background image

171501402/0 10/2019

ASSIEME DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO

MANUALE DI ISTRUZIONI.......................................................... IT 

РЕЖЕЩ ДИСК 

УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА........................................................ BG

REZNI TANJIR 

PRIRUČNIK S UPUTAMA............................................................. BS

SKŘÍŇ SEKAČKY

NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ.............................................. CS 

KLIPPERSKJOLD

INSTRUKTIONSMANUAL............................................................ DA

SCHNEIDEPLATTE

GEBRAUCHSANWEISUNG........................................................ DE

ΧΛΟΟΚΟΠΤΗΣ

XPHΣH KAI ΣYNTHPHΣH............................................................ EL

CUTTING MEANS ASSEMBLY

OWNER’S MANUAL....................................................................... EN

PLATO DE CORTE

USO Y MANTENIMIENTO........................................................... ES

LÕIKESEADE

KASUTUSJUHEND......................................................................... ET

LEIKKUUTASO

KÄYTTÖOPAS.................................................................................... FI

PLATEAU DE COUPE

MANUEL D’UTILISATION............................................................ FR

REZNA PLOČA

PRIRUČNIK ZA UPORABU.......................................................... HR

VÁGÓTÁNYÉR 

HASZNÁLATI UTASÍTÁS............................................................... HU

PJOVIMO DISKAS 

VARTOJIMO INSTRUKCIJA........................................................ LT

PĻAUŠANAS KUPOLS 

OPERATORA ROKASGRÅMATA................................................ LV

ПЛОЧА ЗА КОСЕЊЕ

УУПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА......................................................MK

MAAIDEK 

GEBRUIKERSHANDLEIDING.................................................... NL

KLIPPEPANNE

BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD.................................... NO

AGREGAT TNĄCY

IINSTRUKCJE OBSŁUGI.............................................................. PL

PRATO DE CORTE

MANUAL DE USO........................................................................... PT

PLACĂ DE TĂIERE

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI.................................................... RO

РЕЖУЩИЙ КУПОЛ 

РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ............................... RU

SKRIŇA KOSAČKY 

NÁVOD NA POUŽITIE................................................................... SK

ZAŠČITNO OHIŠJE REZILA

PRIROČNIK Z NAVODILI.............................................................. SL

REZNI TANJIR 

PRIRUČNIK SA UPUTSTVIM...................................................... SR

KLIPPDÄCK

BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL............................... SV

KESIM PLATFORMU 

KULLANIM KILAVUZU................................................................... TR

95 Combi EL QF
105 Combi EL QF

Type 95CP E QF

Type 105C E QF

Summary of Contents for 105 COMBI

Page 1: ...PLOČA PRIRUČNIK ZA UPORABU HR VÁGÓTÁNYÉR HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU PJOVIMO DISKAS VARTOJIMO INSTRUKCIJA LT PĻAUŠANAS KUPOLS OPERATORA ROKASGRÅMATA LV ПЛОЧА ЗА КОСЕЊЕ УУПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА MK MAAIDEK GEBRUIKERSHANDLEIDING NL KLIPPEPANNE BRUKSANVISNING VEDLIKEHOLD NO AGREGAT TNĄCY IINSTRUKCJE OBSŁUGI PL PRATO DE CORTE MANUAL DE USO PT PLACĂ DE TĂIERE MANUAL DE INSTRUCŢIUNI RO РЕЖУЩИЙ КУПОЛ РУKОВОДСТВО ...

Page 2: ......

Page 3: ...rijevod originalnih uputa HR MAGYAR Eredeti használati utasítás fordítása HU LIETUVIŠKAI Originalių instrukcijų vertimas LT LATVIEŠU Instrukciju tulkojums no oriģināl valodas LV МАКЕДОНСКИ Превод на оригиналните упатства MK NEDERLANDS Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing NL NORSK Oversettelse av den originale bruksanvisningen NO POLSKI Tłumaczenie instrukcji oryginalnej PL PORTUGUÊS...

Page 4: ...K M F L D I A E B C H G J B A C 2 1 s n Art N Type kg Cutting means assembly 4 5 6 9 1 7 10 8 3 2 ...

Page 5: ...A B 3 4 B A A C B 5 6 ...

Page 6: ...C B A D C B A A B C C B A 9 7 10 8 B A C B A C 11 12 Park 4WD Park 2WD ...

Page 7: ...A B C 13 A B A B A B 16 14 15 ...

Page 8: ...A A B A B 19 20 21 18 A 17 17 ...

Page 9: ...Altezza di taglio minima mm 25 25 8 Altezza di taglio massima mm 85 85 9 Larghezza di taglio cm 95 105 10 Regolazione manuale altezza di taglio 11 Regolazione elettrica altezza di taglio 12 Macchine compatibili Type P 901 C P 901 C W P 901 C 4W P 901 CH 13 Codici dispositivi di taglio di ricambio Fig Pos 21 A 1134 6239 02 1134 6239 03 21 B 1134 6238 01 1134 6238 01 ...

Page 10: ...í nastavení výšky sekání 11 Elektrické nastavení výšky sekání 12 Kompatibilní stroje Typ 13 Kódy náhradních sekacích zařízení 1 DA TEKNISKE DATA 2 Pladskrav 3 A Længde 4 B Højde 5 C Bredde 6 Vægt 7 Minimal klippehøjde 8 Maksimal klippehøjde 9 Klippebredde 10 Manuel indstilling af klippehøjde 11 Elektrisk indstilling af klippehøjde 12 Kompatible maskiner Type 13 Koder for klippeanordninger til udsk...

Page 11: ...ne reguleerimine 12 Ühilduvad masinad Tüüp 13 Vahetatavate lõikeseadmete koodid 1 FI TEKNISET TIEDOT 2 Mitat 3 A pituus 4 B korkeus 5 C Leveys 6 Massa 7 Pienin leikkuukorkeus 8 Suurin leikkuukorkeus 9 Leikkuuleveys 10 Käsikäyttöinen leikkuukorkeuden säätö 11 Leikkuukorkeuden sähköinen säätö 12 Yhteensopiviin laitteisiin tyyppi 13 Koodit leikkaus laitteet osat 1 FR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2 Dim...

Page 12: ...0 Ročno uravnavanje višine odreza 11 Električno uravnavanje višine odreza 12 Skladni stroji Tip 13 Kode nadomestljivih rezalnih naprav 1 MK ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ 2 Димензии на зафатнина 3 A Должина 4 B Висина 5 C Ширина 6 Тежина 7 Минимална висина на косење 8 Максимална висина на косење 9 Ширина на косење 10 Рачна регулација на висината на косењето 11 Електрична регулација на висината на косењето 12 К...

Page 13: ...ere 11 Reglare electrică a înălţimii de tăiere 12 Maşini compatibile Type 13 Coduri dispozitive de tăiere de schimb 1 RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 2 Габаритные размеры 3 A Длина 4 В Высота 5 С Ширина 6 Масса 7 Минимальная высота стрижки 8 Максимальная высота стрижки 9 Ширина стрижки 10 Ручная регулировка высоты стрижки 11 Электрическая регулировка высоты стрижки 12 Совместимые машины Тип 13 Коды ...

Page 14: ...nsioner 3 A Längd 4 B Höjd 5 C Bredd 6 Vikt 7 Minsta klipphöjd 8 Altezza di taglio massima 9 Klippbredd 10 Manuell klipphöjdsinställning 11 Elektrisk klipphöjdsinställning 12 Kompatibla maskiner Typ 13 Koder för knivreservdelar 1 TR TEKNİK VERİLER 2 Genel ebatlar 3 A Uzunluk 4 B Yükseklik 5 C Genişlik 6 Kütle 7 Asgari kesim yüksekliği 8 Azami kesim yüksekliği 9 Kesim genişliği 10 Kesim yüksekliğin...

Page 15: ...i e paragrafi Il titolo del paragrafo 2 1 Addestramento è un sottotitolo di 2 Norme di sicurezza I riferimenti a titoli o paragrafi sono segnalati con l abbreviazione cap o par e il numero relativo Esempio cap 2 o par 2 1 ATTENZIONE PRIMA DI USARE LA MACCHINA LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO Conservare per ogni futura necessità IT INDICE 1 GENERALITÀ 1 2 NORME DI SICUREZZA 2 2 4 Manutenzi...

Page 16: ... mani Non indossare sciarpe camici collane braccialetti indumenti con parti svolazzanti o provvisti di lacci o cravatte e comunque accessori pendenti o larghi che potrebbero impigliarsi nella macchina o in oggetti e materiali presenti sul luogo di lavoro Raccogliere adeguatamente i capelli lunghi Area di lavoro Macchina Ispezionare a fondo tutta l area di lavoro e togliere tutto ciò che potrebbe v...

Page 17: ...i taglio in movimento e le parti fisse della macchina Rimessaggio Per ridurre il rischio di incendio non lasciare contenitori con i materiali di risulta all interno di un locale Movimentazione e Trasporto Se la macchina deve essere trasportata su un camion o un rimorchio utilizzare rampe di accesso di resistenza larghezza e lunghezza adeguate Quando si trasporta la macchina con un automezzo occorr...

Page 18: ...hina leggere attentamente il manuale di istruzioni ATTENZIONE Fare attenzione a eventuali oggetti sparsi Fare attenzione a eventuali persone presenti sul posto ATTENZIONE Togliere la chiave e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione ATTENZIONE Non infilare le mani o i piedi sotto la protezione quando la macchina è in funzione IMPORTANTE Le etiche...

Page 19: ...teriori la molla con catena che viene collegata alla leva di sollevamento accessori la cinghia di trasmissione dei dispositivi di taglio premontata sull assieme dispositivi di taglio il telaio di supporto della protezione in tela 4 2 1 Aggancio interfaccia di collegamento per protezione cinghia 1 Svitare le due viti fig 4 A premontate sulla parte frontale del rasaerba 2 Posizionare l interfaccia d...

Page 20: ... principale tramite una molla con catena ed un gancio a innesto Il gancio a innesto fig 13 B serve per la posizione di lavoro e può essere spostato tra le maglie della catena per regolare la forza di sollevamento Fissare il gancio della molla nell apposita sede dell assieme dispositivo di taglio fig 13 C 4 2 7 Collegamento connettore del cavo elettrico Collegare il connettore fig 14 B alla presa f...

Page 21: ...rra dalla parte posteriore Al momento della consegna l assieme dispositivi di taglio è predisposto per il mulching Per far scaricare l erba dalla parte posteriore dell assieme dispositivi di taglio Allentare e togliere la manopola fig 15 A che fissa il deflettore fig 15 B Rimuovere il deflettore fig 15 B Conservare la manopola ed il deflettore per un successivo riutilizzo 6 2 CONTROLLI DI SICUREZZ...

Page 22: ...dispositivi di taglio rimane bloccato in posizione di lavaggio e manutenzione fig 18 6 Assicurarsi che l assieme dei dispositivi di taglio sia stabile in posizione 7 Eseguire le manutenzioni ai dispositivi di taglio La macchina è dotata di un sistema di sicurezza che non permette l innesto dei dispositivi di taglio quando sono in posizione di lavaggio e manutenzione È assolutamente vietato tentare...

Page 23: ...are l accessorio in un ambiente chiuso se possibile 6 È consigliato rimessare la macchina tenendo l assieme dispositivi di taglio in posizione di lavoro o di trasporto per evitare danni alla cinghia di trasmissione Vedere anche le istruzioni fornite sul manuale del rasaerba con conducente seduto a taglio frontale 10 ASSISTENZA E RIPARAZIONI Questo manuale fornisce tutte le indicazioni necessarie p...

Page 24: ...ima di ogni uso 7 3 Controlli di sicurezza Verifica dei comandi Prima di ogni uso 6 2 Pulizia generale e controllo Al termine di ogni uso 7 4 Controllo usura dispositivi di taglio Prima di ogni uso 8 1 Controllo usura cinghia di trasmissione 5 ore 25 ore 8 2 14 IDENTIFICAZIONE INCONVENIENTI INCONVENIENTE CAUSA PROBABILE RIMEDIO 1 Vibrazione anomala durante il funzionamento Parti allentate o dispos...

Page 25: ...ичават от тези които са показани на фигурата ВНИМАНИЕ ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ МАШИНАТА ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО НАСТОЯЩАТА КНИЖКА Запазете за бъдеща справка BG СЪДЪРЖАНИЕ 1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР 1 2 ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ 2 2 4 Поддръжка прибиране за съхранение и транспортиране 3 3 ЗАПОЗНАВАНЕ С МАШИНАТА 4 3 1 Описание на машината и предвидено използване 4 3 2 Знаци за безопасност 4 3 3 Идентификацио...

Page 26: ...зи на другите хора особено когато се работи по наклони неравни хлъзгави или нестабилни терени В случай че искате да дадете или заемете машината на някого убедете се че потребителят се е запознал с инструкциите за експлоатация съдържащи се в настоящото ръководство 2 2 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ Лични предпазни средства ЛПС Носете подходящо облекло устойчиви работни обувки с неплъзгащи се подметки и дъл...

Page 27: ...ъци които могат да нанесат щети или увреждания на хора или животни ако не бъдат забелязани Ограничения при използването Никога не използвайте машината с повредени липсващи и не правилно позиционирани защити Не изключвайте не деактивирайте не сваляйте или не модифицирайте наличните системи за безопасност микропревключватели 2 4 ПОДДРЪЖКА ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРАНЕ Извършването на прав...

Page 28: ...а 3 1 2 Неуместно използване Всякакво използване различно от тези цитираните по горе може да се окаже опасно и да причини щети на хора и или предмети В неподходящата употреба се включват като неизчерпателен пример возене на други хора деца или животни с машината избутване на товари задействане на инструментите за рязане в участък без трева ВАЖНО Неуместното използване на машината води до отпадане ...

Page 29: ...ВАЖНО Нормите за безопасност които трябва да се спазват са описани в гл 2 Спазвайте стриктно тези указания с цел предотвратяване на сериозни рискове или опасности Заради складирането и транспорта някои компоненти на машината не са сглобени във фабриката а трябва да бъдат монтирани след отстраняване на опаковката като се следват следните инструкции Разопаковането и завършването на монтажа трябва да...

Page 30: ... Позиционирайте блока на инструментите за рязане пред косачката 3 Завъртете опорите за бързо откачване в отворено положение фиг 7 A 4 Повдигнете и положете долната част фиг 7 B на скобата за закачване в щифта фиг 7 C от двете страни 5 Свържете скобата за закачване фиг 8 A със щифта фиг 8 B от двете страни 4 2 4 Закачване на трансмисионен ремък на инструментите за рязане Модели 4WD 1 С лявата ръка ...

Page 31: ...иг 7 B и отделете блока на инструментите за рязане от косачка със седнал водач и фронтално рязане 5 КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 5 1 РЕГУЛИРАНЕ НА ВИСОЧИНАТА НА КОСЕНЕ Извършете регулиране при спрени инструменти за рязане 5 1 1 Електрическо регулиране на височината на рязане Височината на рязане може да се регулира безкрайно активирайки превключвателя за електрическо регулиране на височината на косене ко...

