corte este viene preparado para el mulching Para descargar la hierba por la parte posterior del equipo de corte Aflojar y quitar la manija fig 15 A que fija el deflector fig 15 B Extraer el deflector fig 15 B Guardar l...

Page 120: ... y levantarlo lentamente hasta llegar a la altura máxima momento en el que se escuchará un clic El equipo de corte queda bloqueado en posición de limpieza y mantenimiento fig 18 6 Asegurarse de que el equipo de corte se encuentre estable en su posición 7 Realizar las operaciones de mantenimiento en los dispositivos de corte La máquina está dotada de un sistema de seguridad que impide el acoplamien...

Page 121: ...aste En caso de que presentara síntomas de deterioro o desgaste será necesario sustituirla Para proceder a la sustitución contactar con el centro de asistencia autorizado 8 3 PROTECCIÓN ANTIDESGASTE El lado inferior del dispositivo de corte está dotado de dos elementos de protección que previenen el desgaste fig 22 A Para sustituir los elementos de protección cuanto estos se desgasten 1 Aflojar y ...

Page 122: ...ción adjuntada Descuidos Uso y montaje incorrectos o no permitidos Utilización de piezas de recambio no originales Utilización de accesorios no distribuidos o no aprobados por el fabricante La garantía no cubre El desgaste normal de los materiales de consumo come correas de transmisión faros ruedas cuchillas pernos de seguridad y cables Desgaste normal Motores Están cubiertos por las garantías del...

Page 123: ...e avance y o aumentar la altura del corte párr 5 1 Esperar a que la hierba se seque 3 Los dispositivos de corte no se acoplan o no se paran tempestivamente cuando se desacoplan Problemas con el sistema de acoplamiento o con la correa de transmisión de dispositivos de corte Contactar con el centro de asistencia autorizado Si los problemas perduran después de haber aplicado las soluciones descritas ...

Page 124: ......

Page 125: ... 1 Väljaõpe pealkiri on peatüki 2 Ohutusnõuded 2 Ohutusnõuded Viited pealkirjadele või punktidele on tähistatud lühendiga ptk või p ja vastava numbriga Näiteks ptk 2 või lõik 2 1 TÄHELEPANU ENNE MASINA KASUTAMIST LUGEGE TÄHELEPANELIKULT KASUTUSJUHENDIT Säilitage juhend edaspidiseks kasutamiseks ET SISUKORD 1 ÜLDANDMED 1 2 OHUTUSNÕUDED 2 2 4 Hooldamine hoidmine ja transportimine 3 3 MASINAGA TUTVUM...

Page 126: ...e Siduge pikad juuksed kokku Tööala Masin Vaadake tööala hoolikalt üle ja korjake kokku kõik mis võiks masinal alt eemale paiskuda ning lõikeseadet või liikuvaid masinaosi kahjustada kivid oksad traat luud jne 2 3 KASUTAMISE AJAL Tööala Masinat ei tohi kasutada plahvatusohtlikus keskkonnas tuleohtlike vedelike gaaside või tolmu läheduses Elektrikontaktid või mehaaniline hõõrdumine võivad tekitada ...

Page 127: ... ja eelistatud aspekt kaitsmaks meie tsiviilse kooselu ja keskkonna huve Vältige naabrite häirimist Kasutada masinat ainult mõistlikel kellaaegadel mitte varahommikul või hilisõhtul kui see võiks inimesi segada Järgige täpselt kohalikke jäätmekäitlusnorme pakendite õlide kütuse filtrite kahjustatud osade või mis tahes muude keskkonnaohtlike elementide kõrvaldamise kohta neid jäätmeid ei tohi visat...

Page 128: ... Kirjutage masina identifitseerimisandmed kaane tagaküljel olevale sildile TÄHTIS Iga kord kui võtate ühendust volitatud teeninduskeskusega kasutage masina identifitseerimiseks andmeid andmesildilt TÄHTIS Vastavusdeklaratsiooni näidis asub kasutusjuhendi viimastel lehekülgedel 3 4 PÕHIKOMPONENDID Masin koosneb järgmistest peamistest komponentidest jn 1 A Tugiharud B Puldankaitse C Puldankaitse tug...

Page 129: ...auku 4 Reguleerige mõlemad lõikeagregaadi tugiharud 4 2 3 Ühendamine ratastele kinnitatud kiirvabastusega tugedega TÄHTIS Järgnevate protseduuride jaoks vaadake vastavaid juhiseid masinajuhendist ja abijuhendist 1 Kontrollige kas kiirühendustega toed on masinale ja lõikeagregaadi harudele paigaldatud 2 Asetage lõikeagregaat murutraktori ette 3 Pöörake kiirühendustega toed avatud asendisse jn 7 A 4...

Page 130: ...ktiveeritakse niitmiskõrguse elektrilise reguleerimise lüliti mis asub esilõikusega murutraktoril Valitud kõrgust näitab lõikekõrguse näidik jn 1 H TÄHTIS Elektrilise reguleerimise jaoks peab lõikeagregaadi elektripistik olema ühendatud eestlõikava murutraktori pistikupesaga jn 14 A 5 2 QUICK FLIP NUPUD Quick Flip vabastusnupud jn 1 E on mõeldud lõikeagregaadi tagumise osa vabastamiseks tugiharude...

Page 131: ...kuses 7 2 PESEMIS JA HOOLDUSASEND 1 Rakendage alati seisupidur et vältida masina paigaltliikumist vt ka eestlõikava murutraktori kasutusjuhendit 2 Pange lõikekõrguseks keskmine või kõrge lõik 5 1 3 Võtke elektripistik pistikupesast välja jn 14 A 4 Vabastage lõikeaparaadi tagumine osa Võtke sellest kinni ja tõstke kergelt jn 16 A Pöörake Quick Flip nuppu jn 16 B ja laske lõikeagregaat aeglaselt all...

Page 132: ...EADMETE ÜLEKANDERIHMA KONTROLL JA ASENDAMINE Kontrollige kas rihm on terve ja puuduvad kulumismärgid Kui rihm on kahjustatud või kulunud siis tuleb see välja vahetada Asendamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega 8 3 KULUMISKAITSE Lõikeagregaadi alumisel küljel on kaks kulumiskaitset jn 22 A Need kaitsed tuleb kulumise korral välja vahetada 1 eemaldage kruvid jn 22 B 2 eemaldage kaitse ...

Page 133: ...ad terad ohutuspoldid ja juhtmed normaalne kulumine Normaalne kulumine Mootorid Need on kaetud mootori tootja garantiiga vastavalt nende garantiides kindlaks määratud tingimustele Ostjat kaitsevad tema riigi seadused Käesolev garantii ei piira mingil moel ostja oma maa seadustega talle ette nähtud õigusi 13 HOOLDUSTÖÖDE TABEL Töö Sagedus Punkt 1 korda Seejärel iga MASIN Kõikide kinnituste kontroll...

Page 134: ...ülitu sisse või ei peatu kiiresti kui need välja lülitatakse Probleemid lõikeseadmete sisselülitamise või ülekanderihmaga Võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega Kuiprobleemidjätkuvadkapärastkirjeldatudlahendusterakendamist võtkeühendustomaedasimüüjaga ...

Page 135: ......

Page 136: ......

Page 137: ...a kappaleisiin Otsikko 2 1 Koulutus on kappaleen 2 Turvallisuusmääräykset alaotsikko Viittaukset lukuihin tai kappaleisiin osoitetaan sanoilla luku tai kappale sekä vastaavalla numerolla Esimerkiksi luku 2 tai kappale 2 1 VAROITUS LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ Säilytä myöhempää tarvetta varten FI SISÄLLYSLUETTELO 1 YLEISTÄ 1 2 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 2 2 4 Huolto varastointi j...

Page 138: ...leviin esineisiin tai materiaaleihin Sido pitkät hiukset kiinni Työalue Laite Tarkista työskentelyalue ja poista kaikki asiat jotka laite voisi singota tai jotka voisivat vahingoittaa leikkuuvälinettä pyöriviä osia kivet oksat rautalangat luut jne 2 3 KÄYTÖN AIKANA Työalue Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa ympäristössä syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn lähettyvillä Sähkökosketukset tai mek...

Page 139: ...ä työntämällä käyttämällä riittävä määrä henkilöitä asemoi se siten ettei siitä aiheudu vaaraa lukitse se kunnolla kuljetusajoneuvoon köysiä tai ketjuja käyttämällä jotta se kaatumista ja näin ollen mahdollista vahingoittumista voitaisiin estää 2 5 YMPÄRISTÖNSUOJELU Ympäristönsuojelun tulee olla keskeisellä sijalla käytettäessä laitetta Vältä aiheuttamasta häiriötä naapureille Käytä laitetta vain ...

Page 140: ...ltuutetulta laitekohtaiselta huoltokeskukselta 3 3 TUNNISTUSTARRA Tunnistustarrassa annetaan seuraavat tiedot kuva 1 1 Merkki 2 Valmistajan osoite 3 Malli 4 Laitetyyppi 5 Varusteen määritys 6 Paino kiloina 7 Valmistusvuosi 8 Sarjanumero 9 Tuotekoodi 10 CE vaatimustenmukaisuusmerkki Kirjoita laitteen tunnistustiedot tarrassa oleviin tarkoituksenmukaisiin paikkoihin joka on kiinnitetty takakanteen T...

Page 141: ...kuuvälinettä jotta sokkaan kohdistuva kuormitus vähenee kuva 5 A 2 Irrota sokka kuva 5 A ja aluslaatta kuva 5 B jotka on esiasennettu tappiin kuva 5 C ruuvimeisselin avulla 3 Säädä tapin korkeutta ja työnnä aluslaatta ja sokka yhteen määrätyistä aukoista kuva 6 A asemoimalla se kuvassa osoitettuun tapaan kuva 6 B 17 tuuman pyörillä varustetuissa laitteissa aseta sokat korkeimpaan tapissa olevaan a...

Page 142: ...äännä pikairrotustuet aukiasentoon kuva 7 A 5 Löysää ja irrota voimansiirtohihna seuraavalla tavalla Mallit 4WD Tartu vasemmalla kädellä kiinni vetotangon vivusta kuva 9 A ja vedä sitä ulospäin Oikealla kädellä irrota hihna väkipyörästä kuva 9 C Irrota hihna koneen väkipyörästä kuva 9 B Mallit 2WD Tartu vasemmalla kädellä kiinni vetotangon vivusta kuva 10 A ja vedä sitä ulospäin Oikealla kädellä i...

Page 143: ...äyttöoppaassa annetut ohjeet Ei poikkeavaa tärinää Ei poikkeavaa ääntä 6 2 2 Laitteen toimintatesti Seuraavia toimenpiteitä varten ks asianmukaiset päältäajettavan etuleikkurin käyttöohjeet käyttöoppaasta 6 3 KÄYNNISTYS TYÖ Seuraavia toimenpiteitä varten ks asianmukaiset päältäajettavan etuleikkurin käyttöohjeet käyttöoppaasta 6 4 KÄYTÖN JÄLKEEN Suorita puhdistus kappale 7 4 Tarkista ettei laittee...

Page 144: ...hinkoja 12 Liitä liitin kuva 14 B pistorasiaan kuva 14 A 7 3 MUTTERIT JA KIINNITYSRUUVIT Varmista aina että ruuvit ja mutterit ovat tiukasti kiinni jotta laite olisi aina turvallinen ja käyttövalmis Tarkista säännöllisesti että puhdistuskourun kiinnitysmutterit on kiristetty oikein 7 4 PUHDISTUS Vie leikkuulaitteiden kokonaisuus työasentoon Puhdista leikkuulaitteen kokonaisuuden alaosa huolella kä...

Page 145: ...allisuustaso Epäsopivissa paikoissa tai epäpätevien henkilöiden suorittamat toimenpiteet saavat takuun ja valmistajan vastuun raukeamaan Vain valtuutetut huoltokorjaamot suorittavat korjaus ja huoltotöitä takuun puitteissa Ei alkuperäisiä varaosia ja varusteita ei hyväksytä Ei alkuperäisten varaosien ja varusteiden käyttö vaarantaa laitteen turvallisuutta ja vapauttaa valmistajan kaikesta velvolli...

Page 146: ...i leikkuulaitteet vahingoittuneet Kiristä kaikki kiinnityslaitteet Vaihda vahingoittuneet osat valtuutetussa huoltokeskuksessa Leikkuulaitteiden kokonaisuus on täynnä ruohoa Puhdista leikkuulaitteiden kokonaisuus 2 Epätasainen leikkaustulos Leikkuulaitteiden toiminta on huono Ota yhteyttä jälleenmyyjään Etenemisnopeus on korkea leikattavan ruohon korkeuteen nähden Vähennä etenemisnopeutta ja tai l...