Page 32: ...нтално рязане 6 3 ЗАДЕЙСТВАНЕ РАБОТА За следните операции вижте съответните инструкции в ръководството на косачката със седнал водач и фронтално рязане 6 4 СЛЕД УПОТРЕБА Извършете почистване пар 7 4 Проверете дали по машината няма повреждания Ако е необходимо се свържете се с оторизиран сервизен център 7 ОБИКНОВЕНА ПОДДРЪЖКА 7 1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР ВАЖНО Нормите за безопасност които трябва ...

Page 33: ...ментите за рязане като го повдигнете леко хващайки го за ръкохватката фиг 20 А и позволявайки на ръчките Quick Flip да се закачат на опорните рамене фиг 20 B Извършете операцията от двете страни 11 След почистване с вода задействайте машината и инструментите за рязане за да отстраните водата която в противен случай може да проникне в лагерите и да предизвика повреди 12 Свържете конектора фиг 14 B ...

Page 34: ...ършване на правилна основна поддръжка от потребителя Всички операции по регулирането и поддръжката които не са описани в това ръководство трябва да бъдат извършвани при Вашия дистрибутор или в специализиран център за обслужване който разполага с необходимите познания и инструменти за правилното извършване на работата като се запази степента на безопасност и първоначалното състояние на машината Опе...

Page 35: ...олзване 6 2 Общо почистване и проверка В края на всяко използване 7 4 Проверка на износването на инструментите за рязане Преди всяко използване 8 1 Проверка на износването на предавателния ремък 5 часа 25 часа 8 2 14 ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА МЕРКИ 1 Аномална вибрация по време на функциониране Разхлабени части или повредени инструменти за рязане Затегнете всички фикс...

Page 36: ......

Page 37: ...učnik je podijeljen na poglavlja i paragrafe Naslov paragrafa 2 1 Obuka je podnaslov od 2 Sigurnosni propisi Referencija na naslove i paragrafe označena je skraćenicama pogl i par i odnosnim brojem Primjer pogl 2 ili par 2 1 PAŽNJA PRIJE KORIŠTENJA MAŠINE PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK Sačuvati za naredne potrebe BS SADRŽAJ 1 OPĆE INFORMACIJE 1 2 SIGURNOSNI PROPISI 2 2 4 Održavanje skladištenj...

Page 38: ...o dodatke koji vise ili su široki jer bi se mogli zakačiti za mašinu ili predmete i materijal koji se nalazi na radnom mjestu Prikladno vezati dugu kosu Radni prostor Mašina Detaljno pregledajte čitavu radnu površinu i uklonite sve što bi mašina mogla izbaciti ili što bi moglo oštetiti reznu glavu okretne dijelove kamenje granje žica kosti itd 2 3 ZA VRIJEME UPOTREBE Radni prostor Nemojte koristit...

Page 39: ... na kamionu ili prikolici koristite pristupne rampe koje su otporne i dovoljno duge i široke Kad mašinu prevozite na prijevoznom sredstvu potebno je da utovarite mašinu guranjem od strane dovoljno osoba postavite mašinu tako da ona ne predstavlja opasnost ni za koga blokirate čvrsto mašinu za prijevozno sredstvo pomoću sajli ili lanaca kako se ona ne bi prevrnula 2 5 ZAŠTITA OKOLICE Zaštita okolic...

Page 40: ...ije održavanja ili popravki PAŽNJA Nemojte uvlačiti ruke ili noge ispod štitnika kada mašina radi VAŽNO Oštećene ili nečitljive naljepnice moraju se zamijeniti Zatražite nove naljepnice od ovlaštene servisne službe 3 3 IDENTIFIKACIJSKA NALJEPNICA Na identifikacijskoj naljepnici nalaze se slijedeći podaci sl 1 1 Marka 2 Adresa proizvođača 3 Model 4 Tip mašine 5 Definicija dodatka 6 Težina u kg 7 Go...

Page 41: ...a vijka sl 4 A koji su već namontirani na prednji dio kosilice 2 Postavite priključni mehanizam potpornog okvira sl 4 B i fiksirajte ga zavrtanjem dva vijka sl 4 A 4 2 2 Osnovno podešavanje Za osnovno podešavanje sklopa reznih glava podignite stražnji kraj za 5 mm u odnosu na prednji To znači da je sklop reznih glava naget naprijed Za podešavanje visine sklopa reznih glava postupite kako slijedi 1...

Page 42: ...IH GLAVA S TRAKTORSKE KOSILICE Za ispravno skidanje izvršite slijedeće korake u navedenom redoslijedu 1 Otkačite kabel s mašine sl 14 B 2 Otkačite lanac s poluge za dizanje dodataka sl 13 A na način što ćete otkačiti kuku za kačenje sl 13 B 3 Skinite zaštitno platno odvrtanjem vijaka sl 12 C 4 Otkačite utikač ili rascjepku sl 8 D i okrnite nosače s brzim otkačvanjem u položaj otvoreno sl 7 A 5 Ola...

Page 43: ...atku i na reznim glavama Moraju biti dobro pričvršćeni ne labavi Predmet Rezultat Zaštitno platno Mora biti ispravno postavljeno Probna vožnja s uključenim reznim glavama pogledajte odgovarajuća uputstva sadržana u priručniku za mašinu Ne smije biti nepravilnih vibracija Ne smiju se čuti čudni zvuci 6 2 2 Test rada mašine Za naredne operacije pogledajte odgovarajuća uputstva koja se nalaze u priru...

Page 44: ...oja bi u usprotnom mogla dospjeti u ležajeve i izazvati oštećenje 12 Spojite konektor sl 14 B na utičnicu sl 14 A 7 3 MATICE I VIJCI ZA FIKSIRANJE Matice i vijci moraju biti pričvršćeni kako biste bili sigurni da je mašina uvijek u sigurnim radnim uslovima Redovno provjeravajte jesu li matice za fiksiranje tunela za izbacivanje trave ispravno pričvršćene 7 4 ČIŠĆENJE Postavite sklop reznih glava u...

Page 45: ...proizvođač u tom slučaju neće imati nikakvu obavezu niti će snositi nikakvu odgovornost Originalne rezervne dijelove isporučuju ovlašćeni servisi i ovlašteni zastupnici Preporučuje se da povjerite mašinu jednom godišnje ovlaštenom servisu koji treba izvršiti održavanje asistenciju i kontrolu sigurnosnih uređaja 11 ODRŽAVANJE I TRANSPORT Kada pomičete ili prevozite dodatak potrebno je Zaustaviti ma...

Page 46: ...e oštećene dijelove u ovlaštenom servisnom centru Sklop reznih glava je pun trave Očistite sklop reznih glava 2 Nepravilno košenje Rezne glave neefikasne Pozovite Ovlaštenog Zastupnika Brzina kretanja je prevelika u odnosu na visinu trave koju treba kositi Smanjite brzinu kretanja i ili povećajte visinu košenja par 5 1 Pričekajte da se trava osuši 3 Rezne glave se ne uključuju ili se ne zaustavlja...

Page 47: ...e mohou lišit od zobrazených 1 2 2 Názvy Návod je rozdělen do kapitol a odstavců Název odstavce 2 1 Instruktáž je podnázvem kapitoly 2 Bezpečnostní pokyny Odkazy na názvy a odstavce jsou uvedeny prostřednictvím UPOZORNĚNÍ PŘED POUŽITÍM STROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD Uschovejte jej kvůli dalšímu použití CS OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMACE 1 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 4 Údržba skladování a přeprav...

Page 48: ...sobě šály pláště náhrdelníky náramky oděv s volnými částmi nebo oděv se šňůrkami nebo kravatou i jakékoliv visící nebo volné doplňky všeobecně protože by se mohly zachytit do stroje nebo do předmětů a materiálů které se nacházejí na pracovišti Dlouhé vlasy vhodným způsobem sepněte Pracovní prostor Stroj Důkladně prohlédněte celý pracovní prostor a odstraňte z něj vše co by mohlo být vymrštěno stro...

Page 49: ... stroje Skladování Za účelem omezení rizika požáru nenechávejte nádoby s odpadovými materiály uvnitř místnosti Manipulace a přeprava Při převozu stroje na kamionu nebo přívěsném vozíku použijte přístupové rampy které jsou odolné dostatečně široké a dlouhé Při přepravě stroje na kamionu je třeba naložit stroj jeho zatlačením s použitím přiměřeného počtu osob umístit stroj tak aby nepředstavoval pro...

Page 50: ...pozorně přečtěte návod k použití UPOZORNĚNÍ Dávejte pozor na případné rozházené předměty Dávejte pozor na případné osoby které se nacházejí na místě UPOZORNĚNÍ Před provedením jakékoli údržby nebo opravy vyjměte klíč a přečtěte si pokyny UPOZORNĚNÍ Nevkládejte ruce ani nohy pod ochranný kryt když je stroj v činnosti DŮLEŽITÁ INF Poškozené výstražné štítky nebo výstražné štítky které již nejsou čit...

Page 51: ...ážním celku sekacích zařízení opěrného rámu plátěného ochranného krytu 4 2 1 Uchycení spojovacího rozhraní na ochranu řemene 1 Odšroubujte dva šrouby obr 4 A předmontované na čelní části sekačky 2 Umístěte rozhraní držáku rámu obr 4 B a připevněte jej dvěma šrouby obr 4 A 4 2 2 Základní nastavení Základní nastavení montážního celku sekacích zařízení spočívá v nadzvednutí zadního okraje o 5 mm vůči...

Page 52: ...ho zařízení obr 13 C 4 2 7 Připojení konektoru elektrického kabelu Připojte konektor obr 14 B do zásuvky obr 14 A 4 3 ODPOJENÍ MONTÁŽNÍHO CELKU SEKACÍCH ZAŘÍZENÍ ZE SEKAČKY SE SEDÍCÍM ŘIDIČEM Za účelem provedení správné montáže postupujte níže uvedeným způsobem 1 Odpojte kabel stroje obr 14 B 2 Odpojte řetěz z páky pro zvedání příslušenství obr 13 A odpojením zacvakávacího háčku obr 13 B 3 Odmontu...

Page 53: ...č pro následné použití 6 2 BEZPEČNOSTNÍ KONTROLY Proveďte bezpečnostní kontroly a zkontrolujte zda výsledky odpovídají informacím uvedeným v tabulkách Bezpečnostní kontroly proveďte před každým použitím 6 2 1 Celková kontrola Předmět Výsledek Elektrické kabely Nedotčená kompletní izolace Žádné mechanické poškození Šrouby na příslušenství a na sekacích zařízeních Řádně utažené nepovolené Plátěný oc...

Page 54: ... montážního celku sekacích zařízení do pracovní polohy 8 Uchopte přední část montážního celku sekacích zařízení a mírně ji nadzvedněte 9 Stiskněte dvě uvolňovací páčky Quick Flip obr 19 A a pomalu spusťte dolů montážní celek sekacích zařízení přidržte jej rukama 10 Uchyťte zadní část montážního celku sekacích zařízení mírně ji nadzvedněte po uchopení za rukojeť obr 20 A abyste umožnili kruhovým ru...

Page 55: ...ením které je nutné pro správné provedení potřebných prací při současném zachování původní bezpečnostní úrovně stroje Úkony prováděné u neautorizovaných organizací nebo úkony prováděné nekvalifikovaným personálem způsobí propadnutí jakékoli formy záruky a jakékoli povinnosti nebo odpovědnosti Výrobce Opravy a údržbu v záruce mohou provádět výhradně autorizované servisní dílny Neoriginální náhradní...

Page 56: ...ŘEŠENÍ 1 Vibrace během činnosti Povolené součásti nebo poškozené sekací zařízení Dotáhněte všechny upevňovací prvky Nechte vyměnit poškozené součásti v autorizovaném servisním středisku Montážní celek sekacích zařízení je plný trávy Vyčistěte montážní celek sekacích zařízení 2 Nepravidelné sekání Neúčinnost sekacích zařízení Obraťte se na vašeho Prodejce Příliš velká rychlost vzhledem k výšce seče...

Page 57: ...ningen er opdelt i kapitler og afsnit Overskriften til afsnittet 2 1 Træning er en undertitel til 2 Sikkerhedsforskrifter Henvisninger til overskrifter eller afsnit ADVARSEL LÆS INSTRUKTIONSBOGEN OMHYGGELIGT IGENNEM FØR DU TAGER DENNE MASKINE I BRUG Opbevares til eventuel senere brug DA INDHOLDSFORTEGNELSE 1 GENERELLE OPLYSNINGER 1 2 SIKKERHEDSFORSKRIFTER 2 2 4 Vedligeholdelse opmagasinering og tr...

Page 58: ...er i alle de situationer der indebærer risiko for hænderne Bær ikke halstørklæder skjorter halskæder armbånd løstsiddende tøj eller tøj med snører eller slips og under ingen omstændigheder hængende eller brede tilbehør som kan sætte sig fast i maskinen eller i genstande eller materialer der forefindes på arbejdspladsen Langt hår skal holdes forsvarligt samlet Arbejdsområde maskine Kontrollér hele ...

Page 59: ...ste dele Opmagasinering For at mindske risikoen for brand må kasser med opskåret materiale ikke efterlades i et lukket rum Flytning og Transport Hvis maskinen skal transporteres på en lastbil eller en anhænger skal der anvendes tilkørselsramper med passende styrke bredde og længde Når maskinen transporteres i bil skal man laste maskinen ved at skubbe den sørg for at der er et passende antal person...

Page 60: ...kal huske brugeren på de handlinger som skal udføres for at benytte maskinen på sikker vis Symbolernes betydning ADVARSEL Læs brugsanvisningen omhyggeligt før maskinen benyttes ADVARSEL Vær opmærksom på eventuelle spredte objekter Vær opmærksom på eventuelle personer der befinder sig på stedet ADVARSEL Fjern tændingsnøglen og læs anvisningerne inden udførelse af vedligeholdelse eller reparationer ...

Page 61: ... Samlingen af skæreanordninger påsættes plæneklipperen mens føreren sidder på maskinen ved hjælp af støtteenhederne fastgjort på forhjulene klemmen med kæde der fastgøres til tilbehørets løftegreb transmissionsremmen til skæreanordningen formonteret på samlingen af skæreanordninger den understøttende struktur til den beskyttende dug 4 2 1 Påsætning af samlestykket til beskyttelse af remmen 1 Løsn ...

Page 62: ...t med de to formonterede skruer fig 12 C 4 2 6 Påsætning af tilbehørets hæveanordning Samlingen af skæreanordninger kobles til krogen til hævning af tilbehøret fig 13 A på hovedmaskinen ved hjælp af en klemme med kæde og en låsekrog Karabinhagen fig 13 B benyttes til arbejdspositionen og kan flyttes gennem kædeleddene for at regulere hævekraften Fastgør klemmens krog i den tilhørende leje i skærea...

Page 63: ...NG Det er muligt at klippe græsset på to måder skære græsset snitte det og lægge det på terrænet multiclip skære græsset og kaste det ud fra bagenden På købstidspunktet vil samlingen af skæreanordninger være indstillet til multiclip For at kaste græsset ud fra den bagerste del af samlingen af skæreanordninger Løsnes og fjernes knoppen fig 15 A som holder ledepladen fig 15 B Fjern ledepladen fig 15...

Page 64: ...øjden når der høres et højt klik Samlingen af skæreanordninger forbliver blokeret i positionen til rengøring og vedligeholdelse fig 18 6 Sørg for at samlingen af skæreanordninger sidder stabilt 7 Udfør vedligeholdelse på skæreenhederne Maskinen er udstyret med et sikkerhedssystem der ikke tillader aktivering af skæreenhederne når de er i positionen til rengøring og vedligeholdelse Det er absolut i...

Page 65: ...ner tilbehøret i et lukket rum hvis muligt 6 Det anbefales at opmagasinere maskinen med samlingen af skæreanordninger i arbejds eller transportpositionen for at undgå skader på remtransmissionen se også instrukserne i manualen til plæneklipperen med traktorsæde 10 SERVICE OG REPARATIONER Denne brugsanvisning indeholder alle nødvendige anvisninger til brug af maskinen og en korrekt grundlæggende ve...

Page 66: ...f alle fastgørelsesanordninger Før hver brug 7 3 Sikkerhedstjek Kontrol af betjeninger Før hver brug 6 2 Generel rengøring og kontrol Efter hver brug 7 4 Kontrol af slid på skæreanordningerne Før hver brug 8 1 Kontrol af slid på transmissionsrem 5 timer 25 timer 8 2 14 PROBLEMER OG DERES LØSNING PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING 1 Unormal vibration under drift Løse dele eller skæreanordninger beskad...

Page 67: ...fach Abb 2 C Die Abbildungen haben Hinweischarakter Die tatsächlichen Teile können sich von den dargestellten unterscheiden 1 2 2 Titel Das Handbuch ist in Kapitel und Abschnitte unterteilt Der Titel des Absatzes 2 1 Schulung ACHTUNG VOR INBETRIEBNAHME DER MASCHINE DAS VORLIEGENDE HANDBUCH AUFMERKSAM LESEN Für jede zukünftige Notwendigkeit aufbewahren DE INHALT 1 ALLGEMEINES 1 2 SICHERHEITSVORSCHR...

Page 68: ...lt werden dass der Benutzer die Gebrauchsanweisungen in diesem Handbuch liest 2 2 VORBEREITENDE ARBEITSSCHRITTE Persönlichen Schutzausrüstungen PSA Angemessene Kleidung tragen Robuste Arbeitsschuhe mit rutschfester Sohle und lange Hosen Mähen Sie nicht barfüßig oder mit leichten Sandalen bekleidet Gehörschutz tragen In allen Situationen die Gefahren für die Hände mit sich bringen Arbeitshandschuhe...

Page 69: ...des Fahrzeugs gewahrt Das Fahrzeug nicht verwenden wenn Teile abgenutzt oder beschädigt sind Schadhafte oder abgenutzte Teile sind zu ersetzen und dürfen nicht repariert werden Nur Original Ersatzteile verwenden Die Verwendung von nicht Original Ersatzteilen und oder nicht korrekt montierten Ersatzteilen beeinträchtigt die Sicherheit des Fahrzeugs kann Unfälle und Verletzungen an Personen verursac...

Page 70: ...e und die Ablehnung jeder Haftung seitens des Herstellers zur Folge Dem Benutzer selbst dadurch entstandene oder Dritten zugefügte Schäden oder Verletzungen gehen zu Lasten des Benutzers 3 1 3 Benutzer Diese Maschine ist für die Benutzung durch Verbraucher also Laien bestimmt Sie ist für den Hobbygebrauch bestimmt WICHTIG Die Maschine darf nur von einem einzigen Maschinenbediener verwendet werden ...

Page 71: ...ne und Verpackungen notwendig Es müssen immer geeignete Werkzeuge verwendet werden Die Maschine nicht verwenden bevor die Anweisungen des Abschnitts MONTAGE ausgeführt wurden Tragen Sie Arbeitshandschuhe 4 1 AUSPACKVORGANG 1 Die Verpackung vorsichtig öffnen Dabei darauf achten keine Bauteile zu verlieren 2 Die im Karton enthaltenen Unterlagen einschließlich dieser Gebrauchsanweisung durchlesen 3 A...

Page 72: ...nken Hand den Hebel des Spanners Abb 9 A greifen und nach außen ziehen 2 Mit der rechten Hand den Riemen auf die Riemenscheibe Abb 9 B aufziehen 3 Den Riemen über die Riemenscheibe Abb 9 C des Spanners führen während man langsam loslässt 6 Zum Schluss die Schnellbefestigungen mit einem Fuß in die Schließposition Abb 8 C drehen und den Stift oder den Splint Abb 8 D einsetzen 4 2 5 Montage der Schut...

Page 73: ...en Stützarmen zu lösen und abzusenken Aus dieser Stellung ist es möglich die Schneidwerkzeugbaugruppe in Wartungs und Reinigungsstellung anzuheben Kap 7 2 5 3 ENTRIEGELUNGSHEBEL QUICK FLIP Die Entriegelungshebel Quick Flip Abb 1 F ermöglichen es die Schneidwerkzeugbaugruppe schnell aus der Wartungs und Reinigungsstellung abzusenken Kap 7 2 6 GEBRAUCH DER MASCHINE WICHTIG Die zu befolgenden Normen ...

Page 74: ...ibt WICHTIG Alle nicht in diesem Handbuch beschriebenen Wartungs und Einstellungsarbeitsschritte müssen von Ihrem Händler oder von einem Fachzentrum ausgeführt werden 7 2 REINIGUNGS UND WARTUNGSSTELLUNG 1 Stets die Feststellbremse anziehen damit die Maschine sich nicht bewegt Siehe auch die Anleitungen im Handbuch des Aufsitzmähers mit Frontmähwerk 2 Die Schnitthöhe in mittlerer oder hoher Schnitt...

Page 75: ...ssen diese Arbeiten daher immer in einem Fachbetrieb ausgeführt werden Die abgenutzte oder beschädigte Schneidwerkzeuge und Schrauben müssen immer alle zusammen ausgetauscht werden damit die Auswuchtung erhalten bleibt WICHTIG Die Schneidwerkzeuge sollten paarweise ersetzt werden vor allem bei großen Verschleißunterschieden WICHTIG Immer die Originalschneidvorrichtungen verwenden die den Code trag...

Page 76: ... Schneidwerkzeuge völlig stillstehen Die Mindestschnitthöhe einstellen Abs 5 1 Die Schneidwerkzeugbaugruppe vom Aufsitzmäher mit Frontmähwerk trennen Kap 4 3 Sie auf den Rädern rollen lassen Abb 1 D 12 DECKUNG DER GARANTIE Die Garantie deckt alle Material und Fabrikationsfehler Der Benutzer muss alle in den beigefügten Unterlagen enthaltenen Anleitungen genau beachten Die Garantie deckt keine Schä...

Page 77: ...nregelmäßig Schlechter Schnitt der Schneidwerkzeuge Wenden Sie sich an Ihren Händler Fahrgeschwindigkeit im Verhältnis zur Höhe des zu mähenden Grases hoch Fahrgeschwindigkeit vermindern und oder Schnitthöhe anheben Abs 5 1 Warten bis Rasen trocken ist 3 Die Schneidwerkzeuge schalten sich nicht zu oder stoppen nicht schnell genug wenn sie ausgekuppelt werden Probleme am Kupplungssystem oder am Tre...

Page 78: ......

Page 79: ...τητα τα εξαρτήματα μπορεί να διαφέρουν από τα εικονιζόμενα 1 2 2 Τίτλοι Το εγχειρίδιο διαιρείται σε κεφάλαια και παραγράφους Ο τίτλος της παραγράφου ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Φυλάξτε το για κάθε μελλοντική χρήση EL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΓΕΝΙΚΑ 1 2 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 2 2 4 Συντήρηση αποθήκευση και μεταφορά 3 3 ΓΝΩΡΙΜΙΑ ΜΕ ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ 4 3 1 Περιγραφή μηχ...

Page 80: ...τα εργασίας με αντιολισθητικές σόλες και μακριά παντελόνια Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα ξυπόλυτοι ή με ανοιχτά πέδιλα Φοράτε ωτοασπίδες Φοράτε γάντια εργασίας σε όλες τις περιπτώσεις κινδύνου για τα χέρια Μη χρησιμοποιείτε κασκόλ ποδιές μενταγιόν βραχιόλια ιματισμό με αιωρούμενα μέρη ή με κορδόνια και γραβάτες που κρέμονται ή είναι φαρδιά και μπορούν να μπλεχτούν στο μηχάνημα ή σε αντικείμενα και...

Page 81: ...νται και όχι να επισκευάζονται Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών ή και η λανθασμένη τοποθέτησή τους μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια του μηχανήματος να προκαλέσει πυρκαγιές ή τραυματισμούς και απαλλάσσει τον κατασκευαστή από κάθε υποχρέωση ή ευθύνη Συντήρηση Κατά τις διαδικασίες ρύθμισης του μηχανήματος δώστε προσοχή για την αποφυγή παγίδευσης των δακτύλων αν...

Page 82: ...ου κατασκευαστή καθιστώντας υπεύθυνο το χρήστη για τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από ζημιές ή τραυματισμό του χρήστη ή τρίτων 3 1 3 Είδος χρήστη Το μηχάνημα αυτό προορίζεται για χρήση από τους καταναλωτές ήτοι από μη επαγγελματίες χειριστές Προορίζεται για ερασιτεχνική χρήση ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Το μηχάνημα πρέπει να χρησιμοποιείται από ένα μόνο χειριστή 3 2 ΣΉΜΑΝΣΗ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Στο μηχάνημα εμφανίζονται διάφο...

Page 83: ... χώρο για τη μετακίνηση του μηχανήματος και των υλικών συσκευασίας χρησιμοποιώντας πάντα τα κατάλληλα εργαλεία Μη χρησιμοποιείτε το μηχάνημα πριν ολοκληρώσετε τις διαδικασίες που προβλέπει το κεφάλαιο ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Φοράτε προστατευτικά γάντια 4 1 ΑΠΟΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ 1 Ανοίξτε τη συσκευασία προσεκτικά για να μη χαθούν εξαρτήματα 2 Συμβουλευθείτε το φυλλάδιο στο εσωτερικό της συσκευασίας και τις παρούσες ...

Page 84: ...2 4 Σύνδεση ιμάντα μετάδοσης των συστημάτων κοπής Μοντέλα 4Χ4 1 Με το αριστερό χέρι πιάστε το μοχλό του τεντωτήρα εικ 9 A και τραβήξτε τον προς τα έξω 2 Με το δεξί χέρι περάστε τον ιμάντα στην τροχαλία εικ 9 B 3 Περάστε τον ιμάντα στην τροχαλία εικ 9 C του τεντωτήρα ενώ αργά χαλαρώνετε το τέντωμα και τον αφήνετε ελεύθερο Μοντέλα 2Χ2 1 Με το αριστερό χέρι πιάστε το μοχλό του τεντωτήρα εικ 9 A και τ...

Page 85: ... B και αποσπάστε τα συστήματα κοπής από το χλοοκοπτικό με εποχούμενο χειριστή και εμπρόσθια κοπή 5 ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΕΛΕΓΧΟΥ 5 1 ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΎΨΟΥΣ ΚΟΠΉΣ Ρυθμίστε με τα συστήματα κοπής ακινητοποιημένα 5 1 1 Ηλεκτρική ρύθμιση του ύψους κοπής Το ύψος κοπής μπορεί να ρυθμιστεί απειροελάχιστα ενεργοποιώντας το διακόπτη ηλεκτρικής ρύθμισης του ύψους κοπής που υπάρχει στο χλοοκοπτικό με εποχούμενο χειριστή και...

Page 86: ...έστε τον καθαρισμό παρ 7 4 Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα δεν παρουσιάζει βλάβες Αν απαιτείται απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις 7 ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 7 1 ΓΕΝΙΚΆ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι κανόνες ασφαλείας που πρέπει να τηρούνται περιγράφονται στο κεφ 2 Τηρείτε αυστηρά αυτές τις οδηγίες για να αποφύγετε σοβαρούς κινδύνους Όλοι οι έλεγχοι και οι επεμβάσεις συντήρησης πρέπει να γίνονται με το μηχάνημα ακινητοπο...

Page 87: ...ΒΊΔΕΣ ΣΤΕΡΈΩΣΗΣ Τα παξιμάδια και οι βίδες πρέπει να είναι καλά σφιγμένα ώστε να είστε σίγουροι ότι το μηχάνημα λειτουργεί με ασφάλεια Ελέγχετε τακτικά εάν τα παξιμάδια στερέωσης του στομίου εξόδου είναι σωστά σφιγμένα 7 4 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ Επαναφέρετε τα συστήματα κοπής στη θέση πλυσίματος Καθαρίστε το κάτω μέρος των συστημάτων κοπής με προσοχή χρησιμοποιώντας νερό και μία βούρτσα ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Μη χρησιμοποι...

Page 88: ...υποχρέωσης ή ευθύνης του Κατασκευαστή Τα εξουσιοδοτημένα συνεργεία αναλαμβάνουν τις επισκευές και τη συντήρηση υπό εγγύηση Τα μη γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα δεν είναι εγκεκριμένα Η χρήση μη γνήσιων ανταλλακτικών και εξαρτημάτων μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια του μηχανήματος και απαλλάσσει τον κατασκευαστή από κάθε υποχρέωση ή ευθύνη Τα γνήσια ανταλλακτικά διατίθενται από τα εξουσιοδοτημέν...

Page 89: ...ματα κοπής Σφίξτε όλες τις διατάξεις στερέωσης Αντικαταστήστε τα φθαρμένα εξαρτήματα στο εξουσιοδοτημένο Σέρβις Συστήματα κοπής γεμάτα χλόη Καθαρίστε τα συστήματα κοπής 2 Ανώμαλη κοπή Κακή απόδοση των συστημάτων κοπής Απευθυνθείτε στην Αντιπροσωπεία Ταχύτητα μεγαλύτερη σε σχέση με το ύψος κοπής της χλόης Μειώστε την ταχύτητα και ή αυξήστε το ύψος κοπής παρ 5 1 Περιμένετε μέχρι να στεγνώσει η χλόη ...

Page 90: ......

Page 91: ...is divided into chapters and paragraphs The title of paragraph 2 1 Training is a subtitle of 2 Safety regulations References to titles or paragraphs are marked with the abbreviation chap or par and the relevant number Example chap 2 or par 2 1 WARNING READ THE INSTRUCTION BOOKLET THOROUGHLY BEFORE USING THE MACHINE Keep for future reference EN INDEX 1 GENERAL INFORMATION 1 2 SAFETY REGULATIONS 2 2...

Page 92: ... the machine or in any objects or materials in the work area Tie your hair back if it is long Work area Machine Thoroughly inspect the entire work area and remove anything that could be thrown by the machine or damage the cutting means rotating units stones branches iron wire bones etc 2 3 DURING OPERATION Work Area Do not use the machine in environments at risk of explosion in the presence of fla...

Page 93: ...body fasten firmly to the means of transport using ropes or chains to prevent it from tipping over causing damage 2 5 ENVIRONMENTAL PROTECTION Safeguarding the environment must be a relevant and priority aspect of machine use of benefit to the community and the environment we live in Avoid being a disturbance to the neighbourhood Use this machine at reasonable times of the day only not early morni...