Page 147: ......

Page 148: ......

Page 149: ...1 2 2 Titres Le manuel est divisé en chapitres et en paragraphes Le titre du paragraphe 2 1 Formation est un sous titre de 2 Normes de sécurité Les références à des titres ou ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Conserver pour toute consultation future FR SOMMAIRE 1 GÉNÉRALITÉS 1 2 NORMES DE SÉCURITÉ 2 2 4 Entretien stockage et transport 3 3 CONNAÎTRE LA MACHINE 4 ...

Page 150: ...la machine pieds nus ou avec des chaussures ouvertes Porter des protecteurs d ouïe Porter des gants de travail dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains Ne pas porter d écharpes chemisiers colliers bracelets vêtements flottants ou munis de lacets ou de cravates et de toute façon tout accessoire pendant ou long susceptible de s accrocher dans la machine ou dans des objets et de...

Page 151: ... rechange originales uniquement l utilisation de pièces de rechange non originales et ou montées de manière incorrecte compromet la sécurité de la machine peut provoquer des accidents ou des lésions personnelles et soulève le constructeur de toute obligation ou responsabilité Entretien Pendant les opérations de réglage de la machine faire attention afin d éviter de se coincer les doigts entre l or...

Page 152: ...ticuliers à savoir des opérateurs non professionnels Cette machine est destinée à un usage amateur IMPORTANT La machine doit être utilisée par un seul opérateur 3 2 SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ Sur la machine figurent plusieurs symboles fig 3 Ils ont pour fonction de rappeler à l opérateur les comportements à suivre pour l utiliser avec l attention et les précautions nécessaires Signification des symb...

Page 153: ...lant à ne pas perdre de composants 2 Consulter la documentation inclue dans la boîte y compris le présent mode d emploi 3 Extraire de la boîte tous les éléments qui ne sont pas montés 4 Extraire la machine de la boîte 5 Éliminer la boîte et les emballages en respectant les réglementations locales 4 2 FIXATION DE L ENSEMBLE DES ORGANES DE COUPE SUR LA TONDEUSE AUTOPORTÉE L ensemble des organes de c...

Page 154: ...u la goupille fig 8 D 4 2 5 Montage de la protection en toile 1 Insérer les deux crochets fig 11 A présents sur les extrémités du châssis de support fig 11 B dans les trous fig 11 C 2 Positionner le support fig 12 A sous l interface fig 12 B et fixer en vissant les deux vis pré installées fig 12 C 4 2 6 Fixation au système de levage des accessoires L ensemble de l organe de coupe est accroché sur ...

Page 155: ...tions pour ne pas s exposer à de graves risques ou dangers 6 1 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Il est possible de couper l herbe de deux manières différentes Couper l herbe la broyer et la déposer sur le terrain effet mulching Couper l herbe et l éjecter au sol par l arrière Au moment de la livraison l ensemble des organes de coupe est programmé pour le mulching Pour décharger l herbe de la partie postér...

Page 156: ...ement l ensemble des organes de coupe Effectuer l opération sur les deux côtés 5 Prendre par le bord avant de l ensemble des organes de coupe fig 17 A et lever lentement jusqu à atteindre la hauteur maximale signalée par un clic L ensemble des organes de coupe reste bloqué en position de lavage et d entretien fig 18 6 Vérifier que l ensemble des organes de coupe est en position stable 7 Effectuer ...

Page 157: ...nes ayant des caractéristiques analogues d interchangeabilité et de sécurité de fonctionnement 8 2 CONTRÔLE ET REMPLACEMENT COURROIE DE TRANSMISSION DES ORGANES DE COUPE Vérifier que la courroie est intacte et ne présente aucun signe d usure Si la courroie est abîmée ou usée procéder à son changement Pour la remplacer prière de contacter un centre d assistance agréé 8 3 PROTECTION CONTRE L USURE L...

Page 158: ...pe frontale chap 4 3 Le faire coulisser sur les roues fig 1 D 12 COUVERTURE DE LA GARANTIE La garantie couvre tous les défauts des matériaux et de fabrication L utilisateur devra suivre attentivement toutes les instructions fournies dans la documentation ci jointe La garantie ne couvre pas les dommages dus à Manque de connaissance des documents d accompagnement Distraction Emploi et montage improp...

Page 159: ...2 Tonte irrégulière Organes de coupe inefficaces Contacter son revendeur Vitesse d avancement élevée par rapport à la hauteur de l herbe à couper Réduire la vitesse d avancement et ou augmenter la hauteur de tonte par 5 1 Attendre que l herbe soit sèche 3 Les organes de coupe ne s enclenchent pas ou ne s arrêtent pas immédiatement dès qu on les débraie Problème sur le lanceur ou la courroie de tra...

Page 160: ......

Page 161: ... i na odlomke Naslov odlomka 2 1 Osposobljavanje je podnaslov poglavlja 2 Sigurnosne upute Referencije na naslove ili odlomke signaliziraju se kraticom pog ili odl i odgovarajućim brojem Primjer 2 pog ili odl 2 1 POZOR PRIJE UPORABE STROJA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK Čuvajte za buduće potrebe HR KAZALO 1 OPĆENITO 1 2 SIGURNOSNE UPUTE 2 2 4 Održavanje skladištenje i prijevoz 3 3 POZNAVANJE S...

Page 162: ...iseći ili širok nakit i pribor koji bi se mogao zaplesti u stroj ili u predmete i materijale prisutne na radnom mjestu Dugu kosu treba povezati na odgovarajući način Radno područje stroj Podrobno pregledajte cijelo radno područje i odstranite sve što bi stroj mogao odbaciti ili što bi moglo oštetiti nož rotirajuće dijelove kamenje granje željezne žice kosti itd 2 3 TIJEKOM UPORABE Radno područje S...

Page 163: ...ate utovariti stroj gurajući ga uz pomoć odgovarajućeg broja osoba namjestiti ga tako da ne predstavlja opasnost ni za koga čvrsto ga blokirati na prijevoznom sredstvu pomoću užadi ili lanaca kako bi se izbjeglo njegovo prevrtanje uz moguće oštećenje 2 5 ZAŠTITA OKOLIŠA Zaštita okoliša mora predstavljati bitan i prvenstveni vid uporabe stroja u korist civilnog suživota kao i okoliša u kojem živimo...

Page 164: ... proizvođača 3 Model 4 Vrsta stroja 5 Definicija dijela dodatne opreme 6 Težina u kg 7 Godina proizvodnje 8 Serijski broj 9 Šifra artikla 10 Oznaka sukladnosti CE Upišite identifikacijske podatke stroja u odgovarajući prostor na etiketi koja se nalazi na unutrašnjoj strani korica VAŽNO Koristite te identifikacijske podatke koji se navode na identifikacijskoj etiketi proizvoda prilikom svakog konta...

Page 165: ... sl 5 B predmontirane na osovini sl 5 C pomažući se odvijačem 3 Podesite visinu osovine pa uvucite podlošku i rascjepku u jedan od predviđenih otvora sl 6 A namještajući je kao na slici sl 6 B Kod strojeva koji imaju kotače 17 inča namjestite rascjepke u najviši otvor na osovini Kod strojeva koji imaju kotače 16 inča namjestite rascjepke u središnji otvor na osovini 4 Obavite podešavanje na oba no...

Page 166: ...atezača sl 10 A i povucite ga prema vani Desnom rukom skinite remen s remenice sl 10 C Izvucite remen s remenice sl 10 B stroja 6 Podignite podupirače za prikačivanje spojeva na brzo otpuštanje sl 7 B i odvojite sustav noževa od sjedeće kosilice trave s operaterom i reznim kućištem sprijeda 5 UPRAVLJAČKI ELEMENTI 5 1 PODEŠAVANJE VISINE KOŠNJE Podešavanje obavljajte dok su noževi zaustavljeni 5 1 1...

Page 167: ... naznake kako se ne biste suočili s ozbiljnim rizicima ili opasnostima Sve kontrole i zahvate održavanja treba vršiti dok je stroj zaustavljen i motor ugašen Izvadite ključ i pročitajte odgovarajuće upute prije početka vršenja bilo kakvog zahvata čišćenja ili održavanja Prije obavljanja radova na održavanju obucite odgovarajuću odjeću te stavite rukavice i naočale Učestalost i vrste zahvata sažeto...

Page 168: ...tača sl 21 A 2 nazuvka za podmazivanje Služite se mazalicom napunjenom univerzalnom mašću 8 IZVANREDNO ODRŽAVANJE 8 1 KONTROLA I ZAMJENA NOŽEVA NAPOMENA Loše naoštreni nož trga travu što izaziva požućivanje travnjaka Sve radnje vezane uz noževe demontiranje oštrenje balansiranje popravak ponovno montiranje i ili zamjena su zahtjevni poslovi za koje je osim uporabe posebnog alata potrebna i specifi...

Page 169: ... stroj jednom godišnje povjerite servisnoj radionici radi održavanja servisiranja i kontrole sigurnosnih naprava 11 PREMJEŠTANJE I PRIJEVOZ Prilikom premještanja ili prijevoza dijela dodatne opreme zaustavite stroj pričekajte dok se noževi potpuno ne zaustave podesite minimalnu visinu košnje odl 5 1 Otkačite sustav noževa od sjedeće kosilice trave s operaterom i reznim kućištem sprijeda pog 4 3 Kl...

Page 170: ...avilno rezanje Neučinkovitost noževa Kontaktirajte svog prodavača Brzina napredovanja je prevelika u odnosu na visinu trave koju treba pokositi Smanjite brzinu napredovanja i ili povećajte visinu košnje odl 5 1 Pričekajte da se trava osuši 3 Noževi se ne uključuju ili se prilikom isključivanja ne zaustave odmah Problemi u sustavu uključivanja ili na pogonskom remenu noževa Kontaktirajte ovlašteni ...

Page 171: ......

Page 172: ......

Page 173: ...któl 1 2 2 Címek A használati utasítás fejezetekre és szakaszokra oszlik A 2 1 Betanítás c szakasz a 2 Biztonsági előírások c fejezet alcíme A címekre vagy szakaszokra való hivatkozásokat FIGYELEM A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN KÉZIKÖNYVET Őrizze meg későbbi szükség esetére HU TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 2 2 4 Karbantartás tárolás és száll...

Page 174: ...got Ne működtesse a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban Viseljen hallásvédő fülvédőt Viseljen védőkesztyűt az összes olyan helyzetben mikor a keze veszélynek van kitéve Ne viseljen sálat köpenyt nyakláncot karkötőt olyan ruházatot melyen nyakkendő lobogó részek szalagok vannak illetve vagy bármilyen lelógó vagy széles kellékeket melyek beakadhatnak a gépbe vagy a munkavégzés helyén lévő egyéb t...

Page 175: ...zek használata veszélyeztetheti a gép biztonságát balesetet vagy személyi sérüléseket okozhat továbbá felmenti a gyártót a mindennemű kötelezettség és felelősség alól Karbantartás A gép beállítási műveletei során ügyeljen arra hogy az ujjai ne szoruljanak be a forgó vágóegység és a gép rögzített részei közé Tárolás A tűzveszély csökkentése céljából ne hagyja a munka melléktermékeit tartalmazó táro...

Page 176: ... különféle szimbólumok láthatók 3 ábra Funkciójuk az hogy felhívják a gépkezelő figyelmét a gép körültekintő és óvatos használatára A jelölések jelentése FIGYELEM Mielőtt használatba venné a gépet olvassa figyelmesen el a használati utasítást FIGYELEM Ügyeljen a talajon hagyott tárgyakra Ügyeljen az esetlegesen a munkavégzés területén tartózkodó személyekre FIGYELEM Vegye ki az indítókulcsot és ol...

Page 177: ...ek a tartozékszerszám emelő karhoz kapcsolt láncos rugó a vágóegységek erőátviteli szíja a vágóasztalra gyárilag fel van szerelve a vászon védőelem tartóváza 4 2 1 A szíjvédő illesztő elem csatlakozatása 1 Csavarja ki a fűnyíró elülső részére gyárilag rögzített két csavart 4 A ábra 2 Helyezze el a váz illesztő elemét 4 B ábra és rögzítse a két csavarral 4 A ábra 4 2 2 Alapbeállítások A vágóasztal ...

Page 178: ...ÍRÓGÉPRŐL A helyes leszereléshez végezze el a következő műveleteket a megfelelő sorrendben 1 Bontsa a kábel csatlakozását a gépről 14 B ábra 2 Kapcsolja le a láncot a tartozékszerszám emelő karról 13 A ábra a kapocs kioldásával 13 B ábra 3 Szerelje le a vászon védőelemet a csavarok kicsavarásával 12 C ábra 4 Vegye ki a tüskét vagy a zárószeget 8 D ábra és fordítsa el a gyorskioldó tartóelemeket ny...

Page 179: ...k A szigetelés sértetlen Nincs mechanikus károsodás Tárgy Eredmény A tartozékon és a vágóegységen levő csavarok Jól rögzülnek nem lazák Vászon védőelem Megfelelően fel van szerelve Próbavezetés bekapcsolt vágóegységekkel lásd a gép használati utasításában található tudnivalókat Nincs rendellenes vibrálás Nincs rendellenes zaj 6 2 2 A gép működési próbája A következő műveletekhez lásd az elülső vág...

Page 180: ...gantyúnál fogva 20 A ábra hogy a Quick Flip gombok a tartókarokhoz kapcsolódjanak 20 B ábra Végezze el ezt a műveletet mindkét oldalon 11 A vízzel való tisztítás után indítsa be a gépet és a vágóegységet a víz eltávolításához ellenkező esetben a víz a csapágyakba kerülhet és kárt okozhat 12 Kösse be a csatlakozót 14 B ábra a dugaljhoz 14 A ábra 7 3 RÖGZÍTŐ CSAVAROK ÉS ANYÁK A csavarokat és a csava...

Page 181: ...szükséges összes útmutatást A használati utasításban le nem írt összes beállítást és karbantartási műveletet a márkakereskedőnél vagy egy szakszervizben kell elvégeztetni ahol rendelkeznek a tökéletes munka elvégzéséhez szükséges szaktudással és felszereléssel és nem változtatják meg a gép eredeti üzembiztonsági szintjét és állapotát Nem megfelelő műhelyekben vagy nem szakember által végzett művel...

Page 182: ...Minden használat után 7 4 A vágóegységek kopásának ellenőrzése Minden használat előtt 8 1 Erőátviteli szíj kopásának ellenőrzése 5 óránként 25 óránként 8 2 A kerekek tengelyének kenése 50 óránként 7 5 14 A PROBLÉMÁK AZONOSÍTÁSA PROBLÉMA VALÓSZÍNŰ OK MEGOLDÁS 1 Működés közben rendellenesen vibrál Meglazult részek vagy a vágóegységek sérültek Húzza meg az összes rögzítő elemet Cseréltesse ki a káros...

Page 183: ......

Page 184: ......

Page 185: ...aštė Nuorodos į pavadinimus arba paragrafus yra pažymėtos sutrumpinimais skyr arba par ir atitinkamais numeriais Pavyzdys 2 skyr arba 2 1 par DĖMESIO PRIEŠ NAUDOJANT ĮRENGINĮ ATIDŽIAI PERSKAITYTI ŠĮ NAUDOTOJO VADOVĄ Išsaugoti vėlesnėms konsultacijoms LT TURINYS 1 BENDRA INFORMACIJA 1 2 SAUGOS REIKALAVIMAI 2 2 4 Techninė priežiūra sandėliavimas ir transportavimas 3 3 PAŽINTIS SU ĮRENGINIU 3 3 1 Įre...

Page 186: ...ikstančiomis detalėmis raišteliais ar kaklaraiščiais bei kitų kabančių ar plačių aksesuarų kurie galėtu įsipainioti į įrenginį ar į darbo vietoje esančius daiktus ir medžiagas Tinkamai susi šukuoti ilgus plaukus Darbo teritorija Įrenginys Kruopščiai apžiūrėti visą darbo lauką ir pašalinti viską ką įrenginys galėtų nusviesti arba kas galėtų sugadinti jo pjovimo įtaisą besisukančias detales akmenis ...

Page 187: ...ortuojamas sunkvežimyje arba priekaboje naudoti atitinkamo atsparumo ilgio ir pločio rampas Kai įrenginys vežamas transporto priemonėje reikia pakrauti įrenginį jį stumiant bei dalyvaujant pakankamam asmenų skaičiui jį pastatyti taip kad niekam nekeltų pavojaus tvirtai pritvirtinti prie transporto priemonės lynų ar grandinių pagalba tokiu būdu bus išvengta apvirtimo ir galimos žalos 2 5 APLINKOS A...

Page 188: ...psaugos įtaisu kai įrenginys veikia SVARBU Pažeistos arba neįskaitomos lipnios etiketės turi būti pakeistos naujomis Užsakyti naujas etiketes artimiausiame įgaliotame techninio aptarnavimo centre 3 3 IDENTIFIKACINĖ ETIKETĖ Identifikacinėje etiketėje yra pateikti šie duomenys 1 pav 1 Prekės ženklas 2 Gamintojo adresas 3 Modelis 4 Įrenginio tipas 5 Priedo aprašymas 6 Svoris kg 7 Pagaminimo metai 8 S...

Page 189: ...ikabinimas 1 Atsukti abu varžtus 4 A pav iš anksto prisuktus priekinėje vejapjovės dalyje 2 Uždėti rėmo atraminę sąsają 4 B pav ir ją pritvirtinti prisukant abu varžtus 4 A pav 4 2 2 Pagrindiniai nustatymai Pagrindiniai pjovimo įtaisų bloko nustatymai numato galinio krašto pakėlimą 5 mm aukščiau palyginus su priekiniu kraštu Tai reiškia kad pjovimo įtaisų blokas yra pasviręs į priekį Norint nuregu...

Page 190: ...av 4 3 PJOVIMO ĮTAISŲ BLOKO ATKABINIMAS NUO BALNINĖS VEJAPJOVĖS Siekiant taisyklingai išmontuoti atlikti šiuos veiksmus laikantis nurodytos sekos 1 Atjungti laidą nuo įrenginio 14 B pav 2 Atjungti grandinę nuo priedų pakėlimo svirties 13 A pav atkabinant pridėtinius kablius 13 B pav 3 Išmontuoti apsauginę drobę atsukant varžtus 12 C pav 4 Ištraukti kištuką arba vielokaištį 8 D pav ir pasukti greit...

Page 191: ...gos patikrinimus 6 2 1 Bendroji kontrolė Dalykas Rezultatas Elektros kabeliai Visa izoliacija nepriekaištinga Jokių mechaninių pažeidimų Varžtai ant priedo ir ant pjovimo įtaisų Gerai prisukti neatsilaisvinę Apsauginė drobė Taisyklingai uždėta Bandomasis važiavimas su įjungtais pjovimo įtaisais Žiūrėti atitinkamus nurodymus pateiktus įrenginio instrukcijų vadove Nėra neįprastų vibracijų Nėra jokių...

Page 192: ...tyje Norint vėl atstatyti pjovimo įtaisų bloką į darbinę padėtį 8 Suimti priekinę pjovimo įtaisų bloko dalį ir ją lengvai pakelti 9 Paspausti abi Quick Flip atkabinimo svirteles 19 A pav ir lėtai nuleisti pjovimo įtaisų bloką palydint jį rankomis 10 Užkabinti galinę pjovimo įtaisų bloko dalį ją lengvai pakeliant už rankenos 20 A pav kad rankenos Quick Flip užsikabintų už pagalbinių svirčių 20 B pa...

Page 193: ...inio pjovimo balninės vejapjovės instrukcijų vadove 10 TECHNINIS APTARNAVIMAS IR REMONTAS Šiame vadove pateikiama visa informacija kurios reikia įrenginio darbui ir taisyklingai pagrindinei techninei priežiūrai kurią atlieka pats įrenginio naudotojas Visas šiame vadove neaprašytas techninės priežiūros ir reguliavimo operacijas turi atlikti įrenginio Pardavėjas arba Specializuotas techninės priežiū...

Page 194: ...lymas ir kontrolė Po kiekvieno naudojimo 7 4 Pjovimo įtaisų nusidėvėjimo patikrinimas Prieš kiekvieną naudojimą 8 1 Pavarų diržo nusidėvėjimo patikrinimas 5 val 25 val 8 2 Ratų veleno tepimas 50 val 7 5 14 GEDIMŲ PAIEŠKA GEDIMAS TIKĖTINA PRIEŽASTIS TAISYMAS 1 Neįprasta vibracija darbo metu Atsilaisvinusios detalės arba pažeisti pjovimo įtaisai Priveržti visus pritvirtinimo įtaisus Pakeisti pažeist...

Page 195: ......

Page 196: ......

Page 197: ...bas noteikumi apakšvirsraksts Atsauces uz virsrakstiem vai paragrāfiem ir apzīmētas ar saīsinājumiem nod vai par un ar attiecīgo numuru Piemērs 2 nod vai 2 1 par UZMANĪBU PIRMS APARĀTA LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU Saglabājiet jo tā var noderēt arī nākotnē LV SATURS 1 VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA 1 2 DROŠĪBAS NOTEIKUMI 2 2 4 Tehniskā apkope uzglabāšana un transportēšana 3 3 PĀRZINIET MAŠĪNU 3...

Page 198: ...mos kad pastāv roku ievainošanas bīstamība Nevalkājiet šalles halātus kaklarotas aproces apģērbu ar vaļīgām daļām vai auklām kā arī kaklasaites un apģērbus ar daļām kuras var iestrēgt mašīnā vai darba vietā esošajos priekšmetos Ja jums ir gari mati tad atbilstošā veidā savāciet tos Darba zona Mašīna Rūpīgi pārbaudiet visu darba zonu un novāciet visus priekšmetus kurus mašīna var uzmest vai kuri va...

Page 199: ...tējot mašīnu transportlīdzeklī jāievēro šādi norādījumi iekraujiet mašīnu stumjot to pieaicinot piemērotu cilvēku skaitu novietojiet to tādā veidā lai tā nevienam neradītu bīstamību cieši piestipriniet to pie transportlīdzekļa izmantojot troses vai ķēdes lai izvairītos no apgāšanās un bojājumiem 2 5 APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA Mašīnas īpašniekam ir jārūpējas par vides aizsardzību izturoties ar ci...

Page 200: ...siet norādījumus UZMANĪBU Nekādā gadījumā neievietojiet rokas vai kājas zem aizsarga kamēr mašīna darbojas SVARĪGI Ir jānomaina uzlīmes kuras ir bojātas vai nav salasāmas Pasūtiet jaunas uzlīmes autorizētajā servisa centrā 3 3 IDENTIFIKĀCIJAS PLĀKSNĪTE Identifikācijas plāksnītē ir atrodami šādi dati 1 att 1 Marka 2 Ražotāja adrese 3 Modelis 4 Mašīnas tips 5 Piederuma definīcija 6 Svars kilogramos ...

Page 201: ... ir uzstādītas zāliena pļaujmašīnas priekšējā daļā 2 Izvietojiet rāmja atbalsta savienotāju 4 B att un piestipriniet to pieskrūvējot divas skrūves 4 A att 4 2 2 Bāzes regulēšana Griezējierīces bloka bāzes regulēšana paredz aizmugurējās malas pacelšanu par 5 mm attiecībā pret priekšējo malu Tas nozīmē ka griezējierīces bloks ir noliekts uz priekšu Griezējierīces bloka augstuma regulēšana 1 Nedaudz ...

Page 202: ...ektrības vada savienotāja pieslēgšana Pieslēdziet savienotāju 14 B att pie ligzdas 14 A att 4 3 GRIEZĒJIERĪČU BLOKA ATKABINĀŠANA NO PAŠGĀJĒJA ZĀLIENA PĻAUJMAŠĪNAS AR SĒDEKLI Lai veiktu demontāžu veiciet turpmāk aprakstītās darbības norādītajā secībā 1 Atvienojiet vadu no mašīnas 14 B att 2 Atvienojiet ķēdi no piederumu pacelšanas sviras 13 A att atkabinot sakabināšanas āķi 13 B att 3 Noņemiet audu...

Page 203: ...udes un pārliecinieties ka rezultāti atbilst datiem tabulās Pirms izmantošanas vienmēr veiciet drošības pārbaudes 6 2 1 Vispārīga pārbaude Poz Rezultāts Elektrības vadi Uz visas izolācijas nav bojājumu Nav nekādu mehānisku bojājumu Piederuma un griezējierīces skrūves Labi piestiprinātas nav izļodzījušas Auduma aizsargs Pareizi izvietots Izmēģinājuma brauciens ar ieslēgtām griezējierīcēm sk attiecī...

Page 204: ...rīces kamēr griezējierīču bloks ir mazgāšanas un tehniskās apkopes pozīcijā Griezējierīču bloku uzstādīšana atpakaļ darba pozīcijā 8 Satveriet griezējierīču bloka priekšējo daļu un nedaudz paceliet to 9 Nospiediet divas atkabināšanas sviriņas Quick Flip 19 A att un lēni nolaidiet griezējierīču bloku pieturot to ar rokām 10 Piekabiniet griezējierīču bloka aizmugurējo daļu nedaudz pieceļot to satver...