Page 94: ...er replacement decals from an authorised service centre 3 3 IDENTIFICATION LABEL The identification label holds the following data fig 1 1 Trademark 2 Manufacturer s address 3 Model 4 Type of machine 5 Accessory description 6 Weight in kg 7 Year of manufacture 8 Serial number 9 Article code 10 CE conformity marking Write the identification data of the machine in the specific space on the label on ...

Page 95: ...djust the height of the cutting means assembly 1 Lift the cutting means assembly slightly to reduce the load on the split pin fig 5 A 2 Remove the split fig 5 A and the washer fig 5 B preassembled in the pin fig 5 C using a screwdriver 3 Adjust the height of the rod and insert the washer and the split pin in one of the designated holes fig 6 A positioning it as seen in the diagram fig 6 B For mach...

Page 96: ...s to the open position fig 7 A 5 Loosen and release the transmission belt as follows 4WD models Use the left hand to grasp the tensioner lever fig 9 A and pull it outwards Use the right hand to remove the belt from the pulley fig 9 C Extract the belt from the machine pulley fig 9 B 2WD model Use the left hand to grasp the tensioner lever fig 10 A and pull it outwards Use the right hand to remove t...

Page 97: ...2 Machine operating test When performing the operations below please read the instructions provided in the ride on mower with front deck manual 6 3 START UP WORKING When performing the operations below please read the instructions provided in the ride on mower with front deck manual 6 4 AFTER OPERATION Clean par 7 4 Check the machine for any damage If necessary contact the authorised service centr...

Page 98: ...ns to remove any excess water that could penetrate the bearings and cause damage 12 Connect the connector fig 14 B to the socket fig 14 A 7 3 NUTS AND BOLTS Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition Regularly check that the chute fastening nuts are tightened correctly 7 4 CLEANING Bring the cutting means assembly to the wash position Clean the lower...

Page 99: ...the safety of the machine and relieve the Manufacturer from all obligations or liabilities Genuine spare parts are supplied by authorised assistance workshops and dealers It is advisable to send your machine once a year to an authorized service workshop for servicing assistance and safety device inspection 11 HANDLING AND TRANSPORTATION When handling or transporting the machine always Stop the mac...

Page 100: ...en all fastening devices Have the damaged parts replaced c o an authorised service centre Cutting means assembly is full of grass Clean the cutting means assembly 2 Uneven cut Inefficient cutting means Contact your dealer Forward speed too high compared to height of grass Reduce the forward speed and or raise the cutting height par 5 1 Wait for the grass to dry 3 The cutting means do not engage or...

Page 101: ...Títulos El manual está dividido en capítulos y párrafos El título del párrafo 2 1 Preparación es un subtítulo de 2 Normas de seguridad Las referencias a títulos o párrafos están señaladas ATENCIÓN ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LEER ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL Conservar para cualquier futura consulta ES ÍNDICE 1 INFORMACIÓN GENERAL 1 2 NORMAS DE SEGURIDAD 2 2 4 Mantenimiento almacenamiento y tran...

Page 102: ...lias abiertas Usar cascos de protección para los oídos Llevar guantes de trabajo en todas las situaciones de riesgo para las manos No lleve bufandas camisas collares pulseras ropa con volantes o lazos corbatas o accesorios colgantes o anchos que puedan engancharse en la máquina o en objetos y materiales presentes en el lugar de trabajo Recójase el pelo largo adecuadamente Zona de trabajo Máquina I...

Page 103: ...icante de toda obligación y responsabilidad Mantenimiento Durante las operaciones de regulación de la máquina prestar mucha atención para evitar que queden atrapados los dedos entre el dispositivo de corte y las partes fijas de la máquina Almacenamiento Para reducir el riesgo de incendio no dejar contenedores con materiales de desecho dentro de una habitación Desplazamiento y Transporte Si la máqu...

Page 104: ...ión es la de recordar al operador que utilice la máquina con la atención y cautela necesarias Significado de los símbolos ATENCIÓN Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo ATENCIÓN Prestar atención a los objetos presentes en la zona de trabajo Prestar atención a las personas presentes en las inmediaciones ATENCIÓN Quitar la llave y leer las instrucciones antes de efectua...

Page 105: ... los componentes no montados 4 Extraer la máquina de la caja 5 Eliminar la caja y los embalajes respetando las normativas locales 4 2 ACOPLAMIENTO DEL EQUIPO DE DISPOSITIVOS DE CORTE AL TRACTOR CORTACÉSPED El equipo de corte se acopla al tractor cortacésped mediante los siguientes elementos Los soportes fijados en las ruedas anteriores El resorte con cadena que se conecta a la palanca de elevación...

Page 106: ... fig 12 A bajo la interfaz fig 12 B y fijarla ajustando los dos tornillos fig 12 C 4 2 6 Enganche al elevador de accesorios El equipo de corte se engancha a la palanca de elevación de accesorios fig 13 A de la máquina principal a través de un resorte con cadena y un gancho El gancho de acoplamiento fig 13 B sirve para la posición de trabajo y se puede desplazar por los eslabones de la cadena para ...

Page 107: ...r de dos maneras cortar la hierba desmenuzarla y colocarla en el terreno efecto mulching cortar la hierba y descargarla en el suelo por la parte posterior A la entrega del equipo de corte este viene preparado para el mulching Para descargar la hierba por la parte posterior del equipo de corte Aflojar y quitar la manija fig 15 A que fija el deflector fig 15 B Extraer el deflector fig 15 B Guardar l...

Page 108: ... y levantarlo lentamente hasta llegar a la altura máxima momento en el que se escuchará un clic El equipo de corte queda bloqueado en posición de limpieza y mantenimiento fig 18 6 Asegurarse de que el equipo de corte se encuentre estable en su posición 7 Realizar las operaciones de mantenimiento en los dispositivos de corte La máquina está dotada de un sistema de seguridad que impide el acoplamien...

Page 109: ... que el accesorio no presente daños Llevar a cabo las reparaciones necesarias 3 Pintar las partes necesarias cuando la pintura se encuentre deteriorada para prevenir la oxidación 4 Proteger las superficies metálicas expuestas a la oxidación 5 Guardar el accesorio en ambientes cerrados 6 Se recomienda guardar la máquina con el equipo de corte en posición de trabajo o de transporte para evitar daños...

Page 110: ... DE MANTENIMIENTOS Intervención Periodicidad Párrafo Primera vez Sucesivamente cada MÁQUINA Control de todas las fijaciones Antes de cada uso 7 3 Controles de seguridad Control de los mandos Antes de cada uso 6 2 Limpieza general y control Después de cada uso 7 4 Control desgaste dispositivos de corte Antes de cada uso 8 1 Control desgaste correa de transmisión 5 horas 25 horas 8 2 14 IDENTIFICACI...

Page 111: ...unktideks Punkti 2 1 Väljaõpe pealkiri on peatüki 2 Ohutusnõuded 2 Ohutusnõuded Viited pealkirjadele või punktidele on tähistatud lühendiga ptk või p ja vastava numbriga Näiteks ptk 2 või lõik 2 1 TÄHELEPANU ENNE MASINA KASUTAMIST LUGEGE TÄHELEPANELIKULT KASUTUSJUHENDIT Säilitage juhend edaspidiseks kasutamiseks ET SISUKORD 1 ÜLDANDMED 1 2 OHUTUSNÕUDED 2 2 4 Hooldamine hoidmine ja transportimine 3...

Page 112: ...e Siduge pikad juuksed kokku Tööala Masin Vaadake tööala hoolikalt üle ja korjake kokku kõik mis võiks masinal alt eemale paiskuda ning lõikeseadet või liikuvaid masinaosi kahjustada kivid oksad traat luud jne 2 3 KASUTAMISE AJAL Tööala Masinat ei tohi kasutada plahvatusohtlikus keskkonnas tuleohtlike vedelike gaaside või tolmu läheduses Elektrikontaktid või mehaaniline hõõrdumine võivad tekitada ...

Page 113: ... ja eelistatud aspekt kaitsmaks meie tsiviilse kooselu ja keskkonna huve Vältige naabrite häirimist Kasutada masinat ainult mõistlikel kellaaegadel mitte varahommikul või hilisõhtul kui see võiks inimesi segada Järgige täpselt kohalikke jäätmekäitlusnorme pakendite õlide kütuse filtrite kahjustatud osade või mis tahes muude keskkonnaohtlike elementide kõrvaldamise kohta neid jäätmeid ei tohi visat...

Page 114: ... Kirjutage masina identifitseerimisandmed kaane tagaküljel olevale sildile TÄHTIS Iga kord kui võtate ühendust volitatud teeninduskeskusega kasutage masina identifitseerimiseks andmeid andmesildilt TÄHTIS Vastavusdeklaratsiooni näidis asub kasutusjuhendi viimastel lehekülgedel 3 4 PÕHIKOMPONENDID Masin koosneb järgmistest peamistest komponentidest jn 1 A Tugiharud B Puldankaitse C Puldankaitse tug...

Page 115: ...ikeagregaadi tugiharud 4 2 3 Ühendamine ratastele kinnitatud kiirvabastusega tugedega TÄHTIS Järgnevate protseduuride jaoks vaadake vastavaid juhiseid masinajuhendist ja abijuhendist 1 Kontrollige kas kiirühendustega toed on masinale ja lõikeagregaadi harudele paigaldatud 2 Asetage lõikeagregaat murutraktori ette 3 Pöörake kiirühendustega toed avatud asendisse jn 7 A 4 Tõstke ühendusklamber jn 7 B...

Page 116: ... aktiveeritakse niitmiskõrguse elektrilise reguleerimise lüliti mis asub esilõikusega murutraktoril Valitud kõrgust näitab lõikekõrguse näidik jn 1 H TÄHTIS elektrilise reguleerimise jaoks peab lõikeagregaadi elektripistik olema ühendatud eestlõikava murutraktori pistikupesaga jn 14 A 5 2 QUICK FLIP NUPUD Quick Flip vabastusnupud jn 1 E on mõeldud lõikeagregaadi tagumise osa vabastamiseks tugiharu...

Page 117: ... edasimüüjal või spetsiaalses teeninduskeskuses 7 2 PESEMIS JA HOOLDUSASEND 1 Rakendage alati seisupidur et vältida masina paigaltliikumist vt ka eestlõikava murutraktori kasutusjuhendit 2 Pange lõikekõrguseks keskmine või kõrge lõik 5 1 3 Võtke elektripistik pistikupesast välja jn 14 A 4 Vabastage lõikeaparaadi tagumine osa Võtke sellest kinni ja tõstke kergelt jn 16 A Pöörake Quick Flip nuppu jn...

Page 118: ...asin tuleb seisma panna kauemaks kui 30 päeva 1 Puhastage seade korralikult 2 Kontrollige et seadmel ei oleks kahjustusi Vajadusel sooritage parandustoimingud 3 Parandage kahjustada saanud värvitud kohad et vältida roostetamist 4 Kaitske metallpindu mis võivad roostetada 5 Paigutage seade võimalusel suletud ruumi 6 Soovitav on masina hoiule panemisel jätta lõikeagregaat töö või transpordiasendisse...

Page 119: ...asutamist 7 3 Ohutuskontrollid Juhtseadmete kontrollimine Iga kord enne kasutamist 6 2 Üldine puhastamine ja kontrollimine Iga kord pärast kasutamise lõpetamist 7 4 Lõikeseadmete kulumise kontroll Iga kord enne kasutamist 8 1 Ülekanderihma kulumise kontroll 5 töötunni järel 25 töötunni järel 8 2 14 RIKETE TUVASTAMINE RIKE VÕIMALIK PÕHJUS LAHENDUS 1 Anomaalne vibreerimine töötamise ajal Osad on lõd...

Page 120: ......

Page 121: ...s on jaettu lukuihin ja kappaleisiin Otsikko 2 1 Koulutus on kappaleen 2 Turvallisuusmääräykset alaotsikko Viittaukset lukuihin tai kappaleisiin osoitetaan sanoilla luku tai kappale sekä vastaavalla numerolla Esimerkiksi luku 2 tai kappale 2 1 VAROITUS LUE KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ Säilytä myöhempää tarvetta varten FI SISÄLLYSLUETTELO 1 YLEISTÄ 1 2 TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 2 2 ...

Page 122: ...leviin esineisiin tai materiaaleihin Sido pitkät hiukset kiinni Työalue Laite Tarkista työskentelyalue ja poista kaikki asiat jotka laite voisi singota tai jotka voisivat vahingoittaa leikkuuvälinettä pyöriviä osia kivet oksat rautalangat luut jne 2 3 KÄYTÖN AIKANA Työalue Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa ympäristössä syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn lähettyvillä Sähkökosketukset tai mek...

Page 123: ...ä työntämällä käyttämällä riittävä määrä henkilöitä asemoi se siten ettei siitä aiheudu vaaraa lukitse se kunnolla kuljetusajoneuvoon köysiä tai ketjuja käyttämällä jotta se kaatumista ja näin ollen mahdollista vahingoittumista voitaisiin estää 2 5 YMPÄRISTÖNSUOJELU Ympäristönsuojelun tulee olla keskeisellä sijalla käytettäessä laitetta Vältä aiheuttamasta häiriötä naapureille Käytä laitetta vain ...

Page 124: ...uonokuntoiset tai lukukelvottomat tarrat on vaihdettava Pyydä tilalle uudet tarrat valtuutetulta laitekohtaiselta huoltokeskukselta 3 3 TUNNISTUSTARRA Tunnistustarrassa annetaan seuraavat tiedot kuva 1 1 Merkki 2 Valmistajan osoite 3 Malli 4 Laitetyyppi 5 Varusteen määritys 6 Paino kiloina 7 Valmistusvuosi 8 Sarjanumero 9 Tuotekoodi 10 CE vaatimustenmukaisuusmerkki Kirjoita laitteen tunnistustiedo...

Page 125: ...ettu eteen Leikkuulaite kokonaisuuden korkeuden säätämiseksi 1 Nosta kevyesti leikkuuvälinettä jotta sokkaan kohdistuva kuormitus vähenee kuva 5 A 2 Irrota sokka kuva 5 A ja aluslaatta kuva 5 B jotka on esiasennettu tappiin kuva 5 C ruuvimeisselin avulla 3 Säädä tapin korkeutta ja työnnä aluslaatta ja sokka yhteen määrätyistä aukoista kuva 6 A asemoimalla se kuvassa osoitettuun tapaan kuva 6 B 17 ...

Page 126: ...uva 12 C 4 Irrota tappi tai sokka kuva 8 D ja käännä pikairrotustuet aukiasentoon kuva 7 A 5 Löysää ja irrota voimansiirtohihna seuraavalla tavalla Mallit 4WD Tartu vasemmalla kädellä kiinni vetotangon vivusta kuva 9 A ja vedä sitä ulospäin Oikealla kädellä irrota hihna väkipyörästä kuva 9 C Irrota hihna koneen väkipyörästä kuva 9 B Mallit 2WD Tartu vasemmalla kädellä kiinni vetotangon vivusta kuv...

Page 127: ...n käyttöoppaassa annetut ohjeet Ei poikkeavaa tärinää Ei poikkeavaa ääntä 6 2 2 Laitteen toimintatesti Seuraavia toimenpiteitä varten ks asianmukaiset päältäajettavan etuleikkurin käyttöohjeet käyttöoppaasta 6 3 KÄYNNISTYS TYÖ Seuraavia toimenpiteitä varten ks asianmukaiset päältäajettavan etuleikkurin käyttöohjeet käyttöoppaasta 6 4 KÄYTÖN JÄLKEEN Suorita puhdistus kappale 7 4 Tarkista ettei lait...