Page 205: ...āla virsmas no rūsas 5 Novietojiet piederumu slēgtā vietā ja vien tas ir iespējams 6 Ir ieteicams uzglabāt mašīnu turot griezējierīču bloku darba vai transportēšanas pozīcijā lai izvairītos no dzensiksnas bojājuma skatiet arī noradījumus kas izklāstīti zāliena pļaujmašīnas ar sēdekli un frontālo izkapti rokasgrāmatā 10 APKOPE UN REMONTS Šajā rokasgrāmatā ir sniegti visi mašīnas vadībai un pareizai...

Page 206: ... katras lietošanas reizes 7 3 Drošības pārbaude Vadības ierīču pārbaude Pirms katras lietošanas reizes 6 2 Vispārēja tīrīšana un pārbaude Pēc katras lietošanas reizes 7 4 Griezējierīču nodiluma pārbaude Pirms katras lietošanas reizes 8 1 Dzensiksnas nodiluma pārbaude 5 stundas 25 stundas 8 2 Riteņu vārpstas eļļošana 50 stundas 7 5 14 TRAUCĒJUMMEKLĒŠANA TRAUCĒJUMS IESPĒJAMS CĒLONIS RISINĀJUMS 1 Spē...

Page 207: ......

Page 208: ......

Page 209: ... на сликата 1 2 2 Наслови Упатството е поделено на поглавја и пасуси Насловот на пасус 2 1 Обука е заменето со 2 Безбедносни мерки Насоките за насловите или пасусите се означени со ВНИМАНИЕ ПРОЧИТАЈТЕ ГО ВНИМАТЕЛНО ОВА УПАТСТВО ПРЕД ДА ЈА КОРИСТИТЕ МАШИНАТА Зачувајте за секое идно навраќање MK СОДРЖИНА 1 ОПШТО 1 2 БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ 2 2 4 Одржување одлагање и транспорт 3 3 ЗАПОЗНАЈТЕ ЈА МАШИНАТА 4 ...

Page 210: ... со боси нозе или отворени сандали Носете заштитни слушалки за слухот Носете ракавици за работа во сите ситуации каде има ризик за рацете Не носете марами наметки ремени бразлетни облека со лелеави делови или со врвки и врски и слични додатоци што висат или се долги и би можеле да се закачат за машината или за предмети и материјали кои се производ на работата Соодветно приберете ја косата доколку ...

Page 211: ...ови треба да се заменат никогаш да не се поправаат Користете само оригинални резервни делови употребата на делови коишто не се оригинални и или несоодветно поставени може да доведат до инциденти или лични повреди а со тоа се ослободува производителот од секоја обврска или одговорност Одржување Во текот на операциите за регулирање на машината обрнете внимание и избегнувајте прстите да ви се наоѓаат...

Page 212: ...ли оштетувањата лично или на трети лица 3 1 3 Вид на корисник Оваа машина е наменета да ја користат корисници т е оператори коишто не се професионалци Наменета е за домашна употреба ВАЖНО Машината може да се користи само со оператор 3 2 ОЗНАКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ На машината има симболи сл 3 Нивната задача е да го потсетуваат операторот на постапките што треба да ги следи внимателно и со задолжителни ме...

Page 213: ...оглавјето МОНТИРАЊЕ Носете заштитни ракавици 4 1 РАСПАКУВАЊЕ 1 Отворете го пакувањето внимателно за да не ги расфрлите деловите 2 Прочитајте ја документацијата во кутијата каде се наведени овие упатства 3 Извадете ги од кутијата сите делови што не се монтирани 4 Извадете ја машината од кутијата 5 Фрлете ги кутијата и амбалажата согласно локалните одредби 4 2 ЗАКАЧУВАЊЕ НА УРЕДОТ СО СЕЧИВОТО ЗА ТРЕ...

Page 214: ...о ременот врз калемот сл 9 B 3 Поминете го ременот врз калемот сл 9 С за затегнување додека полека не се ослободи притисокот 6 Завршете го закачувањето вртејќи ја со нога потпората за брзо откачување во позиција за прицврстување сл 8 С и поставете клин или игла сл 8 D 4 2 5 Монтирање на платнена заштита 1 Вметнете ги двете спојки сл 11 А поставени на крајот на заштитната рамка сл 11 В во шипката с...

Page 215: ...FLIP Рачките Quick Flip сл 1 Е овозможуваат откачување на задниот дел на комплетот со уреди со сечива од шините за потпора негово спуштање Во оваа позиција може да се подигне комплетот уреди со сечива во позиција за уредување и миење поглавје 7 2 5 3 РАЧКИ ЗА ОТКАЧУВАЊЕ QUICK FLIP Рачките за откачување Quck Flip сл 1 F овозможуваат спуштање на комплетот со уреди со сечива на брз начин во позиција ...

Page 216: ...а од ставките Извршете ја соодветната постапка пред првата појава ВАЖНО Сите работи за одржување и регулација коишто несе опишани во ова упатство треба да се извршат кај застапникот или во овластен сервис 7 2 ПОЗИЦИЈА ЗА МИЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ 1 Секогаш активирајте ја сопирачката за мирување за да спречите движење на машината видете ги и упатствата дадени во упатството за тревокосачката со седнат опера...

Page 217: ...Користете универзален подмачкувач 8 ВОНРЕДНО ОДРЖУВАЊЕ 8 1 ПРОВЕРЕТЕ И ЗАМЕНЕТЕ ГО УРЕДОТ СО СЕЧИВОТО ЗАБЕЛЕШКА Уредот со сечивото не е доволно наострен и ја кине тревата така што тревникот пожолтува Сите операции што се поврзани со уредот со сечивото вадење острење изедначување поправка повторно ставање и или замена се одговорни работи и изискуваат специфична компетентност покрај соодветни алати ...

Page 218: ...се одобрени употребата на неоригинални резервни делови и дополнителна опрема ја загрозува безбедноста на машината и го ослободува производителот од сите обврски и одговорности Оригиналните резервни делови се набавуваат во сервисните центри или кај авторизираните застапници Препорачуваме да ја однесете машината во овластен сервисен центар секојпат кога треба да се работи на одржување поправка или п...

Page 219: ...то е оштетен Затегнете ги сите уреди за фиксирање Заменете ги оштетените делови во овластен сервис за помош Плочата со уредот со сечивото е полна со трева Исчистете ја плочата со уредот со сечивото 2 Неправилно косење Уредот со сечивото не работи Контактирајте со Застапникот Зголемена брзина за движење наспроти висината на тревата за косење Намалете ја брзината на движење и или зголемете ја висина...

Page 220: ......

Page 221: ...e afbeeldingen zijn indicatief De effectieve delen kunnen wijzigen ten opzichte van wat aangegeven is 1 2 2 Titels De handleiding is onderverdeeld in hoofdstukken en paragrafen De titel van de LET OP VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften NL INHOUDSOPGAVE 1 ALGEMEEN 1 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2 2 4 Onderhoud stalling en...

Page 222: ...zekeren dat de gebruiker de gebruiksaanwijzingen in dit handboek doorneemt 2 2 VOORAFGAANDE WERKZAAMHEDEN Persoonlijke beschermingsmiddelen PBM Draag geschikte kledij stevige werkschoenen met antislipzolen en een lange broek Bedien de machine niet met blote voeten of met open sandalen Draag gehoorsbeschermingen Draag werkhandschoenen voor alle handelingen die gevaarlijk kunnen zijn voor de handen ...

Page 223: ...beschadigde onderdelen moeten vervangen en niet gerepareerd worden Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen het gebruik van niet originele en of niet goed gemonteerde onderdelen beïnvloedt de veiligheid van de machine kan ongelukken of persoonlijk letsel aanrichten en de fabrikant kan hiervoor niet aansprakelijk gesteld worden Onderhoud Tijdens de afstellingen van de machine moet men erop l...

Page 224: ... die hijzelf of anderen oplopen 3 1 3 Type gebruiker Deze machine is bestemd voor gebruik door consumenten d w z door niet professionele bedieners Ze is bestemd voor een amateuriëel gebruik BELANGRIJK De machine mag steeds slechts door een enkele bediener gebruikt worden 3 2 VEILIGHEIDSSIGNALEN Er zijn verschillende symbolen op de machine aanwezig afb 3 Hun taak is de bediener te herinneren aan he...

Page 225: ...ten Gebruik de machine niet vooraleer de aanwijzingen van de sectie MONTAGE teneinde gebracht te hebben Draag werkhandschoenen 4 1 UITPAKKEN 1 Open de verpakking voorzichtig let erop geen onderdelen te verliezen 2 Raadpleeg de documentatie in de doos inclusief deze gebruiksaanwijzingen 3 Haal alle onderdelen die niet gemonteerd zijn uit de doos 4 Haal de machine uit de doos 5 Voer de doos en de ve...

Page 226: ...nd over de riemschijf lopen afb 9 B 3 Laat de riem over de riemschijf afb 9 C van de spanrol lopen terwijl u de spanning langzaamaan loslaat 6 Vervolledig het vasthaken door de steunen met snelkoppeling met een voet naar de gesloten stand te verdraaien afb 8 C en installeer de pin of splitpen afb 8 D 4 2 5 Montage van de stoffen bescherming 1 Steek de twee haken afb 11 A aan de uiteinden van het s...

Page 227: ...b 1 E staan toe het achterste deel van de snijgroep los te maken van de steunarmen en omlaag te verplaatsen Vanuit deze positie kan men de snijgroep naar de stand voor onderhoud en reiniging optillen hfdst 7 2 5 3 ONTKOPPELHENDELTJES QUICK FLIP De ontkoppelhendeltjes Quick Flip afb 1 F staan toe de snijgroep snel vanuit de stand voor onderhoud en reiniging omlaag te brengen hfdst 7 2 6 GEBRUIK VAN...

Page 228: ...erverkoper of door een gespecialiseerd Centrum 7 2 POSITIE VOOR REINIGING EN ONDERHOUD 1 Schakel steeds de handrem in om te vermijden dat de machine zich verplaatst Zie ook de aanwijzingen van de handleiding van de grasmaaier met zittende bediener met voorwaartse snit 2 Stel de maaihoogte af op de middelmatige of hoge maaipositie par 5 1 3 Maak de connector van de elektrische kabel los van de mach...

Page 229: ...voerd worden in een Gespecialiseerd centrum Laat de beschadigde geplooide of versleten snij inrichtingen steeds als geheel vervangen samen met de schroeven om de balans te behouden BELANGRIJK Het is raadzaam dat de messen per koppel vervangen worden vooral in geval van duidelijke verschillen in de slijtage BELANGRIJK Gebruik steeds originele snij inrichtingen met de code aangegeven in de tabel Tec...

Page 230: ...rkopers Men raadt aan de machine eens per jaar aan een geautoriseerd dienstcentrum toe te vertrouwen voor het onderhoud assistentie en controle van de veiligheidsinrichtingen 11 HANTERING EN TRANSPORT Wanneer men het toebehoren beweegt of vervoert moet men als volgt te werk gaan De machine stilzetten Wachten tot de snij inrichtingen volledig stil staan De minimale snijhoogte afstellen par 5 1 De s...

Page 231: ...ienstcentrum vervangen De snijgroep zit vol met gras Reinig de snijgroep 2 De hoogte van het gras is onregelmatig Onwerkzaamheid van de snij inrichtingen Contacteer uw Verkoper De rijsnelheid is te hoog ten opzichte van de hoogte van het gras Neem in snelheid af en of zet het maaidek in een hogere stand par 5 1 Wacht tot het gras droog is 3 De snij inrichtingen schakelen zich niet in of stoppen ni...

Page 232: ......

Page 233: ...r og avsnitt Overskriften til avsnitt 2 1 Opplæring er en undertittel til 2 Sikkerhetsbestemmelser Henvisningene til overskrifter eller avsnitt angis med forkortelsene kap eller avsn ADVARSEL LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN Må oppbevares til senere bruk NO INNHOLD 1 GENERELT 1 2 SIKKERHETSBESTEMMELSER 2 2 4 Vedlikehold oppbevaring og transport 3 3 BLI KJENT MED MASKINEN 3 3 ...

Page 234: ... armbånd vide klær eller klær med stropper slips eller annet hengende eller omfangsrikt tilbehør som kan sette seg fast i maskinen gjenstander eller materialer på arbeidsstedet Sett opp langt hår Arbeidsområde maskin Undersøk grundig hele arbeidsområdet og fjern alt som kan slynges vekk av maskinen eller skade klippeinnretningen roterende deler steiner greiner ståltråd ben osv 2 3 UNDER BRUK Arbei...

Page 235: ... at den ikke utgjør en fare for noen fest den skikkelig til transportmidlet med tau eller kjettinger for å unngå at den kan velte med mulighet for at den ødelegges 2 5 MILJØVERN Miljøvern må være førsteprioritet ved bruk av maskinen til fordel for samholdet og miljøet der vi bor Unngå å forstyrre nabolaget Bruk alltid maskinen til fornuftige tider ikke tidlig på morgenen eller sent på kvelden natt...

Page 236: ...6 Vekt i kg 7 Produksjonsår 8 Serienummer 9 Artikkelnummer 10 CE merke Skriv maskinens ID opplysninger i de tilrettelagte feltene på etiketten som finnes på baksiden av bokomslaget VIKTIG Opplysningene på produktets identifikasjonsetikett må oppgis ved henvendelse til et autorisert verksted VIKTIG Eksempelet på samsvarserklæringen finnes helt bak i bruksanvisningen 3 4 HOVEDKOMPONENTER Maskinen be...

Page 237: ...ontert på pluggen fig 5 C ved å bruke et skrujern 3 Reguler høyden på pluggen og sett inn underlagsskiven og splittpinnen i et av de forutsette hullene fig 6 A og plasser den som på bildet fig 6 B For maskiner utstyrt med 17 tommers hjul plasser splittpinnene i det høyeste hullet på pluggen For maskiner utstyrt med 16 tommers hjul plasser splittpinnene i det mellomste hullet på pluggen 4 Utfør reg...

Page 238: ...ak fig 10 A med venstre hånd og dra det utover Fjern reimen fra trinsen fig 10 C med høyre hånd Dra ut reimen fra trinsen fig 10 B på maskinen 6 Løft opp festestøttene for støttene ved hurtig frakobling fig 7 B og separer samlingen av klippeenheten med fører sittende ved forovervendt klipping 5 STYRINGSKOMMANDOER 5 1 JUSTERING AV KLIPPEHØYDEN Utfør reguleringen med stansede klippeenheter 5 1 1 Ele...

Page 239: ...t et autorisert servicesenter 7 ORDINÆRT VEDLIKEHOLD 7 1 GENERELT VIKTIG Sikkerhetsbestemmelsene som skal følges ved bruk av maskinen er beskrevet i kap 2 Disse bestemmelsene må nøye overholdes for å unngå alvorlig risiko eller farer Alle kontrollene og inngrepene for vedlikehold må utføres mens maskinen står i ro med avskrudd maskin Ta ut tenningsnøkkelen og les instruksjonene før rengjøring elle...

Page 240: ...ann og en børste VIKTIG Bruk aldri vann med høyt trykk Dette kan ødelegge de elektriske komponentene Hvis lakken skrapes opp eller mangler enkelte steder pga bruk må disse delene lakkes på nytt når overflatene er fullstendig tørre og rene 7 5 SMØRING Alle punktene som gjengis i den følgende tabellen må smøres hver 50 arbeidstime og etter hver vask Tema Handling Hjulnav fig 21 A 2 smørenipler Bruk ...

Page 241: ...se og ethvert ansvar Kun autoriserte servicesenter kan utføre reparasjoner og vedlikehold i garantitiden Uoriginale reservedeler og tilbehør er ikke godkjent ved bruk av uoriginale reservedeler og tilbehør settes maskinens sikkerhet i fare og løser Produsenten fra ethvert ansvar og forpliktelse Originale reservedeler leveres av serviceverksteder og autoriserte forhandlere Det anbefales å levere ma...

Page 242: ... klippeenheter Skru fast alle festeenhetene Skift ut de ødelagte delene hos et autorisert servicesenter Klippeenheten er full av gress Rengjør samlingen av klippeenheter 2 Uregelmessig klipping Klippeinnretningene er ineffektive Kontakt forhandleren din Fremdriftshastigheten er for høy i forhold til høyden på gresset som skal klippes Reduser hastigheten og eller øk klippehøyden avsn 5 1 Vent til g...

Page 243: ...od elementów przedstawionych na rysunkach 1 2 2 Tytuły Podręcznik podzielony jest na rozdziały i paragrafy Tytuł paragrafu 2 1 Instruktaż UWAGA PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Zachować do wykorzystania w przyszłości PL SPIS TREŚCI 1 INFORMACJE OGÓLNE 1 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 2 4 Konserwacja przechowywanie i transport 3 3 ZAPOZNANIE SIĘ Z MASZYNĄ 4 3 1 Opis m...

Page 244: ...a lub wypożyczenia maszyny osobom trzecim należy upewnić się że użytkownik zapoznał się z instrukcjami użytkowania zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi 2 2 CZYNNOŚCI WSTĘPNE Środki ochrony indywidualnej ŚOI Nosić odpowiednią odzież wytrzymałe obuwie robocze z podeszwą antypoślizgową i długie spodnie Nie uruchamiać urządzenia bez obuwia lub w sandałach Stosować środki ochrony słuchu Założyć rę...

Page 245: ...ą wydajność Nigdy nie używać maszyny gdy jej części składowe są zużyte lub uszkodzone Zużyte lub uszkodzone części muszą być wymienione nie mogą być nigdy naprawiane Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne użycie nieoryginalnych części zamiennych i lub nieprawidłowo zamontowanych wystawia na ryzyko bezpieczeństwo maszyny może spowodować wypadki lub obrażenia osobiste i zwalnia produce...

Page 246: ...WAŻNE Niewłaściwe użytkowanie maszyny prowadzi do utraty gwarancji i zwalnia producenta od wszelkiej odpowiedzialności obciążając użytkownika wszelkimi zobowiązaniami wynikającymi ze szkód lub obrażeń ciała własnych lub wobec osób trzecich 3 1 3 Typologia użytkowników Niniejsza maszyna jest przeznaczona do użytku przez konsumentów czyli nieprofesjonalnych operatorów Niniejsze urządzenie przeznaczo...

Page 247: ...awsze odpowiednich narzędzi Nie używać maszyny przed zakończeniem działań opisanych w sekcji MONTAŻ Założyć rękawice ochronne 4 1 ROZPAKOWANIE 1 Otworzyć opakowanie zachowując ostrożność by nie zgubić znajdujących się w nim elementów 2 Zapoznać się z dokumentacją znajdującą się w opakowaniu np z niniejszymi instrukcjami 3 Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu 4 Wyjąć maszynę z opakowania 5 Usun...

Page 248: ...pociągnąć go na zewnątrz 2 Prawą ręką przełożyć pasek na koło pasowe rys 9 B 3 Przeciągnąć pasek po kole pasowym rys 9 C napinacza powoli zwalniając naprężenie i przyczepność 6 Uzupełnić zacisk obracając stopą uchwyty szybkiego odczepiania do pozycji zamknięcia rys 8 C i założyć zatyczkę lub bolec rys 8 D 4 2 5 Montaż osłony płóciennej 1 Wsunąć dwa zaciski rys 11 A obecne na końcach ramy nośnej ry...

Page 249: ...nie tylnej części zespołu tnącego od ramion wsporczych i opuszczenie go Z tej pozycji można podnieść zespół tnący do pozycji konserwacji i czyszczenia rozdz 7 2 5 3 DŹWIGNIE ZWALNIAJĄCE QUICK FLIP Dźwignie zwalniające Quick Flip rys 1 F pozwalają szybko opuścić zespół tnący z pozycji konserwacji i czyszczenia rozdz 7 2 6 UŻYTKOWANIE MASZYNY WAŻNE Zasady bezpieczeństwa pracy opisane zostały w rozdz...

Page 250: ...ści maszyny i zapewnienia warunków bezpiecznego jej eksploatowania Są w niej podane najważniejsze czynności oraz częstotliwość ich wykonywania Wykonać odpowiednie czynności konserwacyjne przestrzegając terminu przeglądu WAŻNE Wszystkie czynności konserwacyjne i regulacyjne maszyny nieopisane w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane przez Państwa sprzedawcę lub w autoryzowanym centrum serwiso...

Page 251: ... Wszystkie czynności dotyczące narzędzi tnących demontaż ostrzenie wyważenie naprawa ponowne zamontowanie i lub wymiana są pracami odpowiedzialnymi które wymagają odpowiedniej znajomości tych narzędzi a także użycia odpowiedniego sprzętu ze względów bezpieczeństwa zalecane jest zawsze zlecanie tych czynności specjalistycznemu serwisowi Uszkodzone zniekształcone lub zużyte narzędzia tnące należy za...

Page 252: ...soriów innych niż oryginalne zagraża bezpieczeństwu urządzenia i zwalnia Producenta od jakichkolwiek zobowiązań lub odpowiedzialności Oryginalne części zamienne dostarczane są przez warsztaty serwisowe i autoryzowanych dealerów Zaleca się aby raz w roku skontrolować działanie maszyny w autoryzowanym centrum serwisowym w celu jej konserwacji napraw serwisowych i kontroli urządzeń zabezpieczających ...

Page 253: ...czas funkcjonowania Poluzowane części lub uszkodzone narzędzia tnące Dokręć wszystkie elementy mocujące Wymienić uszkodzone części w autoryzowanym centrum serwisowym Zespół tnący jest wypełniony trawą Oczyścić zespół tnący 2 Cięcie nieregularne Brak wydajności narzędzi tnących Skontaktować się z Państwa Sprzedawcą Zbyt wysoka prędkość jazdy w stosunku do wysokości koszonej trawy Zmniejszyć prędkoś...

Page 254: ......

Page 255: ...do em capítulos e parágrafos O título do parágrafo 2 1 Preparação é um subtítulo de 2 Normas de segurança As referências a títulos ou parágrafos foram ATENÇÃO ANTES DE USAR A MÁQUINA LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE MANUAL Guarde para qualquer outra necessidade futura PT ÍNDICE 1 GENERALIDADES 1 2 NORMAS DE SEGURANÇA 2 2 4 Manutenção armazenamento e transporte 3 3 CONHECER A MÁQUINA 4 3 1 Descrição da ...

Page 256: ...a comprida Não acione a máquina com os pés descalços ou com sandálias Use protetores auriculares Use luvas de trabalho em todas as situações de risco para as mãos Não use cachecóis camisas colares pulseiras vestuário com partes soltas e com laços ou gravatas e além disso acessórios pendentes que possam ficar presos na máquina ou em objetos e materiais presentes no local de trabalho Prenda adequada...

Page 257: ...ginais o uso de peças sobressalentes não originais e ou montadas de forma incorreta compromete a segurança da máquina pode causar acidentes ou lesões pessoais e exime o Fabricante de qualquer obrigação ou responsabilidade Manutenção Durante as operações de regulação da máquina preste atenção para evitar que os dedos fiquem presos entre o dispositivo de corte em movimento e as partes fixas da máqui...

Page 258: ...destinada para ser usada pelos consumidores isto é operadores não profissionais É destinada a hobby IMPORTANTE A máquina deve ser utilizada por um único operador 3 2 SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA Na máquina aparecem vários símbolos fig 3 A sua função é relembrar ao operador os comportamentos que devem ser seguidos para utilizá la com a atenção e a cautela necessárias Significado dos símbolos ATENÇÃO An...

Page 259: ...ão perder os componentes 2 Consulte a documentação inserida na caixa incluindo as presentes instruções 3 Retire da caixa todos os componentes não montados 4 Retire a máquina da caixa 5 Elimine a caixa e as embalagens no respeito das normas locais 4 2 ENGATE DO CONJUNTO DISPOSITIVOS DE CORTE NO CORTADOR DE RELVA COM CONDUTOR SENTADO O conjunto dispositivos de corte é engatado no cortador de relva c...

Page 260: ...Faça passar a correia pela polia fig 9 C do tensor enquanto solta lentamente a sua tensão 6 Complete o engate girando com um pé os suportes de desengate rápido até a posição de fecho fig 8 C e instale a ficha ou o contrapino fig 8 D 4 2 5 Montagem da proteção em lona 1 Insira os dois engates fig 11 A presentes nas extremidades da estrutura de suporte fig 11 B nos pinos fig 11 C 2 Posicione a estru...

Page 261: ...njunto dispositivos de corte dos braços de suporte e abaixá lo Nesta posição é possível levantar o conjunto dispositivos de corte na posição de manutenção e lavagem cap 7 2 5 3 ALAVANCAS DE DESENGATE QUICK FLIP As alavancas de desengate Quick Flip fig 1 F permitem abaixar de maneira rápida o conjunto dispositivos de corte da posição de manutenção e lavagem cap 7 2 6 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA IMPORTANT...