Page 128: ... liitin kuva 14 B pistorasiaan kuva 14 A 7 3 MUTTERIT JA KIINNITYSRUUVIT Varmista aina että ruuvit ja mutterit ovat tiukasti kiinni jotta laite olisi aina turvallinen ja käyttövalmis Tarkista säännöllisesti että puhdistuskourun kiinnitysmutterit on kiristetty oikein 7 4 PUHDISTUS Vie leikkuulaitteiden kokonaisuus työasentoon Puhdista leikkuulaitteen kokonaisuuden alaosa huolella käyttämällä vettä ...

Page 129: ...tajan kaikesta velvollisuudesta tai vastuusta Alkuperäiset varaosat toimitetaan huoltokorjaamoiden ja valtuutettujen jälleenmyyjien toimista On hyvä jättää laite kerran vuodessa valtuutettuun huoltokeskukseen turvalaitteiden huoltoa apua ja tarkastusta varten 11 LIIKUTTAMINEN JA KULJETUS Kun varustetta liikutetaan tai kuljetetaan Pysäytä laite Odota että leikkuulaitteet ovat täysin pysähdyksissä S...

Page 130: ...altuutetussa huoltokeskuksessa Leikkuulaitteiden kokonaisuus on täynnä ruohoa Puhdista leikkuulaitteiden kokonaisuus 2 Epätasainen leikkaustulos Leikkuulaitteiden toiminta on huono Ota yhteyttä jälleenmyyjään Etenemisnopeus on korkea leikattavan ruohon korkeuteen nähden Vähennä etenemisnopeutta ja tai lisää leikkuukorkeutta kappale 5 1 Odota että ruoho on kuivaa 3 Leikkuuvälineet eivät kytkeydy ta...

Page 131: ...ort aux pièces illustrées 1 2 2 Titres Le manuel est divisé en chapitres et en paragraphes Le titre du paragraphe 2 1 Formation est un sous titre de 2 Normes de sécurité Les références à des titres ou ATTENTION LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D UTILISER CETTE MACHINE Conserver pour toute consultation future FR SOMMAIRE 1 GÉNÉRALITÉS 1 2 NORMES DE SÉCURITÉ 2 2 4 Entretien stockage et transport 3...

Page 132: ...la machine pieds nus ou avec des chaussures ouvertes Porter des protecteurs d ouïe Porter des gants de travail dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains Ne pas porter d écharpes chemisiers colliers bracelets vêtements flottants ou munis de lacets ou de cravates et de toute façon tout accessoire pendant ou long susceptible de s accrocher dans la machine ou dans des objets et de...

Page 133: ... rechange originales uniquement l utilisation de pièces de rechange non originales et ou montées de manière incorrecte compromet la sécurité de la machine peut provoquer des accidents ou des lésions personnelles et soulève le constructeur de toute obligation ou responsabilité Entretien Pendant les opérations de réglage de la machine faire attention afin d éviter de se coincer les doigts entre l or...

Page 134: ...ticuliers à savoir des opérateurs non professionnels Cette machine est destinée à un usage amateur IMPORTANT La machine doit être utilisée par un seul opérateur 3 2 SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ Sur la machine figurent plusieurs symboles fig 3 Ils ont pour fonction de rappeler à l opérateur les comportements à suivre pour l utiliser avec l attention et les précautions nécessaires Signification des symb...

Page 135: ...lant à ne pas perdre de composants 2 Consulter la documentation inclue dans la boîte y compris le présent mode d emploi 3 Extraire de la boîte tous les éléments qui ne sont pas montés 4 Extraire la machine de la boîte 5 Éliminer la boîte et les emballages en respectant les réglementations locales 4 2 FIXATION DE L ENSEMBLE DES ORGANES DE COUPE SUR LA TONDEUSE AUTOPORTÉE L ensemble des organes de c...

Page 136: ...en toile 1 Insérer les deux crochets fig 11 A présents sur les extrémités du châssis de support fig 11 B dans les trous fig 11 C 2 Positionner le support fig 12 A sous l interface fig 12 B et fixer en vissant les deux vis pré installées fig 12 C 4 2 6 Fixation au système de levage des accessoires L ensemble de l organe de coupe est accroché sur le levier de levage des accessoires fig 13 A de la ma...

Page 137: ...ions pour ne pas s exposer à de graves risques ou dangers 6 1 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES Il est possible de couper l herbe de deux manières différentes Couper l herbe la broyer et la déposer sur le terrain effet mulching Couper l herbe et l éjecter au sol par l arrière Au moment de la livraison l ensemble des organes de coupe est programmé pour le mulching Pour décharger l herbe de la partie postéri...

Page 138: ...érieur la poignée Quick Flip fig 16 B et baisser lentement l ensemble des organes de coupe Effectuer l opération sur les deux côtés 5 Saisir la partie avant de l ensemble des organes de coupe fig 17 A et la soulever lentement jusqu à atteindre la hauteur maximale signalée par un clic L ensemble des organes de coupe reste bloqué en position de lavage et d entretien fig 18 6 Vérifier que l ensemble ...

Page 139: ...gréé 9 STOCKAGE Lorsque la machine doit être stockée pendant plus de 30 jours 1 Nettoyer soigneusement l accessoire 2 Vérifier que l accessoire n est pas endommagé Si nécessaire effectuer les réparations 3 Si la peinture est endommagée faire les retouches pour empêcher la rouille 4 Protéger les surfaces métalliques exposées à la rouille 5 Si possible ranger l accessoire dans un espace abrité 6 Il ...

Page 140: ... garanties du producteur du moteur selon les termes et les conditions spécifiés L acheteur est protégé par ses propres lois nationales Les droits de l acheteur prévus par ses propres lois nationales ne sont aucunement limités par la présente garantie 13 TABLEAU DES OPÉRATIONS D ENTRETIEN Intervention Périodicité Paragraphe Première fois Puis chaque MACHINE Contrôle de toutes les fixations Avant ch...

Page 141: ... pas ou ne s arrêtent pas immédiatement dès qu on les débraie Problème sur le lanceur ou la courroie de transmission des organes de coupe Contacter le centre d assistance agréé Si les anomalies persistent après avoir appliqué le solutions décrites ci dessus contacter le revendeur ...

Page 142: ......

Page 143: ...podijeljen na poglavlja i na odlomke Naslov odlomka 2 1 Osposobljavanje je podnaslov poglavlja 2 Sigurnosne upute Referencije na naslove ili odlomke signaliziraju se kraticom pog ili odl i odgovarajućim brojem Primjer 2 pog ili odl 2 1 POZOR PRIJE UPORABE STROJA PAŽLJIVO PROČITAJTE OVAJ PRIRUČNIK Čuvajte za buduće potrebe HR KAZALO 1 OPĆENITO 1 2 SIGURNOSNE UPUTE 2 2 4 Održavanje skladištenje i pr...

Page 144: ...iseći ili širok nakit i pribor koji bi se mogao zaplesti u stroj ili u predmete i materijale prisutne na radnom mjestu Dugu kosu treba povezati na odgovarajući način Radno područje stroj Podrobno pregledajte cijelo radno područje i odstranite sve što bi stroj mogao odbaciti ili što bi moglo oštetiti nož rotirajuće dijelove kamenje granje željezne žice kosti itd 2 3 TIJEKOM UPORABE Radno područje S...

Page 145: ...ate utovariti stroj gurajući ga uz pomoć odgovarajućeg broja osoba namjestiti ga tako da ne predstavlja opasnost ni za koga čvrsto ga blokirati na prijevoznom sredstvu pomoću užadi ili lanaca kako bi se izbjeglo njegovo prevrtanje uz moguće oštećenje 2 5 ZAŠTITA OKOLIŠA Zaštita okoliša mora predstavljati bitan i prvenstveni vid uporabe stroja u korist civilnog suživota kao i okoliša u kojem živimo...

Page 146: ... proizvođača 3 Model 4 Vrsta stroja 5 Definicija dijela dodatne opreme 6 Težina u kg 7 Godina proizvodnje 8 Serijski broj 9 Šifra artikla 10 Oznaka sukladnosti CE Upišite identifikacijske podatke stroja u odgovarajući prostor na etiketi koja se nalazi na unutrašnjoj strani korica VAŽNO Koristite te identifikacijske podatke koji se navode na identifikacijskoj etiketi proizvoda prilikom svakog konta...

Page 147: ... sl 5 B predmontirane na osovini sl 5 C pomažući se odvijačem 3 Podesite visinu osovine pa uvucite podlošku i rascjepku u jedan od predviđenih otvora sl 6 A namještajući je kao na slici sl 6 B Kod strojeva koji imaju kotače 17 inča namjestite rascjepke u najviši otvor na osovini Kod strojeva koji imaju kotače 16 inča namjestite rascjepke u središnji otvor na osovini 4 Obavite podešavanje na oba no...

Page 148: ...n s remenice sl 9 B stroja Modeli 2WD Lijevom rukom uhvatite ručicu zatezača sl 10 A i povucite ga prema vani Desnom rukom skinite remen s remenice sl 10 C Izvucite remen s remenice sl 10 B stroja 6 Podignite podupirače za prikačivanje spojeva na brzo otpuštanje sl 7 B i odvojite sustav noževa od sjedeće kosilice trave s operaterom i reznim kućištem sprijeda 5 UPRAVLJAČKI ELEMENTI 5 1 PODEŠAVANJE ...

Page 149: ...PĆENITO VAŽNO Sigurnosne upute koje treba slijediti navode se u 2 pog Strogo poštujte te naznake kako se ne biste suočili s ozbiljnim rizicima ili opasnostima Sve kontrole i zahvate održavanja treba vršiti dok je stroj zaustavljen i motor ugašen Izvadite ključ i pročitajte odgovarajuće upute prije početka vršenja bilo kakvog zahvata čišćenja ili održavanja Prije obavljanja radova na održavanju obu...

Page 150: ...amjena su zahtjevni poslovi za koje je osim uporabe posebnog alata potrebna i specifična stručnost stoga ih iz sigurnosnih razloga mora uvijek obavljati specijalizirani centar Oštećene iskrivljene ili istrošene noževe dajte uvijek zamijeniti u bloku zajedno s njihovim vijcima kako bi se održala izbalansiranost VAŽNO Noževe je uputno zamjenjivati u paru posebno u slučaju osjetne razlike u istrošeno...

Page 151: ...ji Korisnik mora pažljivo slijediti sve upute koje se daju u priloženoj dokumentaciji Jamstvo ne pokriva oštećenja do kojih je došlo zbog Nepoznavanja popratne dokumentacije Nepažnje Neprimjerene ili nedopuštene uporabe i montaže Korištenja neoriginalnih rezervnih dijelova Korištenja dodatne opreme koju ne dostavlja ili nije odobrio proizvođač Osim toga jamstvo ne pokriva Normalno trošenje potrošn...

Page 152: ... treba pokositi Smanjite brzinu napredovanja i ili povećajte visinu košnje odl 5 1 Pričekajte da se trava osuši 3 Noževi se ne uključuju ili se prilikom isključivanja ne zaustave odmah Problemi u sustavu uključivanja ili na pogonskom remenu noževa Kontaktirajte ovlašteni servisni centar Ako nepogodnosti ustraju i nakon primjene opisanih rješenja kontaktirajte svog prodavača ...

Page 153: ... ábrán láthatóktól 1 2 2 Címek A használati utasítás fejezetekre és szakaszokra oszlik A 2 1 Betanítás c szakasz a 2 Biztonsági előírások c fejezet alcíme A címekre vagy szakaszokra való hivatkozásokat FIGYELEM A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN KÉZIKÖNYVET Őrizze meg későbbi szükség esetére HU TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 2 2 4 Karbantartás tá...

Page 154: ...got Ne működtesse a gépet mezítláb vagy nyitott szandálban Viseljen hallásvédő fülvédőt Viseljen védőkesztyűt az összes olyan helyzetben mikor a keze veszélynek van kitéve Ne viseljen sálat köpenyt nyakláncot karkötőt olyan ruházatot melyen nyakkendő lobogó részek szalagok vannak illetve vagy bármilyen lelógó vagy széles kellékeket melyek beakadhatnak a gépbe vagy a munkavégzés helyén lévő egyéb t...

Page 155: ...zek használata veszélyeztetheti a gép biztonságát balesetet vagy személyi sérüléseket okozhat továbbá felmenti a gyártót a mindennemű kötelezettség és felelősség alól Karbantartás A gép beállítási műveletei során ügyeljen arra hogy az ujjai ne szoruljanak be a forgó vágóegység és a gép rögzített részei közé Tárolás A tűzveszély csökkentése céljából ne hagyja a munka melléktermékeit tartalmazó táro...

Page 156: ...ta a garancia elévülését valamint a Gyártó bárminemű felelősség alóli mentesülését vonja maga után a felhasználóra hárítva a saját magán vagy másokon okozott károkból illetve sérülésekből származó kötelezettségeket 3 1 3 Felhasználói célcsoport Ez a gép fogyasztói azaz nem professzionális használatra készült Hobbikertészeti alkalmazásra készült FONTOS A gépet a kezelő egyedül használja 3 2 BIZTONS...

Page 157: ... előírásokat a 2 fejezet tartalmazza Szigorúan tartsa be az előírásokat a súlyos kockázatok vagy veszélyek elkerülése érdekében Tárolási és szállítási okok miatt a gép néhány elemét nem szereltük fel közvetlenül a gyárban Ezeket a csomagolóanyag eltávolítása után kell felszerelnie a következő utasításokat követve A gép kicsomagolását és összeszerelését szilárd sík felületen kell végezni továbbá el...

Page 158: ... C mindkét oldalon 5 Kapcsolja a csatlakozó kengyelt 8 A ábra a csaphoz 8 B ábra mindkét oldalon 4 2 4 A vágóegységek erőátviteli szíjának csatlakoztatása 4WD típusok 1 Bal kézzel fogja meg a feszítő kart 9 A ábra és húzza kifelé 2 Jobb kézzel vezesse át a szíjat a tárcsán 9 B ábra 3 Vezesse át a szíjat a feszítő tárcsáján 9 C ábra eközben lassan engedje el 2WD típusok 1 Bal kézzel fogja meg a fes...

Page 159: ...sához csatlakoztassa a vágóasztal elektromos kábelének csatlakozóját az elülső vágóasztalos vezetőüléses fűnyírógép dugaljához 14 A ábra 5 2 QUICK FLIP GOMBOK A Quick Flip gombok 1 E ábra lehetővé teszik a vágóasztal hátsó részének lekapcsolását a tartókarokról és leengedését Ebben a helyzetben a vágóasztal felemelhető karbantartási és mosási állásba 7 2 fej 5 3 QUICK FLIP KIOLDÓ KAROK A Quick Fli...

Page 160: ...s beállítást valamint karbantartási műveletet márkakereskedőjénél vagy egy szakszervizben kell elvégeztetni 7 2 MOSÁSI ÉS KARBANTARTÁSI ÁLLÁS 1 Mindig húzza be a kéziféket hogy a gép el nem mozduljon lásd az elülső vágóasztalos vezetőüléses fűnyírógép használati utasításában található tudnivalókat 2 Állítsa be a vágási magasságot a köztes vagy magas állásba 5 1 szak 3 Bontsa az elektromos kábel cs...

Page 161: ...ÍJÁNAK ELLENŐRZÉSE ÉS CSERÉJE Ellenőrizze hogy a szíj ép e és nincsenek e rajta kopás jelei Ha a szíj károsodott vagy kopott ki kell cserélni A cseréhez forduljon a márkaszervizhez 9 TÁROLÁS A gép 30 napot meghaladó tárolásához 1 Tisztítsa meg gondosan a tartozékot 2 Ellenőrizze hogy a tartozék nem károsodott e Ha szükséges végezze el a javításokat 3 Ha a festés károsodott fesse át a rozsdásodás m...

Page 162: ...t vagy engedélyezett tartozékok használata A jótállás továbbá nem érvényes az alábbiakra A fogyóeszközök például ékszíjak lámpák kerekek vágókések biztonsági csavarok és vezetékek normál kopása elhasználódása Normál elhasználódás Motorok A motorokra azok gyártójának jótállása érvényes a megadott feltételek és határidők szerint A vásárló a helyi törvények védelme alatt áll A vásárló helyi törvények...

Page 163: ...ebességet és vagy emelje meg a vágási magasságot 5 1 szak Várja meg hogy a fű megszáradjon 3 A vágóegységeket nem lehet bekapcsolni vagy kikapcsolásukkor nem állnak le azonnal Probléma a bekapcsoló rendszerrel vagy a vágóegység erőátviteli szíjával Forduljon a márkaszervizhez Amennyiben a fent leírt műveletek elvégzése után a problémák továbbra is fennállnak forduljon a márkakereskedőhöz ...

Page 164: ......

Page 165: ...os reikalavimai paantraštė Nuorodos į pavadinimus arba paragrafus yra pažymėtos sutrumpinimais skyr arba par ir atitinkamais numeriais Pavyzdys 2 skyr arba 2 1 par DĖMESIO PRIEŠ NAUDOJANT ĮRENGINĮ ATIDŽIAI PERSKAITYTI ŠĮ NAUDOTOJO VADOVĄ Išsaugoti vėlesnėms konsultacijoms LT TURINYS 1 BENDRA INFORMACIJA 1 2 SAUGOS REIKALAVIMAI 2 2 4 Techninė priežiūra sandėliavimas ir transportavimas 3 3 PAŽINTIS ...

Page 166: ...ikstančiomis detalėmis raišteliais ar kaklaraiščiais bei kitų kabančių ar plačių aksesuarų kurie galėtu įsipainioti į įrenginį ar į darbo vietoje esančius daiktus ir medžiagas Tinkamai susišukuoti ilgus plaukus Darbo teritorija Įrenginys Kruopščiai apžiūrėti visą darbo lauką ir pašalinti viską ką įrenginys galėtų nusviesti arba kas galėtų sugadinti jo pjovimo įtaisą besisukančias detales akmenis š...

Page 167: ...ortuojamas sunkvežimyje arba priekaboje naudoti atitinkamo atsparumo ilgio ir pločio rampas Kai įrenginys vežamas transporto priemonėje reikia pakrauti įrenginį jį stumiant bei dalyvaujant pakankamam asmenų skaičiui jį pastatyti taip kad niekam nekeltų pavojaus tvirtai pritvirtinti prie transporto priemonės lynų ar grandinių pagalba tokiu būdu bus išvengta apvirtimo ir galimos žalos 2 5 APLINKOS A...

Page 168: ...psaugos įtaisu kai įrenginys veikia SVARBU Pažeistos arba neįskaitomos lipnios etiketės turi būti pakeistos naujomis Užsakyti naujas etiketes artimiausiame įgaliotame techninio aptarnavimo centre 3 3 IDENTIFIKACINĖ ETIKETĖ Identifikacinėje etiketėje yra pateikti šie duomenys 1 pav 1 Prekės ženklas 2 Gamintojo adresas 3 Modelis 4 Įrenginio tipas 5 Priedo aprašymas 6 Svoris kg 7 Pagaminimo metai 8 S...

Page 169: ...ikabinimas 1 Atsukti abu varžtus 4 A pav iš anksto prisuktus priekinėje vejapjovės dalyje 2 Uždėti rėmo atraminę sąsają 4 B pav ir ją pritvirtinti prisukant abu varžtus 4 A pav 4 2 2 Pagrindiniai nustatymai Pagrindiniai pjovimo įtaisų bloko nustatymai numato galinio krašto pakėlimą 5 mm aukščiau palyginus su priekiniu kraštu Tai reiškia kad pjovimo įtaisų blokas yra pasviręs į priekį Norint nuregu...

Page 170: ...jungti jungtį 14 B pav į lizdą 14 A pav 4 3 PJOVIMO ĮTAISŲ BLOKO ATKABINIMAS NUO BALNINĖS VEJAPJOVĖS Siekiant taisyklingai išmontuoti atlikti šiuos veiksmus laikantis nurodytos sekos 1 Atjungti laidą nuo įrenginio 14 B pav 2 Atjungti grandinę nuo priedų pakėlimo svirties 13 A pav atkabinant pridėtinius kablius 13 B pav 3 Išmontuoti apsauginę drobę atsukant varžtus 12 C pav 4 Ištraukti kištuką arba...

Page 171: ...gos patikrinimus 6 2 1 Bendroji kontrolė Dalykas Rezultatas Elektros kabeliai Visa izoliacija nepriekaištinga Jokių mechaninių pažeidimų Varžtai ant priedo ir ant pjovimo įtaisų Gerai prisukti neatsilaisvinę Apsauginė drobė Taisyklingai uždėta Bandomasis važiavimas su įjungtais pjovimo įtaisais Žiūrėti atitinkamus nurodymus pateiktus įrenginio instrukcijų vadove Nėra neįprastų vibracijų Nėra jokių...

Page 172: ... įtaisų bloką į darbinę padėtį 8 Suimti priekinę pjovimo įtaisų bloko dalį ir ją lengvai pakelti 9 Paspausti abi Quick Flip atkabinimo svirteles 19 A pav ir lėtai nuleisti pjovimo įtaisų bloką palydint jį rankomis 10 Užkabinti galinę pjovimo įtaisų bloko dalį ją lengvai pakeliant už rankenos 20 A pav kad rankenos Quick Flip užsikabintų už pagalbinių svirčių 20 B pav Šią operaciją atlikti abiejuose...

Page 173: ...rba nekvalifikuotų asmenų atlikti darbai sąlygoja bet kokios formos Garantijos nutraukimą ir atleidžia Gamintoją nuo bet kokių įsipareigojimų ir atsakomybės Tik įgaliotos techninio aptarnavimo dirbtuvės gali atlikti garantinius remonto ir techninės priežiūros darbus Neoriginalios atsarginės detalės ir priedai nėra patvirtinti neoriginalių atsarginių detalių ir priedų naudojimas kelia pavojų įrengi...

Page 174: ...s detalės arba pažeisti pjovimo įtaisai Priveržti visus pritvirtinimo įtaisus Pakeisti pažeistas detales įgaliotame techninio aptarnavimo centre Pjovimo įtaisų blokas yra prisipildęs žolės Išvalyti pjovimo įtaisų bloką 2 Nereguliarus pjovimas Pjovimo įtaisų neefektyvumas Susisiekti su Pardavėju Pernelyg didelis eigos greitis palyginus su pjaunamos žolės aukščiu Sumažinti judėjimo greitį ir arba pa...

Page 175: ...a virsraksts ir 2 Drošības noteikumi apakšvirsraksts Atsauces uz virsrakstiem vai paragrāfiem ir apzīmētas ar saīsinājumiem nod vai par un ar attiecīgo numuru Piemērs 2 nod vai 2 1 par UZMANĪBU PIRMS APARĀTA LIETOŠANAS RŪPĪGI IZLASIET ŠO INSTRUKCIJU Saglabājiet jo tā var noderēt arī nākotnē LV SATURS 1 VISPĀRĒJA INFORMĀCIJA 1 2 DROŠĪBAS NOTEIKUMI 2 2 4 Tehniskā apkope uzglabāšana un transportēšana...

Page 176: ...mos kad pastāv roku ievainošanas bīstamība Nevalkājiet šalles halātus kaklarotas aproces apģērbu ar vaļīgām daļām vai auklām kā arī kaklasaites un apģērbus ar daļām kuras var iestrēgt mašīnā vai darba vietā esošajos priekšmetos Ja jums ir gari mati tad atbilstošā veidā savāciet tos Darba zona Mašīna Rūpīgi pārbaudiet visu darba zonu un novāciet visus priekšmetus kurus mašīna var uzmest vai kuri va...

Page 177: ...tējot mašīnu transportlīdzeklī jāievēro šādi norādījumi iekraujiet mašīnu stumjot to pieaicinot piemērotu cilvēku skaitu novietojiet to tādā veidā lai tā nevienam neradītu bīstamību cieši piestipriniet to pie transportlīdzekļa izmantojot troses vai ķēdes lai izvairītos no apgāšanās un bojājumiem 2 5 APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA Mašīnas īpašniekam ir jārūpējas par vides aizsardzību izturoties ar ci...

Page 178: ...siet norādījumus UZMANĪBU Nekādā gadījumā neievietojiet rokas vai kājas zem aizsarga kamēr mašīna darbojas SVARĪGI Ir jānomaina uzlīmes kuras ir bojātas vai nav salasāmas Pasūtiet jaunas uzlīmes autorizētajā servisa centrā 3 3 IDENTIFIKĀCIJAS PLĀKSNĪTE Identifikācijas plāksnītē ir atrodami šādi dati 1 att 1 Marka 2 Ražotāja adrese 3 Modelis 4 Mašīnas tips 5 Piederuma definīcija 6 Svars kilogramos ...

Page 179: ... ir uzstādītas zāliena pļaujmašīnas priekšējā daļā 2 Izvietojiet rāmja atbalsta savienotāju 4 B att un piestipriniet to pieskrūvējot divas skrūves 4 A att 4 2 2 Bāzes regulēšana Griezējierīces bloka bāzes regulēšana paredz aizmugurējās malas pacelšanu par 5 mm attiecībā pret priekšējo malu Tas nozīmē ka griezējierīces bloks ir noliekts uz priekšu Griezējierīces bloka augstuma regulēšana 1 Nedaudz ...

Page 180: ...ierīces bloka ligzdā 13 C att 4 2 7 Elektrības vada savienotāja pieslēgšana Pieslēdziet savienotāju 14 B att pie ligzdas 14 A att 4 3 GRIEZĒJIERĪČU BLOKA ATKABINĀŠANA NO PAŠGĀJĒJA ZĀLIENA PĻAUJMAŠĪNAS AR SĒDEKLI Lai veiktu demontāžu veiciet turpmāk aprakstītās darbības norādītajā secībā 1 Atvienojiet vadu no mašīnas 14 B att 2 Atvienojiet ķēdi no piederumu pacelšanas sviras 13 A att atkabinot saka...

Page 181: ...udes un pārliecinieties ka rezultāti atbilst datiem tabulās Pirms izmantošanas vienmēr veiciet drošības pārbaudes 6 2 1 Vispārīga pārbaude Poz Rezultāts Elektrības vadi Uz visas izolācijas nav bojājumu Nav nekādu mehānisku bojājumu Piederuma un griezējierīces skrūves Labi piestiprinātas nav izļodzījušas Auduma aizsargs Pareizi izvietots Izmēģinājuma brauciens ar ieslēgtām griezējierīcēm sk attiecī...

Page 182: ...ku uzstādīšana atpakaļ darba pozīcijā 8 Satveriet griezējierīču bloka priekšējo daļu un nedaudz paceliet to 9 Nospiediet divas atkabināšanas sviriņas Quick Flip 19 A att un lēni nolaidiet griezējierīču bloku pieturot to ar rokām 10 Piekabiniet griezējierīču bloka aizmugurējo daļu nedaudz pieceļot to satverot aiz roktura 20 A att ļaujot Quick Flip rokturiem sakabināties ar atbalsta kronšteiniem 20 ...

Page 183: ...bus veic nepiemērotajās darbnīcās vai tos veic nekvalificēts personāls jebkāda veida garantija tiek anulēta kā arī ražotājs tiek atbrīvots no jebkādām saistībām vai atbildības Tikai autorizētie servisa centri drīkst veikt garantijas remontu un tehnisko apkopi Neoriģinālas rezerves daļas un piederumus nedrīkst izmantot neoriģinālu rezerves daļu un piederumu izmantošanas gadījumā mašīnas drošības lī...

Page 184: ...ļodzījušas daļas vai griezējierīču bojājumi Pievelciet visus stiprinājumus Mainiet bojātas daļas autorizētajā servisa centrā Griezējierīču bloks ir pilns ar zāli Iztīriet griezējierīču bloku 2 Nevienmērīga pļaušana Griezējierīču zema efektivitāte Sazinieties ar Vietējo Izplatītāju Kustības ātrums ir pārāk liels attiecībā pret pļaujamas zāles augstumu Samaziniet kustības ātrumu un vai palieliniet p...

Page 185: ...икуваат во однос на оние на сликата 1 2 2 Наслови Упатството е поделено на поглавја и пасуси Насловот на пасус 2 1 Обука е заменето со 2 Безбедносни мерки Насоките за насловите или пасусите се означени со ВНИМАНИЕ ПРОЧИТАЈТЕ ГО ВНИМАТЕЛНО ОВА УПАТСТВО ПРЕД ДА ЈА КОРИСТИТЕ МАШИНАТА Зачувајте за секое идно навраќање MK СОДРЖИНА 1 ОПШТО 1 2 БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ 2 2 4 Одржување одлагање и транспорт 3 3 З...

Page 186: ... со боси нозе или отворени сандали Носете заштитни слушалки за слухот Носете ракавици за работа во сите ситуации каде има ризик за рацете Не носете марами наметки ремени бразлетни облека со лелеави делови или со врвки и врски и слични додатоци што висат или се долги и би можеле да се закачат за машината или за предмети и материјали кои се производ на работата Соодветно приберете ја косата доколку ...

Page 187: ...ови треба да се заменат никогаш да не се поправаат Користете само оригинални резервни делови употребата на делови коишто не се оригинални и или несоодветно поставени може да доведат до инциденти или лични повреди а со тоа се ослободува производителот од секоја обврска или одговорност Одржување Во текот на операциите за регулирање на машината обрнете внимание и избегнувајте прстите да ви се наоѓаат...

Page 188: ...ли оштетувањата лично или на трети лица 3 1 3 Вид на корисник Оваа машина е наменета да ја користат корисници т е оператори коишто не се професионалци Наменета е за домашна употреба ВАЖНО Машината може да се користи само со оператор 3 2 ОЗНАКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ На машината има симболи сл 3 Нивната задача е да го потсетуваат операторот на постапките што треба да ги следи внимателно и со задолжителни ме...

Page 189: ...главјето МОНТИРАЊЕ Носете заштитни ракавици 4 1 РАСПАКУВАЊЕ 1 Отворете го пакувањето внимателно за да не ги расфрлите деловите 2 Прочитајте ја документацијата во кутијата каде се наведени овие упатства 3 Извадете ги од кутијата сите делови што не се монтирани 4 Извадете ја машината од кутијата 5 Фрлете ги кутијата и амбалажата согласно локалните одредби 4 2 ЗАКАЧУВАЊЕ НА УРЕДОТ СО СЕЧИВОТО ЗА ТРЕВ...

Page 190: ...менот врз калемот сл 9 С за затегнување додека полека не се ослободи притисокот 6 Завршете го закачувањето вртејќи ја со нога потпората за брзо откачување во позиција за прицврстување сл 8 С и поставете клин или игла сл 8 D 4 2 5 Монтирање на платнена заштита 1 Вметнете ги двете спојки сл 11 А поставени на крајот на заштитната рамка сл 11 В во шипката сл 11 С 2 Поставете ја платнената заштита сл 1...

Page 191: ...FLIP Рачките Quick Flip сл 1 Е овозможуваат откачување на задниот дел на комплетот со уреди со сечива од шините за потпора негово спуштање Во оваа позиција може да се подигне комплетот уреди со сечива во позиција за уредување и миење поглавје 7 2 5 3 РАЧКИ ЗА ОТКАЧУВАЊЕ QUICK FLIP Рачките за откачување Quck Flip сл 1 F овозможуваат спуштање на комплетот со уреди со сечива на брз начин во позиција ...

Page 192: ...а од ставките Извршете ја соодветната постапка пред првата појава ВАЖНО Сите работи за одржување и регулација коишто несе опишани во ова упатство треба да се извршат кај застапникот или во овластен сервис 7 2 ПОЗИЦИЈА ЗА МИЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ 1 Секогаш активирајте ја сопирачката за мирување за да спречите движење на машината видете ги и упатствата дадени во упатството за тревокосачката со седнат опера...

Page 193: ...ли замена се одговорни работи и изискуваат специфична компетентност покрај соодветни алати Од безбедносни причини истите треба секогаш да ги извршува специјализиран сервисен центар Секогаш заменувајте го блокот со уредот со сечивото ако е оштетен изабен или деформиран користејќи ги оригиналните шрафови за да се одржи рамнотежата ВАЖНО Неопходно е сечивата да се менуваат во пар особено кога има зна...

Page 194: ... опрема треба да Ја застанете машината Се уверите дека уредот со сечивото е комплетно застанат Ја регулирате висината за сечење пасус 5 1 Извадете го комплетот со уреди со сечива од тревокосачката со седнат оператор и предно косење поглавје 4 3 Лизнете го по тркалата сл 1 D 12 ОПСЕГ НА ГАРАНЦИЈАТА Гаранцијата ги покрива сите штети на материјалите и производството Корисникот треба внимателно да ги ...

Page 195: ...ете ја плочата со уредот со сечивото 2 Неправилно косење Уредот со сечивото не работи Контактирајте со Застапникот Зголемена брзина за движење наспроти висината на тревата за косење Намалете ја брзината на движење и или зголемете ја висината за косење пасус 5 1 Проверете дали тревата е сува 3 Уредот со сечивото не се вклучува или не застанува веднаш откако ќе се исклучи Проблеми со системот за пал...

Page 196: ......

Page 197: ... eenvoudigweg afb 2 C De afbeeldingen zijn indicatief De effectieve delen kunnen wijzigen ten opzichte van wat aangegeven is 1 2 2 Titels De handleiding is onderverdeeld in hoofdstukken en paragrafen De titel van de LET OP VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN DIENT MEN DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN Bewaren voor toekomstige behoeften NL INHOUDSOPGAVE 1 ALGEMEEN 1 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2 2 ...

Page 198: ...zekeren dat de gebruiker de gebruiksaanwijzingen in dit handboek doorneemt 2 2 VOORAFGAANDE WERKZAAMHEDEN Persoonlijke beschermingsmiddelen PBM Draag geschikte kledij stevige werkschoenen met antislipzolen en een lange broek Bedien de machine niet met blote voeten of met open sandalen Draag gehoorsbeschermingen Draag werkhandschoenen voor alle handelingen die gevaarlijk kunnen zijn voor de handen ...

Page 199: ...beschadigde onderdelen moeten vervangen en niet gerepareerd worden Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen het gebruik van niet originele en of niet goed gemonteerde onderdelen beïnvloedt de veiligheid van de machine kan ongelukken of persoonlijk letsel aanrichten en de fabrikant kan hiervoor niet aansprakelijk gesteld worden Onderhoud Tijdens de afstellingen van de machine moet men erop l...

Page 200: ... die hijzelf of anderen oplopen 3 1 3 Type gebruiker Deze machine is bestemd voor gebruik door consumenten d w z door niet professionele bedieners Ze is bestemd voor een amateuriëel gebruik BELANGRIJK De machine mag steeds slechts door een enkele bediener gebruikt worden 3 2 VEILIGHEIDSSIGNALEN Er zijn verschillende symbolen op de machine aanwezig afb 3 Hun taak is de bediener te herinneren aan he...

Page 201: ...ten Gebruik de machine niet vooraleer de aanwijzingen van de sectie MONTAGE teneinde gebracht te hebben Draag werkhandschoenen 4 1 UITPAKKEN 1 Open de verpakking voorzichtig let erop geen onderdelen te verliezen 2 Raadpleeg de documentatie in de doos inclusief deze gebruiksaanwijzingen 3 Haal alle onderdelen die niet gemonteerd zijn uit de doos 4 Haal de machine uit de doos 5 Voer de doos en de ve...

Page 202: ...e riem over de riemschijf afb 9 C van de spanrol lopen terwijl u de spanning langzaamaan loslaat 6 Vervolledig het vasthaken door de steunen met snelkoppeling met een voet naar de gesloten stand te verdraaien afb 8 C en installeer de pin of splitpen afb 8 D 4 2 5 Montage van de stoffen bescherming 1 Steek de twee haken afb 11 A aan de uiteinden van het steunframe afb 11 B in de pinnen afb 11 C 2 P...

Page 203: ...b 1 E staan toe het achterste deel van de snijgroep los te maken van de steunarmen en omlaag te verplaatsen Vanuit deze positie kan men de snijgroep naar de stand voor onderhoud en reiniging optillen hfdst 7 2 5 3 ONTKOPPELHENDELTJES QUICK FLIP De ontkoppelhendeltjes Quick Flip afb 1 F staan toe de snijgroep snel vanuit de stand voor onderhoud en reiniging omlaag te brengen hfdst 7 2 6 GEBRUIK VAN...

Page 204: ...erverkoper of door een gespecialiseerd Centrum 7 2 POSITIE VOOR REINIGING EN ONDERHOUD 1 Schakel steeds de handrem in om te vermijden dat de machine zich verplaatst Zie ook de aanwijzingen van de handleiding van de grasmaaier met zittende bediener met voorwaartse snit 2 Stel de maaihoogte af op de middelmatige of hoge maaipositie par 5 1 3 Maak de connector van de elektrische kabel los van de mach...

Page 205: ...ele snij inrichtingen met de code aangegeven in de tabel Technische Gegevens Gezien de ontwikkeling van het product kunnen de snij inrichtingen aangegeven in de Technische Gegevens in de loop van de tijd vervangen worden door andere met soortgelijke eigenschappen voor wat betreft verwisselbaarheid en functionele veiligheid 8 2 CONTROLE EN VERVANGING TRANSMISSIERIEM SNIJ INRICHTINGEN Controleer of ...

Page 206: ... op de wielen laten lopen afb 1 D 12 GARANTIEDEKKING De garantie dekt alle defecten van het materiaal en van de fabricatie De gebruiker moet aandachtig de aanwijzingen volgen die in de bijgevoegde documentatie verschaft is De garantie geldt niet voor schade te wijten aan Onvoldoende kennis van de vergezellende documentatie Onoplettendheid Onjuist of niet toegestaan gebruik en montage Gebruik van n...

Page 207: ...nij inrichtingen Contacteer uw Verkoper De rijsnelheid is te hoog ten opzichte van de hoogte van het gras Neem in snelheid af en of zet het maaidek in een hogere stand par 5 1 Wacht tot het gras droog is 3 De snij inrichtingen schakelen zich niet in of stoppen niet onmiddellijk wanneer ze uitgeschakeld worden Problemen aan het systeem van de koppeling of aan de transmissieriem van de snij inrichti...

Page 208: ......

Page 209: ...gen er oppdelt i kapitler og avsnitt Overskriften til avsnitt 2 1 Opplæring er en undertittel til 2 Sikkerhetsbestemmelser Henvisningene til overskrifter eller avsnitt angis med forkortelsene kap eller avsn ADVARSEL LES DENNE BRUKSANVISNINGEN NØYE FØR DU BRUKER MASKINEN Må oppbevares til senere bruk NO INNHOLD 1 GENERELT 1 2 SIKKERHETSBESTEMMELSER 2 2 4 Vedlikehold oppbevaring og transport 3 3 BLI...

Page 210: ... armbånd vide klær eller klær med stropper slips eller annet hengende eller omfangsrikt tilbehør som kan sette seg fast i maskinen gjenstander eller materialer på arbeidsstedet Sett opp langt hår Arbeidsområde maskin Undersøk grundig hele arbeidsområdet og fjern alt som kan slynges vekk av maskinen eller skade klippeinnretningen roterende deler steiner greiner ståltråd ben osv 2 3 UNDER BRUK Arbei...

Page 211: ... at den ikke utgjør en fare for noen fest den skikkelig til transportmidlet med tau eller kjettinger for å unngå at den kan velte med mulighet for at den ødelegges 2 5 MILJØVERN Miljøvern må være førsteprioritet ved bruk av maskinen til fordel for samholdet og miljøet der vi bor Unngå å forstyrre nabolaget Bruk alltid maskinen til fornuftige tider ikke tidlig på morgenen eller sent på kvelden natt...

Page 212: ...else av tilbehøret 6 Vekt i kg 7 Produksjonsår 8 Serienummer 9 Artikkelnummer 10 CE merke Skriv maskinens ID opplysninger i de tilrettelagte feltene på etiketten som finnes på baksiden av bokomslaget VIKTIG Opplysningene på produktets identifikasjonsetikett må oppgis ved henvendelse til et autorisert verksted VIKTIG Eksempelet på samsvarserklæringen finnes helt bak i bruksanvisningen 3 4 HOVEDKOMP...

Page 213: ... B som er forhåndsmontert på pluggen fig 5 C ved å bruke et skrujern 3 Reguler høyden på pluggen og sett inn underlagsskiven og splittpinnen i et av de forutsette hullene fig 6 A og plasser den som på bildet fig 6 B For maskiner utstyrt med 17 tommers hjul plasser splittpinnene i det høyeste hullet på pluggen For maskiner utstyrt med 16 tommers hjul plasser splittpinnene i det mellomste hullet på ...

Page 214: ...følgende måte 4WD modeller Ta tak i strammerens håndtak fig 9 A med venstre hånd og dra det utover Fjern reimen fra trinsen fig 9 C med høyre hånd Dra ut reimen fra trinsen fig 9 B på maskinen 2WD modeller Ta tak i strammerens håndtak fig 10 A med venstre hånd og dra det utover Fjern reimen fra trinsen fig 10 C med høyre hånd Dra ut reimen fra trinsen fig 10 B på maskinen 6 Løft opp festestøttene ...

Page 215: ...ok Ingen unormale vibrasjoner Ingen unormal lyd 6 2 2 Funksjonstest av maskinen For følgende operasjoner må du se de egne instruksjonene som finnes i håndboken for gressklipperen med fører sittende ved forovervendt klipping 6 3 OPPSTART ARBEID For følgende operasjoner må du se de egne instruksjonene som finnes i håndboken for gressklipperen med fører sittende ved forovervendt klipping 6 4 ETTER BR...

Page 216: ...av klippeenhetene for å fjerne vannet som ellers kan trenge inn i lagrene og forårsake ødeleggelse 12 Sett kontakten fig 14 B i strømuttaket fig 14 A 7 3 FESTESKRUER OG MUTRER Hold bolter skruer og mutrer trukket godt til for å være sikker på at maskinen alltid er sikkert å bruke Kontroller regelmessig at festemutterne ved utkastsklien er riktig festet 7 4 RENHOLD Sett samlingen av klippeenheter i...

Page 217: ...bruk av uoriginale reservedeler og tilbehør settes maskinens sikkerhet i fare og løser Produsenten fra ethvert ansvar og forpliktelse Originale reservedeler leveres av serviceverksteder og autoriserte forhandlere Det anbefales å levere maskinen inn til et autorisert serviceverksted for vedlikehold assistanse og kontroll av sikkerhetsanordningene en gang i året 11 FLYTTING OG TRANSPORT Når du håndt...

Page 218: ...isert servicesenter Klippeenheten er full av gress Rengjør samlingen av klippeenheter 2 Uregelmessig klipping Klippeinnretningene er ineffektive Kontakt forhandleren din Fremdriftshastigheten er for høy i forhold til høyden på gresset som skal klippes Reduser hastigheten og eller øk klippehøyden avsn 5 1 Vent til gresset er tørt 3 Klippeinnretningene kobles ikke inn eller de stanser ikke i rett ti...

Page 219: ...zyny mogą nieco różnić się od elementów przedstawionych na rysunkach 1 2 2 Tytuły Podręcznik podzielony jest na rozdziały i paragrafy Tytuł paragrafu 2 1 Instruktaż UWAGA PRZED UŻYCIEM MASZYNY NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ Zachować do wykorzystania w przyszłości PL SPIS TREŚCI 1 INFORMACJE OGÓLNE 1 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 2 4 Konserwacja przechowywanie i transport 3 3 ZAPOZNANIE...

Page 220: ...a lub wypożyczenia maszyny osobom trzecim należy upewnić się że użytkownik zapoznał się z instrukcjami użytkowania zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi 2 2 CZYNNOŚCI WSTĘPNE Środki ochrony indywidualnej ŚOI Nosić odpowiednią odzież wytrzymałe obuwie robocze z podeszwą antypoślizgową i długie spodnie Nie uruchamiać urządzenia bez obuwia lub w sandałach Stosować środki ochrony słuchu Założyć rę...

Page 221: ...ą wydajność Nigdy nie używać maszyny gdy jej części składowe są zużyte lub uszkodzone Zużyte lub uszkodzone części muszą być wymienione nie mogą być nigdy naprawiane Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne użycie nieoryginalnych części zamiennych i lub nieprawidłowo zamontowanych wystawia na ryzyko bezpieczeństwo maszyny może spowodować wypadki lub obrażenia osobiste i zwalnia produce...

Page 222: ...WAŻNE Niewłaściwe użytkowanie maszyny prowadzi do utraty gwarancji i zwalnia producenta od wszelkiej odpowiedzialności obciążając użytkownika wszelkimi zobowiązaniami wynikającymi ze szkód lub obrażeń ciała własnych lub wobec osób trzecich 3 1 3 Typologia użytkowników Niniejsza maszyna jest przeznaczona do użytku przez konsumentów czyli nieprofesjonalnych operatorów Niniejsze urządzenie przeznaczo...