Page 262: ...ealizadas pelo seu Revendedor ou por um Centro especializado 7 2 POSIÇÃO DE LAVAGEM E MANUTENÇÃO 1 Insira sempre o travão de estacionamento para evitar que a máquina se desloque Veja também as instruções fornecidas no manual do cortador de relva com condutor sentado com corte frontal 2 Regule a altura de corte na posição de corte intermediária ou alta par 5 1 3 Desconecte o conector do cabo elétri...

Page 263: ...es relativas aos dispositivos de corte desmontagem afiação balanceamento reparação remontagem e ou substituição são trabalhos difíceis que exigem uma competência específica para além do uso de ferramentas apropriadas por razões de segurança é preciso portanto que sejam sempre realizadas por um serviço especializado Faça substituir sempre em bloco os dispositivos de corte danificados tortos ou desg...

Page 264: ...originais comprometem a segurança da máquina e eximem o Fabricante de qualquer obrigação ou responsabilidade As peças sobressalentes originais são fornecidas pelas oficinas de assistência e pelos revendedores autorizados Recomenda se que a máquina seja levada uma vez por ano a uma oficina de assistência autorizada para a manutenção assistência e controlo dos dispositivos de segurança 11 MOVIMENTAÇ...

Page 265: ...ificados Aperte todos os dispositivos de fixação Substitua as partes danificadas junto a um centro de assistência autorizado Conjunto dispositivos de corte cheio de relva Limpe o conjunto dispositivos de corte 2 Corte irregular Funcionamento não suficiente dos dispositivos de corte Contate o Próprio Revendedor A velocidade de avanço é elevada em relação à altura da relva a ser cortada Reduza a vel...

Page 266: ......

Page 267: ...re este un subtitlu al capitolului 2 Norme de siguranță Referințele la titluri sau paragrafe sunt indicate prin abrevierea cap sau par și numărul corespunzător Exemplu cap 2 sau par 2 1 ATENȚIE ÎNAINTE DE A UTILIZA MAȘINA CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL A se păstra pentru consultări ulterioare RO CUPRINS 1 GENERALITĂȚI 1 2 NORME DE SIGURANŢĂ 2 2 4 Întreținere depozitare și transport 3 3 FAMILIARIZA...

Page 268: ...tuaţii de risc Nu purtaţi eşarfe halate lanţuri brățări îmbrăcăminte cu părți fluturânde cu șiret ori cu cravată sau orice alt accesoriu atârnat sau larg care s ar putea agăţa de organele maşinii aflate în mişcare sau de alte obiecte sau materiale de la locul de muncă Strângeți vă părul dacă este lung în mod adecvat Zona de lucru Mașina Verificați minuțios zona de lucru și îndepărtați tot ce ar pu...

Page 269: ...în mișcare și părțile fixe ale mașinii Depozitare Pentru a reduce riscul de incendiu nu lăsați containerele cu deșeuri într o încăpere Manevrarea și transportul Dacă transportaţi maşina pe un camion sau o remorcă folosiţi rampe de acces rezistente cu lăţimea şi lungimea adecvate La transportarea mașinii cu un autovehicul trebuie procedați astfel încărcați mașina împingând o folosind un număr potri...

Page 270: ...imbolurilor ATENŢIE Înainte de a utiliza maşina citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni ATENŢIE Fiţi atenţi la eventuale obiecte împrăştiate Fiţi atenţi la eventuale persoane prezente în zona de lucru ATENŢIE Scoateţi cheia din contact şi citiţi instrucţiunile înainte de a începe operaţiile de întreţinere sau reparaţie ATENŢIE Nu introduceţi niciodată mâinile sau picioarele sub dispozitivul de ...

Page 271: ...care se cuplează la pârghia de ridicare a accesoriilor curelei de transmisie a dispozitivelor de tăiere montată în prealabil pe ansamblul dispozitivelor de tăiere cadrului de susţinere pentru protectorul din pânză 4 2 1 Prinderea barei de legătură pentru protecţia curelei 1 Desfaceţi cele două şuruburi fig 4 A montate pe partea frontală a tractoraşului de tuns iarba 2 Poziţionaţi bara de susţinere...

Page 272: ... prin intermediul unui arc cu lanţ şi o carabină Carabina fig 13 B este necesară pentru stabilirea poziţiei de lucru şi poate fi mutată pe zalele lanţului pentru a regla forţa de ridicare 4 2 7 Cuplarea conectorului cablului electric Cuplaţi conectorul fig 14 B la priză fig 14 A 4 3 DESPRINDEREA ANSAMBLULUI DISPOZITIVELOR DE TĂIERE DE LA TRACTORAŞUL DE TUNS IARBĂ CU CONDUCĂTOR AŞEZAT Pentru o demo...

Page 273: ...ă În momentul predării ansamblul dispozitivelor de tăiere este pregătit pentru mulcire Pentru a descărca iarba prin partea posterioară a ansamblului dispozitivelor de tăiere Slăbiţi şi scoateţi mânerul fig 15 A care fixează deflectorul fig 15 B Scoateţi deflectorul fig 15 B Păstraţi mânerul şi deflectorul pentru a le utiliza ulterior 6 2 CONTROALE DE SIGURANȚĂ Efectuați următoarele controale de si...

Page 274: ...n poziţie 7 Efectuaţi lucrările de întreţinere a dispozitivelor de tăiere Maşina este dotată cu un sistem de siguranţă care nu permite cuplarea dispozitivelor de tăiere când sunt în poziţie de spălare şi întreţinere Este strict interzis să încercaţi a cupla dispozitivele de tăiere când ansamblul dispozitivelor de tăiere este în poziţie de spălare şi întreţinere Pentru a readuce ansamblul dispoziti...

Page 275: ...TARE Dacă mașina trebuie depozitată o perioadă mai mare de 30 de zile 1 Curățați cu grijă accesoriul 2 Asigurați vă că accesoriul nu este deteriorat Dacă este necesar reparaţi l 3 Dacă vopseaua s a deteriorat refaceţi o pentru a preveni ruginirea 4 Protejaţi suprafeţele metalice expuse la rugină 5 Păstraţi accesoriul într o încăpere închisă dacă este posibil 6 Se recomandă să depozitaţi maşina ţin...

Page 276: ...eastă garanție 13 TABEL DE ÎNTREȚINERI Intervenție Frecvență Paragraf Prima dată Ulterior la fiecare MAȘINA Verificarea tuturor fixărilor Înainte de fiecare folosire 7 3 Controale de siguranță Verificarea comenzilor Înainte de fiecare folosire 6 2 Curățare generală și control La sfârșitul fiecărei utilizări 7 4 Verificarea stării de uzură a dispozitivelor de tăiere Înainte de fiecare folosire 8 1 ...

Page 277: ...личаться от изображенных ВНИМАНИЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните его для будущего использования RU ОГЛАВЛЕНИЕ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1 2 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 2 2 4 Техническое обслуживание хранение и транспортировка 3 3 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ 4 3 1 Описание машины и предусмотренное применение 4 3 2 Знаки безопасности 4 3 3 Идентификацион...

Page 278: ...н принять все меры предосторожности чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих в особенности на склонах неровных скользких или неустойчивых поверхностях Если вы намерены передать или одолжить машину другим лицам удостоверьтесь что они ознакомились с указаниями по эксплуатации изложенными в настоящем руководстве 2 2 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Средства индивидуальной защиты СИЗ Наде...

Page 279: ...титься в медицинское учреждение для необходимого лечения Тщательно удалите материал который может нанести ущерб или травмы людям и животным которые могут его не заметить Ограничения в применении Ни в коем случае не используйте машину если защитные приспособления повреждены отсутствуют или установлены неправильно Не отключайте не выключайте не снимайте и не разбирайте имеющиеся защитные устройства ...

Page 280: ...ах данная машина может Косить траву измельчать ее и укладывать на газон эффект мульчирования Косить траву и выгружать ее на землю из задней части 3 1 2 Неправильное использование Любое использование отличное от вышеупомянутого может создать опасность и причинить ущерб людям и или имуществу Входит в понятие неправильного использования в качестве примера но не ограничиваясь этими случаями перемещени...

Page 281: ...пособления Составные части газонокосилки с сиденьем водителя и фронтальным расположением режущего механизма K Опоры быстрого расцепления L Крюк для подъема принадлежностей M Электрическое гнездо 4 МОНТАЖ ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл 2 Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности В связи со складированием и транспортировкой некоторые составные части машины...

Page 282: ...ы 1 Убедитесь что на машину и на кронштейны режущего узла установлены опоры быстрого расцепления 2 Расположите режущий узел перед газонокосилкой 3 Поверните опоры быстрого расцепления в открытое положение рис 7 A 4 Поднимите и поместите нижнюю часть рис 7 B сцепного кронштейна на штифт рис 7 C с обеих сторон 5 Закрепите сцепной кронштейн рис 8 A на штифте рис 8 B с обеих сторон 4 2 4 Соединение пр...

Page 283: ... с сиденьем водителя и фронтальным расположением режущего механизма 5 СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ 5 1 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СКАШИВАЕМОЙ ТРАВЫ Во время регулировки режущие приспособления должны быть остановлены 5 1 1 Электрическая регулировка высоты скашивания Высота скашивания регулируется непрерывно для этого необходимо включить выключатель электрической регулировки высоты скашивания установленный в газонок...

Page 284: ... водителя и фронтальным расположением режущего механизма 6 3 ЗАПУСК РАБОТА Для выполнения следующих операций ознакомьтесь также с соответствующими указаниями в руководстве газонокосилки с сиденьем водителя и фронтальным расположением режущего механизма 6 4 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ Проведите очистку пункт 7 4 Проверить что машина не имеет повреждений Если необходимо свяжитесь с авторизованным сервисным ц...

Page 285: ...ите заднюю часть режущего узла слегка приподняв ее с одной стороны ухватив ручку рис 20 A позволив ручкам Quick Flip зацепиться за опорные кронштейны рис 20 B Выполните эту операцию с обеих сторон 11 После очистки водой запустите машину и режущие приспособления чтобы удалить воду которая в противном случае может попасть в подшипники и привести к повреждениям 12 Подключите соединитель рис 14 B к гн...

Page 286: ...поврежден восстановить его чтобы избежать образования ржавчины 4 Защитить металлические поверхности подверженные воздействию ржавчины 5 Поместить принадлежность на хранение в закрытое помещение если это возможно 6 Машину рекомендуется ставить на хранение с режущим узлом установленным в рабочее или транспортировочное положение чтобы избежать повреждения приводного ремня ознакомьтесь также с указани...

Page 287: ...решенными эксплуатацией и монтажом Использованием неоригинальных запчастей Использованием дополнительных приспособлений не поставленных или не утвержденных Изготовителем Гарантия также не распространяется на Естественный износ таких расходных материалов как приводные ремни фары колеса ножи предохранительные болты и провода Естественный износ Двигатели На них распространяются гарантии изготовителей...

Page 288: ...фективность режущих приспособлений Обратитесь к Вашему дистрибьютору Слишком большая скорость движения относительно высоты скашиваемой травы Снизить скорость движения и или увеличить высоту скашивания пункт 5 1 Подождать когда трава высохнет 3 Режущие приспособления не включаются или не останавливаются мгновенно при их выключении Повреждение системы сцепления или приводного ремня режущих приспособ...

Page 289: ......

Page 290: ......

Page 291: ...zvom kapitoly 2 Bezpečnostné pokyny Odkazy na názvy a odseky sú uvedené prostredníctvom skratky kap alebo ods a príslušného čísla Príklad kap 2 alebo ods 2 1 UPOZORNENIE PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD Uschovajte ho pre akékoľvek ďalšie použitie SK OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1 2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2 2 4 Údržba skladovanie a preprava 3 3 OBOZNÁMENIE SA SO STROJOM 3 3 1 Pop...

Page 292: ... so šnúrkami alebo kravatou a akékoľvek visiace alebo voľné doplnky všeobecne pretože by sa mohli zachytiť do stroja alebo do predmetov a materiálov ktoré sa nachádzajú na pracovisku Dlhé vlasy vhodným spôsobom zopnite Pracovný priestor Stroj Dôkladne prezrite celú pracovnú plochu a odložte z nej všetko čo by mohlo byť vymrštené strojom alebo by mohlo poškodiť kosiace zariadenie otáčajúce sa súčas...

Page 293: ...nie a pevné časti stroja Skladovanie Kvôli zníženiu rizika požiaru nenechávajte nádoby s odpadovými materiálmi vo vnútri miestnosti Presun a preprava Ak sa má stroj prepravovať na kamióne alebo prívese používajte prístupové rampy s vhodnou nosnosťou šírkou alebo dĺžkou Pri preprave stroja na kamióne je potrebné naložiť stroj jeho zatlačením s použitím vhodného počtu osôb umiestniť stroj tak aby ne...