Page 223: ...awsze odpowiednich narzędzi Nie używać maszyny przed zakończeniem działań opisanych w sekcji MONTAŻ Założyć rękawice ochronne 4 1 ROZPAKOWANIE 1 Otworzyć opakowanie zachowując ostrożność by nie zgubić znajdujących się w nim elementów 2 Zapoznać się z dokumentacją znajdującą się w opakowaniu np z niniejszymi instrukcjami 3 Wyjąć wszystkie luźne elementy z kartonu 4 Wyjąć maszynę z opakowania 5 Usun...

Page 224: ...ć pasek na koło pasowe rys 9 B 3 Przeciągnąć pasek po kole pasowym rys 9 C napinacza powoli zwalniając naprężenie i przyczepność 6 Uzupełnić zacisk obracając stopą uchwyty szybkiego odczepiania do pozycji zamknięcia rys 8 C i założyć zatyczkę lub zawleczkę rys 8 D 4 2 5 Montaż osłony płóciennej 1 Wsunąć dwa zaciski rys 11 A obecne na końcach ramy nośnej rys 11 B na kołki rys 11 C 2 Umieść ramę noś...

Page 225: ...nie tylnej części zespołu tnącego od ramion wsporczych i opuszczenie go Z tej pozycji można podnieść zespół tnący do pozycji konserwacji i czyszczenia rozdz 7 2 5 3 DŹWIGNIE ZWALNIAJĄCE QUICK FLIP Dźwignie zwalniające Quick Flip rys 1 F pozwalają szybko opuścić zespół tnący z pozycji konserwacji i czyszczenia rozdz 7 2 6 UŻYTKOWANIE MASZYNY WAŻNE Zasady bezpieczeństwa pracy opisane zostały w rozdz...

Page 226: ... zapewnienia warunków bezpiecznego jej eksploatowania Są w niej podane najważniejsze czynności oraz częstotliwość ich wykonywania Wykonać odpowiednie czynności konserwacyjne przestrzegając terminu przeglądu WAŻNE Wszystkie czynności konserwacyjne i regulacyjne maszyny nieopisane w niniejszej instrukcji powinny być wykonywane przez Państwa sprzedawcę lub w autoryzowanym centrum serwisowym 7 2 POZYC...

Page 227: ...ce należy zawsze wymieniać w komplecie ze śrubami aby zachować niezbędną równowagę WAŻNE Dobrze jest aby narzędzia tnące były wymieniane w parach zwłaszcza w przypadku znaczących różnic w zużyciu WAŻNE Należy zawsze używać oryginalnych narzędzi tnących posiadających kod znajdujący się w tabeli Dane Techniczne Biorąc pod uwagę ewolucję produktu narzędzia tnące wymienione w tabeli Dane techniczne mo...

Page 228: ...w pozycji siedzącej na maszynie z przednim zespołem tnącym rozdz 4 3 przesunąć go na kółkach rys 1 D 12 ZAKRES GWARANCJI Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełną gwarancją Użytkownik powinien dokładnie przestrzegać instrukcji podanych w załączonej dokumentacji Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych w wyniku Niezapoznania się użytkowników z załączoną dokumentacją Niedbałości Nieprawid...

Page 229: ...ajności narzędzi tnących Skontaktować się z Państwa Sprzedawcą Zbyt wysoka prędkość jazdy w stosunku do wysokości koszonej trawy Zmniejszyć prędkość jazdy i lub zwiększyć wysokość koszenia par 5 1 Odczekać aż trawa będzie sucha 3 Narzędzia tnące nie włączają się lub nie zatrzymują się natychmiast po wyłączeniu Problemy z systemem zaciskowym lub paskami napędowymi narzędzi tnących Skontaktować się ...

Page 230: ......

Page 231: ...ulos O manual foi dividido em capítulos e parágrafos O título do parágrafo 2 1 Preparação é um subtítulo de 2 Normas de segurança As referências a títulos ou parágrafos foram ATENÇÃO ANTES DE USAR A MÁQUINA LEIA ATENTAMENTE O PRESENTE MANUAL Guarde para qualquer outra necessidade futura PT ÍNDICE 1 GENERALIDADES 1 2 NORMAS DE SEGURANÇA 2 2 4 Manutenção armazenamento e transporte 3 3 CONHECER A MÁQ...

Page 232: ...a comprida Não acione a máquina com os pés descalços ou com sandálias Use protetores auriculares Use luvas de trabalho em todas as situações de risco para as mãos Não use cachecóis camisas colares pulseiras vestuário com partes soltas e com laços ou gravatas e além disso acessórios pendentes que possam ficar presos na máquina ou em objetos e materiais presentes no local de trabalho Prenda adequada...

Page 233: ...ginais o uso de peças sobressalentes não originais e ou montadas de forma incorreta compromete a segurança da máquina pode causar acidentes ou lesões pessoais e exime o Fabricante de qualquer obrigação ou responsabilidade Manutenção Durante as operações de regulação da máquina preste atenção para evitar que os dedos fiquem presos entre o dispositivo de corte em movimento e as partes fixas da máqui...

Page 234: ...destinada para ser usada pelos consumidores isto é operadores não profissionais É destinada a hobby IMPORTANTE A máquina deve ser utilizada por um único operador 3 2 SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA Na máquina aparecem vários símbolos fig 3 A sua função é relembrar ao operador os comportamentos que devem ser seguidos para utilizá la com a atenção e a cautela necessárias Significado dos símbolos ATENÇÃO An...

Page 235: ...ão perder os componentes 2 Consulte a documentação inserida na caixa incluindo as presentes instruções 3 Retire da caixa todos os componentes não montados 4 Retire a máquina da caixa 5 Elimine a caixa e as embalagens no respeito das normas locais 4 2 ENGATE DO CONJUNTO DISPOSITIVOS DE CORTE NO CORTADOR DE RELVA COM CONDUTOR SENTADO O conjunto dispositivos de corte é engatado no cortador de relva c...

Page 236: ...nsor enquanto solta lentamente a sua tensão 6 Complete o engate girando com um pé os suportes de desengate rápido até a posição de fecho fig 8 C e instale a ficha ou o contrapino fig 8 D 4 2 5 Montagem da proteção em lona 1 Insira os dois engates fig 11 A presentes nas extremidades da estrutura de suporte fig 11 B nos pinos fig 11 C 2 Posicione a estrutura de suporte fig 12 A sob a interface fig 1...

Page 237: ...njunto dispositivos de corte dos braços de suporte e abaixá lo Nesta posição é possível levantar o conjunto dispositivos de corte na posição de manutenção e lavagem cap 7 2 5 3 ALAVANCAS DE DESENGATE QUICK FLIP As alavancas de desengate Quick Flip fig 1 F permitem abaixar de maneira rápida o conjunto dispositivos de corte da posição de manutenção e lavagem cap 7 2 6 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA IMPORTANT...

Page 238: ...lizadas pelo seu Revendedor ou por um Centro especializado 7 2 POSIÇÃO DE LAVAGEM E MANUTENÇÃO 1 Insira sempre o travão de estacionamento para evitar que a máquina se desloque Veja também as instruções fornecidas no manual do cortador de relva com condutor sentado com corte frontal 2 Regule a altura de corte na posição de corte intermediária ou alta par 5 1 3 Desconecte o conector do cabo elétrico...

Page 239: ...s tortos ou desgastados juntamente com os parafusos para manter o equilíbrio IMPORTANTE É necessário que os dispositivos de corte sejam substituídas em pares sobretudo se houver diferenças sensíveis de desgaste IMPORTANTE Utilize sempre dispositivos de corte originais que contenham o código indicado na tabela Dados Técnicos Devido à evolução do produto os dispositivos de corte citados na tabela Da...

Page 240: ...tar o conjunto dispositivos de corte do cortador de relva com condutor sentado com corte frontal cap 4 3 Fazê lo deslizar pelas rodas fig 1 D 12 COBERTURA DA GARANTIA A garantia cobre todos os defeitos dos materiais e de fabrico O utilizador deverá seguir atentamente todas as instruções fornecidas na documentação em anexo A garantia não cobre os danos devidos a Falta de familiarização com a docume...

Page 241: ...irregular Funcionamento não suficiente dos dispositivos de corte Contate o Próprio Revendedor A velocidade de avanço é elevada em relação à altura da relva a ser cortada Reduza a velocidade de avanço e ou aumente a altura de corte par 5 1 Aguarde até que o relvado seque 3 Os dispositivos de corte não se engatam ou não param tempestivamente quando são desengatadas Problemas no sistema de engate ou ...

Page 242: ......

Page 243: ... paragrafului 2 1 Formare este un subtitlu al capitolului 2 Norme de siguranță Referințele la titluri sau paragrafe sunt indicate prin abrevierea cap sau par și numărul corespunzător Exemplu cap 2 sau par 2 1 ATENȚIE ÎNAINTE DE A UTILIZA MAȘINA CITIȚI CU ATENȚIE ACEST MANUAL A se păstra pentru consultări ulterioare RO CUPRINS 1 GENERALITĂȚI 1 2 NORME DE SIGURANŢĂ 2 2 4 Întreținere depozitare și tr...

Page 244: ...tuaţii de risc Nu purtaţi eşarfe halate lanţuri brățări îmbrăcăminte cu părți fluturânde cu șiret ori cu cravată sau orice alt accesoriu atârnat sau larg care s ar putea agăţa de organele maşinii aflate în mişcare sau de alte obiecte sau materiale de la locul de muncă Strângeți vă părul dacă este lung în mod adecvat Zona de lucru Mașina Verificați minuțios zona de lucru și îndepărtați tot ce ar pu...

Page 245: ...în mișcare și părțile fixe ale mașinii Depozitare Pentru a reduce riscul de incendiu nu lăsați containerele cu deșeuri într o încăpere Manevrarea și transportul Dacă transportaţi maşina pe un camion sau o remorcă folosiţi rampe de acces rezistente cu lăţimea şi lungimea adecvate La transportarea mașinii cu un autovehicul trebuie procedați astfel încărcați mașina împingând o folosind un număr potri...

Page 246: ...imbolurilor ATENŢIE Înainte de a utiliza maşina citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni ATENŢIE Fiţi atenţi la eventuale obiecte împrăştiate Fiţi atenţi la eventuale persoane prezente în zona de lucru ATENŢIE Scoateţi cheia din contact şi citiţi instrucţiunile înainte de a începe operaţiile de întreţinere sau reparaţie ATENŢIE Nu introduceţi niciodată mâinile sau picioarele sub dispozitivul de ...

Page 247: ...are se cuplează la pârghia de ridicare a accesoriilor curelei de transmisie a dispozitivelor de tăiere montată în prealabil pe ansamblul dispozitivelor de tăiere cadrului de susţinere pentru protectorul din pânză 4 2 1 Prinderea barei de legătură pentru protecţia curelei 1 Desfaceţi cele două şuruburi fig 4 A montate pe partea frontală a tractoraşului de tuns iarba 2 Poziţionaţi bara de susţinere ...

Page 248: ...rabina fig 13 B este necesară pentru stabilirea poziţiei de lucru şi poate fi mutată pe zalele lanţului pentru a regla forţa de ridicare Fixaţi carabina arcului în locul prevăzut pentru ea de pe ansamblul dispozitivului de tăiere fig 13 C 4 2 7 Cuplarea conectorului cablului electric Cuplaţi conectorul fig 14 B la priză fig 14 A 4 3 DESPRINDEREA ANSAMBLULUI DISPOZITIVELOR DE TĂIERE DE LA TRACTORAŞ...

Page 249: ...ă În momentul predării ansamblul dispozitivelor de tăiere este pregătit pentru mulcire Pentru a descărca iarba prin partea posterioară a ansamblului dispozitivelor de tăiere Slăbiţi şi scoateţi mânerul fig 15 A care fixează deflectorul fig 15 B Scoateţi deflectorul fig 15 B Păstraţi mânerul şi deflectorul pentru a le utiliza ulterior 6 2 CONTROALE DE SIGURANȚĂ Efectuați următoarele controale de si...

Page 250: ...pozitivelor de tăiere este stabil în poziţie 7 Efectuaţi lucrările de întreţinere a dispozitivelor de tăiere Maşina este dotată cu un sistem de siguranţă care nu permite cuplarea dispozitivelor de tăiere când sunt în poziţie de spălare şi întreţinere Este strict interzis să încercaţi a cupla dispozitivele de tăiere când ansamblul dispozitivelor de tăiere este în poziţie de spălare şi întreţinere P...

Page 251: ...şului de tuns iarba cu conducător aşezat şi tăiere frontală 10 ASISTENȚĂ ȘI REPARAȚII Acest manual furnizează toate informațiile necesare pentru condusul mașinii și pentru o întreținere de bază corectă care poate fi efectuată de utilizator Toate intervențiile de întreținere și reglare care nu au fost descrise în acest manual se vor efectua numai de vânzătorul de la care ați achiziționat mașina sau...

Page 252: ...i 7 4 Verificarea stării de uzură a dispozitivelor de tăiere Înainte de fiecare folosire 8 1 Verificarea uzurii curelei de transmisie 5 ore 25 ore 8 2 14 IDENTIFICAREA PROBLEMELOR PROBLEMĂ CAUZĂ POSIBILĂ REMEDIU 1 Au apărut vibraţii anormale în timpul funcţionării Părţi slăbite sau dispozitive de tăiere deteriorate Strângeţi toate dispozitivele de fixare Înlocuiţi componentele deteriorate la centr...

Page 253: ...ные детали могут отличаться от изображенных ВНИМАНИЕ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните его для будущего использования RU ОГЛАВЛЕНИЕ 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ 1 2 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 2 2 4 Техническое обслуживание хранение и транспортировка 3 3 ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ 4 3 1 Описание машины и предусмотренное применение 4 3 2 Знаки безопасности 4...

Page 254: ...н принять все меры предосторожности чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих в особенности на склонах неровных скользких или неустойчивых поверхностях Если вы намерены передать или одолжить машину другим лицам удостоверьтесь что они ознакомились с указаниями по эксплуатации изложенными в настоящем руководстве 2 2 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Средства индивидуальной защиты СИЗ Наде...

Page 255: ...титься в медицинское учреждение для необходимого лечения Тщательно удалите материал который может нанести ущерб или травмы людям и животным которые могут его не заметить Ограничения в применении Ни в коем случае не используйте машину если защитные приспособления повреждены отсутствуют или установлены неправильно Не отключайте не выключайте не снимайте и не разбирайте имеющиеся защитные устройства ...

Page 256: ...ах данная машина может Косить траву измельчать ее и укладывать на газон эффект мульчирования Косить траву и выгружать ее на землю из задней части 3 1 2 Неправильное использование Любое использование отличное от вышеупомянутого может создать опасность и причинить ущерб людям и или имуществу Входит в понятие неправильного использования в качестве примера но не ограничиваясь этими случаями перемещени...

Page 257: ...пособления Составные части газонокосилки с сиденьем водителя и фронтальным расположением режущего механизма K Опоры быстрого расцепления L Крюк для подъема принадлежностей M Электрическое гнездо 4 МОНТАЖ ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл 2 Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности В связи со складированием и транспортировкой некоторые составные части машины...

Page 258: ...ы 1 Убедитесь что на машину и на кронштейны режущего узла установлены опоры быстрого расцепления 2 Расположите режущий узел перед газонокосилкой 3 Поверните опоры быстрого расцепления в открытое положение рис 7 A 4 Поднимите и поместите нижнюю часть рис 7 B сцепного кронштейна на штифт рис 7 C с обеих сторон 5