Page 294: ...ípadné rozhádzané predmety Venujte pozornosť osobám nachádzajúcim sa na mieste UPOZORNENIE Pred vykonaním akejkoľvek údržby alebo opravy vyberte kľuč a prečítajte si pokyny UPOZORNENIE Nevkladajte ruky ani nohy pod ochranný kryt keď je stroj v činnosti DÔLEŽITÁ INF Poškodené výstražné štítky alebo výstražné štítky ktoré sa stali nečitateľnými je potrebné vymeniť Požiadajte o nové štítky vo vašom a...

Page 295: ...teného ochranného krytu 4 2 1 Uchytenie spojovacieho rozhrania na ochranu remeňa 1 Odskrutkujte dve skrutky obr 4 A predmontované na čelnej časti kosačky 2 Umiestnite rozhranie držiaka rámu obr 4 B a pripevnite ho dvomi skrutkami obr 4 A 4 2 2 Základné nastavenie Základné nastavenie montážneho celku kosiacich zariadení spočíva v nadvihnutí zadného okraja o 5 mm voči prednému To znamená že montážny...

Page 296: ...ického kábla Pripojte konektor obr 14 B do zásuvky obr 14 A 4 3 ODPOJENIE MONTÁŽNEHO CELKU KOSIACICH ZARIADENÍ Z KOSAČKY SO SEDIACIM VODIČOM Kvôli vykonaniu správnej montáže postupujte nižšie uvedeným spôsobom 1 Odpojte kábel stroja obr 14 B 2 Odpojte reťaz z páky pre dvíhanie príslušenstva obr 13 A odpojením zacvakávacieho háčika obr 13 B 3 Odmontujte plátený ochranný kryt odskrutkovaním skrutiek...

Page 297: ...ovajte skrutku s plastovou hlavou a vychyľovač pre následné použitie 6 2 BEZPEČNOSTNÉ KONTROLY Vykonajte nasledujúce bezpečnostné kontroly a overte či výsledky zodpovedajú údajom uvedeným v tabuľkách Bezpečnostné kontroly vykonajte pred každým použitím 6 2 1 Všeobecná kontrola Predmet Výsledok Elektrické káble Nedotknutá kompletná izolácia Žiadne mechanické poškodenie Skrutky na príslušenstve a na...

Page 298: ...m systémom ktorý neumožňuje zaradenie kosiacich zariadení keď sa nachádzajú v polohe umývania a údržby Je jednoznačne zakázané zaraďovať kosiace zariadenie keď sa montážny celok kosiacich zariadení nachádza v polohe umývania a údržby Pre umiestnenie montážneho celku kosiacich zariadení do pracovnej polohy 8 Uchopte prednú časť montážneho celku kosiacich zariadení a mierne ju nadvihnite 9 Stlačte d...

Page 299: ...jte späť skrutky a dotiahnite ich obr 22 B 9 SKLADOVANIE Keď má byť stroj skladovaný po dobu dlhšiu ako 30 dní 1 Dôkladne vyčistite príslušenstvo 2 Skontrolujte či príslušenstvo nie je poškodené V prípade potreby vykonajte potrebné opravy 3 V prípade poškodenia laku náter opravte aby sa zabránilo šíreniu korózie 4 Ochráňte kovové povrchy vystavené korózii 5 Podľa možností uskladnite príslušenstvo ...

Page 300: ... na ne záruka výrobcu motora v uvedenom rozsahu a za uvedených podmienok Kupujúci je chránený zákonnými predpismi v danej krajine Práva kupujúceho vyplývajúce z vlastných národných zákonov nie sú nijako obmedzené touto zárukou 13 TABUĽKA ÚDRŽBY Úkon údržby Interval Odsek Prvý krát Následne každých STROJ Kontrola všetkých upevnení Pred každým použitím 7 3 Bezpečnostné kontroly Overenie funkčnosti o...

Page 301: ... zariadení nedôjde k ich rýchlemu zaradeniu alebo zastaveniu Problémy systému zaradenia alebo prevodového remeňa kosiacich zariadení Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Ak problémy pretrvávajú aj po vykonaní vyššie uvedených úkonov obráťte sa na vášho Predajcu ...

Page 302: ......

Page 303: ...a 2 1 Urjenje je podnaslov naslova 2 Varnostne norme Napotki na naslove in odstavke so označeni z okrajšavama pogl oziroma odst in ustrezno številko Na primer pogl 2 ali odst 2 1 POZOR PREDEN UPORABITE STROJ PAZLJIVO PREBERITE TA PRIROČNIK Z NAVODILI Shranite jih da jih boste lahko uporabili v prihodnosti SL KAZALO 1 SPLOŠNE INFORMACIJE 1 2 VARNOSTNE NORME 2 2 4 Vzdrževanje shranjevanje in transpo...

Page 304: ...elovno območje Stroj Dobro preglejte celotno delovno območje in odstranite vse kar bi stroj lahko izmetal ali bi lahko poškodovalo rezalno napravo vrteče dele kamenje veje žice kosti itd 2 3 MED UPORABO Delovno območje Stroja ne uporabljajte v prostorih z nevarnostjo eksplozije in v prostorih kjer so prisotni vnetljive tekočine plini ali prah Električni kontakti in mehanska drgnjenja lahko povzroč...

Page 305: ...vmi ali verigami da se prepreči prevrnitev in morebitna poškodba 2 5 VAROVANJE OKOLJA Varovanje okolja mora biti pomemben in prednostni vidik pri uporabi stroja v korist civilnega sožitja in okolja v katerem živimo Pazite da s svojim delom ne motite sosedov Stroj uporabljajte samo ob primernem času ne zgodaj zjutraj ali pozno zvečer ko bi lahko motili druge Natančno upoštevajte lokalne predpise za...

Page 306: ...jske podatke stroja prepišite v ustrezna polja na etiketi ki se nahaja za hrbtni strani platnice POMEMBNO Vsakič ko se obrnete na pooblaščeni servis uporabite identifikacijske podatke ki se nahajajo na identifikacijski etiketi POMEMBNO Primer izjave o skladnosti se nahaja na zadnjih straneh tega priročnika 3 4 GLAVNI SESTAVNI DELI Stroj je sestavljen iz niza glavnih komponent slika 1 A Nosilni rok...

Page 307: ... risba slika 6 B Za stroje s 17 palčnimi kolesi sponki vstavite v najvišjo luknjo sornika Za stroje s 16 palčnimi kolesi sponki vstavite v srednjo luknjo sornika 4 To naravnavanje opravite na obeh nosilnih rokah sestava rezalne naprave 4 2 3 Priklop na nosilca s hitrim odklopom ki sta pritrjena na kolesi POMEMBNO Za naslednja opravila glejte tudi ustrezna navodila v priročniku stroja in v priročni...

Page 308: ...im odklopom slika 7 B in sestav rezalnih naprav ločite od traktorske kosilnice s frontalno košnjo 5 KOMANDE ZA UPRAVLJANJE 5 1 NASTAVITEV VIŠINE KOŠNJE Nastavitev izvajajte pri mirujočih rezalnih napravah 5 1 1 Električna nastavitev višine košnje Višino košnje je mogoče nastaviti z izredno natančnostjo z aktiviranjem stikala za električno nastavitev višine košnje ki se nahaja na traktorski kosilni...

Page 309: ...i poseg za čiščenje ali vzdrževanje Pred vzdrževalnimi opravili si nadenite primerna oblačila rokavice in očala Opis pogostnosti in vrste posegov se nahaja v Tabeli vzdrževanja Spodnja tabela vam bo v pomoč pri ohranjanju učinkovitosti in varnosti vašega stroja V njej so navedena poglavitna opravila in časovni intervali v katerih je treba opraviti vsako izmed njih Vsakega izmed posegov opravite v ...

Page 310: ...pravilo Gred koles slika 21 A 2 mazalki Uporabite mazalnik napolnjen z univerzalno mastjo 8 IZREDNO VZDRŽEVANJE 8 1 PREGLED IN ZAMENJAVA REZALNIH NAPRAV OPOMBA Slabo nabrušena rezalna naprava trga travo in povzroči porumenelost travnika Vsa opravila v zvezi z rezalnimi napravami demontaža brušenje uravnovešenje popravilo ponovna montaža in ali zamenjava so zahtevna in je zanje potrebno specifično ...

Page 311: ... varna ter odvezuje proizvajalca vsakršne odgovornosti Originalne nadomestne dele dobite v servisih in pri pooblaščenih prodajalcih Priporočamo da stroj enkrat na leto zaupate pooblaščenemu servisu da izvede vzdrževalna in servisna opravila ter pregled varnostnih naprav 11 PREMIKANJE IN TRANSPORT Ko opremo premikate ali prevažate je treba Zaustaviti stroj Počakati da se rezalne naprave popolnoma z...

Page 312: ...enjavo poškodovanih delov v pooblaščenem servisu Sestav rezalnih naprav je poln trave Očistite sestav rezalnih naprav 2 Nepravilno košenje Neučinkovitost rezalnih naprav Svetujte se z Vašim prodajalcem Previsoka hitrost glede na višino košene trave Zmanjšajte hitrost vožnje in ali nastavite višjo višino košnje odst 5 1 Počakajte da se trava posuši 3 Rezalne naprave se ne vklopijo ali se ne ustavij...

Page 313: ......

Page 314: ......

Page 315: ...i paragrafe Naslov paragrafa 2 1 Obuka je podnaslov od 2 Sigurnosna pravila Referencije na naslove ili paragrafe označene su skraćenicama pogl ili par i odgovarajućim brojem Na primer pogl 2 ili par 2 1 PAŽNJA PRE KORIŠĆENJA MAŠINE PAŽLJIVO PROČITATI OVAJ PRIRUČNIK Sačuvati za narednu konsultaciju SR SADRŽAJ 1 UOPŠTENO 1 2 SIGURNOSNA PRAVILA 2 2 4 Održavanje skladištenje i transport 3 3 UPOZNAVANJ...

Page 316: ... dodatke koji vise ili koji su široki jer bi se oni mogli zaplesti u mašini ili u predmete i materijale koji se nalaze na radnom mestu Dugačku kosu treba povezati na odgovarajući način Radno područje Mašina Dobro pregledajte celu radnu površinu i uklonite sve ono što bi mašina mogla izbaciti ili što bi moglo da ošteti reznu glavu okretne delove kamenje granje žica kosti itd 2 3 ZA VREME UPOTREBE R...

Page 317: ...ja širina i dužina moraju biti odgovarajuće Kad mašinu prevozite na prevoznom sredstvu potrebno je utovarite mašinu guranjem guranje treba da izvrši odgovarajući broj osoba da je postavite tako da ne predstavlja opasnost ni za koga učvrstite dobro mašinu za prevozno sredstvo pomoću užadi ili lanaca kako se ona ne bi prevrnula i oštetila 2 5 ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE Zaštita životne sredine mora pred...

Page 318: ... koje su postale nečitke moraju se zameniti Zatražite nove nalepnice od ovlašćenog servisnog centra 3 3 IDENTIFIKACIJSKA NALEPNICA Na identifikacijskoj nalepnici nalaze se sledeći podaci sl 1 1 Marka 2 Adresa proizvođača 3 Model 4 Vrsta mašine 5 Definicija opreme 6 Težina u kg 7 Godina proizvodnje 8 Serijski broj 9 Šifra artikla 10 CE oznaka usaglašenosti Upišite podatke za identifikaciju mašine n...

Page 319: ...podešavanje visine sklopa reznih glava postupite na sledeći način 1 Podignite malo reznu glavu kako bi se rasteretila rascepka sl 5 A 2 Skinite rascepku sl 5 A i podlošku sl 5 B koje su već namontirane na klin sl 5 C koristite šrafciger 3 Podesite visinu klina i umetnite podlošku i rascepku u jednu od predviđenih rupa sl 6 A tako što ćete je postaviti kako je prikazano na slici sl 6 B Za mašine s ...

Page 320: ... rukom skinite kaiš s kotura sl 10 C Izvadite kaiš s kotura sl 10 B na mašini 6 Podignite držače na koje se kače nosači s brzim otkačivanjem sl 7 B i odvojite sklop reznih glava od traktorske kosačice s košenjem na prednjoj strani 5 UPRAVLJAČKE KOMANDE 5 1 PODEŠAVANJE VISINE KOŠENJA Izvršite podešavanje kad su rezne glave zaustavljene 5 1 1 Električno podešavanje visine košenja Visina košenja se m...

Page 321: ...ridržavajte ovih uputstava kako ne bi nastali ozbiljni rizici ili opasnosti Sve kontrole i operacije održavanja morate izvršiti kad je mašina isključena a motor ugašen Izvadite ključ i pročitajte odgovarajuća uputstva pre nego što počnete da vršite bilo koju operaciju čišćenja ili održavanja Koristite odgovarajuću odeću rukavice i naočare prilikom vršenja održavanja Učestalost i vrsta intervencije...

Page 322: ... čista 7 5 PODMAZIVANJE Sva mesta navedena u donjoj tabeli moraju da se podmazivaju svakih 50 sati rada i svaki put nakon pranja Predmet Radnja Osovina točkova sl 21 A 2 mlaznice za podmazivanje Koristite mazalicu napunjenu univerzalnom mašću 8 VANREDNO ODRŽAVANJE 8 1 KONTROLA POHABANOSTI REZNIH GLAVA NAPOMENA Loše naoštrena rezna glava kida travu i dovodi do žućenja travnjaka Sve operacije koje s...

Page 323: ... imati nikakvu obavezu niti će snositi bilo koju odgovornost Originalne rezervne delove isporučuju servisni centri i ovlašćeni prodavci Preporučujemo da jednom godišnje ponesete mašinu u ovlašćeni servisni centar radi održavanja asistencije i kontrole sigurnosnih uređaja 11 POMERANJE I TRANSPORT Kada pomerate ili transportujete opremu potrebno je da Zaustavite mašinu Sačekate da se rezne glave do ...

Page 324: ...ranje Zamenite oštećene delove u ovlašćenom servisnom centru Sklop reznih glava je pun trave Očistite sklop reznih glava 2 Neravnomerno košenje Rezne glave neefikasne Obratiti se Ovlašćenom Zastupniku Brzina kretanja je prevelika u odnosu na visinu trave koju treba da pokosite Smanjite brzinu kretanja i ili povećajte visinu košenja par 5 1 Sačekajte da se trava osuši 3 Rezne glave se ne uključuju ...

Page 325: ......

Page 326: ......

Page 327: ...tt Avsnittets rubrik 2 1 Utbildning är en underrubrik till 2 Säkerhetsföreskrifter Hänvisningarna till rubriker eller avsnitt signaleras med förkortningen kap eller avs och motsvarande nummer Exempel kap 2 eller avs 2 1 VARNING LÄS IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN Bevara för framtida bruk SV INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 ALLMÄN INFORMATION 1 2 SÄKERHETSNORMER 2 2 4 Underhåll förva...

Page 328: ...finns på arbetsplatsen Samla ihop långt hår Arbetsområde Maskin Kontrollera arbetsplatsen noggrant och ta bort allt som kan slungas iväg av maskinen eller som kan skada skärsystemet roterande delar stenar ståltråd ben m m 2 3 UNDER ANVÄNDNING Arbetsområde Använd inte maskinen i områden med risk för explosion om det finns brandfarliga vätskor gas eller damm Elkontakter eller mekaniska friktioner ka...

Page 329: ...evnaden och miljön som vi lever i Undvik att störa grannskapet Använd maskinen endast under rimliga tider inte tidigt på morgonen eller sent på kvällen när det kan störa personer Följ lokala bestämmelser noggrant för bortskaffande av olja bränsle batterier filter trasiga delar och andra enheter som kan förstöra miljön Dessa avfall får inte kastas i soporna utan skall separeras och överlämnas till ...

Page 330: ...en se omslagets baksida VIKTIGT Använd identifieringsuppgifterna på produktens märkplåt varje gång som du kontaktar en serviceverkstad VIKTIGT Ett exempel på en försäkran om överensstämmelse finns på de sista sidorna i handboken 3 4 HUVUDKOMPONENTER Maskinen består av de följande huvudkomponenterna fig 1 A Stödstänger B Skyddsduk C Stödram för skyddsduken D Hjul E Frigöringshandtag Quick Flip F Fr...

Page 331: ... hålet på tappen För maskiner med hjul på 16 tum placera fjädersprintarna i det mittersta hålet på tappen 4 Reglera de båda stödstängerna till skärenhetsgruppen 4 2 3 Koppling till snabbkopplingsstöden som fästs till hjulen VIKTIGT Läs instruktionerna i maskinens handbok och stödets handbok angående dessa åtgärder 1 Kontrollera att snabbkopplingsstöden har installerats på maskinen och på stängerna...

Page 332: ...N Utför regleringen med stillastående skärenheter 5 1 1 Elektrisk reglering av klipphöjden Klipphöjden kan ställas in på många olika sätt genom att skruva åt brytaren för den elektriska klipphöjdsregleringen som sitter på åkgräsklipparen med främre klippning Klipphöjdindikatorn fig 1 H visar inställd höjd VIKTIGT För att aktivera den elektriska regleringen måste skärenhetsgruppens elkabelkontakt p...

Page 333: ...m inte beskrivs i den här handboken måste utföras av din återförsäljare eller av ett specialiserat center 7 2 RENGÖRINGS OCH UNDERHÅLLSLÄGE 1 Dra alltid åt handbromsen för att undvika att maskinen flyttar sig se även instruktionerna som medföljer åkgräsklipparen med främre klippning 2 Reglera skärhöjden i mellanliggande eller hög skärposition avs 5 1 3 Koppla ur elkabelns kontakt från maskinen fig...

Page 334: ...r lämpligt att skärenheterna byts ut i par speciellt vid skillnader på slitaget VIKTIGT Använd alltid originella skärenheter med koden som anges i tabellen Tekniska specifikationer Med tanke på produktens utveckling kan den ovannämnda skärenheter i tabellen Tekniska specifikationer kan ersättas med andra med liknande egenskaper ifråga om utbytbarhet och funktionssäkerhet 8 2 KONTROLL OCH BYTE AV S...

Page 335: ...inimala klipphöjden avs 5 1 Koppla ur skärenhetsgruppen från åkgräsklipparen med främre klippning kap 4 3 Rulla den på hjulen fig 1 D 12 GARANTINS TÄCKNING Garantin täcker samtliga material och fabrikationsfel Användaren ska följa den bifogade bruksanvisningen noggrant Garantin täcker inte skador som orsakas av följande Försummelse av att läsa bifogad bruksanvisning Slarv Felaktig eller otillåten ...

Page 336: ...Ojämn klippning Skärenheterna fungerar dåligt Kontakta din återförsäljare För hög hastighet i förhållande till klipphöjden Minska körhastigheten och eller öka klipphöjden avs 5 1 Vänta tills gräset är torrt 3 Skärenheterna kopplas inte in eller stannar inte omedelbart upp när de kopplas från Problem på kopplingssystemet eller skärenheternas drivrem Kontakta en auktoriserad serviceverkstad Kontakta...

Page 337: ......

Page 338: ......

Page 339: ...grafının başlığı 2 Güvenlik kuralları bölümünün alt başlığıdır Başlıklara veya paragraflara yapılan başvurular Böl veya Par kısaltması ile ilgili rakam kullanılarak verilmiştir Örnek böl 2 veya par 2 1 DİKKAT MAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLAR İÇEREN KILAVUZU DİKKATLE OKUYUN Gelecekteki her türlü ihtiyaç için saklayın TR İÇİNDEKİLER 1 GENEL BİLGİLER 1 2 GÜVENLİK KURALLARI 2 2 4 Bakım depoya kald...

Page 340: ...arplar gömlekler kolyeler bilezikler sarkan kısımları ve bağcıkları olan ya da kravat içeren giysiler ile sallantılı veya bol aksesuarları hiçbir şartta kullanmayın Uzun saçları uygun şekilde toplayın Çalışma alanı Makine Bütün çalışma sahasını iyice kontrol edin ve makine tarafından fırlatılabilecek veya kesim düzenine döner aksama hasar verebilecek her türlü nesneyi taşlar dallar demir teller ke...

Page 341: ...pları kapalı bir mekan içinde bırakmayın Taşıma ve Nakliye Makinenin bir kamyon veya bir römork üzerinde nakledilmesi gerekiyorsa uygun dayanıklılık genişlik ve uzunluktaki erişim rampalarını kullanın Makineyi araç üzerinde taşırken Makineyi yeterli sayıda kişiyle iterek yükleyin hiç kimse için tehlike oluşturmayacak şekilde yerleştirin Devrilerek zarar görmesini önlemek için halat veya zincirle t...

Page 342: ...dikkat edin Çalışma alanında bulunabilecek kişilere dikkat edin DIKKAT Herhangi bir bakım veya onarım işleminden önce anahtarı çıkarın ve talimatları okuyun DIKKAT Makine çalışır haldeyken ellerinizi ve ayaklarınızı korumanın altına sokmayın ÖNEMLİ Yırtılmış veya okunamaz hale gelmiş yapışkanlı etiketlerin değiştirilmesi gerekir Yeni etiketleri yetkili teknik servisinizden isteyin 3 3 TANITMA ETIK...

Page 343: ...tek şasisi 4 2 1 Kayış koruması için bağlantı arabiriminin takılması 1 Çim biçme makinesinin ön tarafına daha önce monte edilmiş iki vidayı Res 4 A sökün 2 Şasi destek arabirimini Res 4 B yerleştirip iki vidayı Res 4 A sıkarak sabitleyin 4 2 2 Taban ayarı Kesim düzenleri bileşiğinin taban ayarı arka kenarın ön kenara kıyasla 5 mm kaldırılmasına olanak tanır Bu kesim düzeni bileşiğinin öne doğru ya...

Page 344: ...ması Konektörü Res 14 B prize Res 14 A takın 4 3 KESIM DÜZENLERI BILEŞIĞININ SÜRÜCÜNÜN OTURARAK KULLANDIĞI ÇIM BIÇME MAKINESINDEN ÇIKARILMASI Sökme işlemini doğru şekilde yapabilmek için aşağıda belirtilen adımları belirtilen sırayla yapın 1 Kabloyu makineden Res 14 B ayırın 2 Karabini Res 13 B ayırarak zinciri aksesuar kaldırma kolundan Res 13 A ayırın 3 Vidaları Res 12 C sökerek kanvas korumayı ...

Page 345: ...enlik kontrollerini yapın ve elde ettiğiniz sonuçları tablolarda belirtilenlere uygun olduğundan emin olun Kullanmadan önce güvenlik kontrollerini daima yapın 6 2 1 Genel kontrol Aksam Sonuç Elektrik kabloları Bütün izolasyon sağlam Mekanik hasar yok Aksesuarlar ve kesim düzenleri üzerindeki vidalar İyice sıkıştırılmış gevşek değil Kanvas koruma Düzgün yerleştirilmiş Kesim düzenleri takılı haldeyk...

Page 346: ...izle eşlik ederek kesim düzenleri bileşiğini yavaşça aşağı indirin 10 Saptan Res 20 A tutarak hafifçe kaldırıp Quick Flip düğmelerinin destek kollarına Res 20 B takılmalarını sağlayarak kesim düzenleri bileşiğinin arka kısmını takın Bu işlemi her iki tarafta da yapın 11 Suyla temizlik yaptıktan sonra makineyi ve kesim düzenleri bileşiğini çalıştırarak suyu giderin aksi halde su rulmanlara nüfuz ed...

Page 347: ...da bakın 10 SERVİS VE ONARIMLAR Makinenin kullanılması ve kullanıcı tarafından yapılabilecek temel bakım işlemlerinin doğru şekilde yapılması için gereken tüm talimatlar bu kılavuzda verilmiştir Bu kılavuzda belirtilmeyen tüm bakım ve ayarlama işlemleri Satıcınız veya orijinal güvenlik koşullarının düzeyini koruyarak işin doğru gerçekleştirilmesi için gerekli bilgilere ve donanımlara sahip uzman b...

Page 348: ...r kullanımdan sonra 7 4 Kesim düzenlerindeki yıpranmanın kontrolü Her kullanımdan önce 8 1 Hareket aktarma kayışındaki yıpranmanın kontrolü 5 saat 25 saat 8 2 Tekerlek milinin yağlanması 50 saat 7 5 14 ARIZA TESPİTİ SORUN OLASI NEDENİ ÇÖZÜM 1 İşleme esnasında anormal titreşim Gevşemiş aksam veya hasarlı kesim düzenleri Tüm sabitleme aparatlarını sıkın Hasar gören parçaları yetkili servis merkezind...

Page 349: ......

Page 350: ......

Page 351: ... 95CP E QF 100C E 100C E QF 105C E 105C E QF 110C E 110C E QF 125C E 125C E QF 125C H 135C H 155C H b Mese Anno di costruzione c Matricola d Motore 3 É conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 50581 2012 n Person...

Page 352: ...των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Συστήματα κοπής πτυσσόμενος εξοπλισμός κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης ...

Page 353: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA SpA ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuo ti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA SpA un ir aizsargāti ar...

Page 354: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY stiga com dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: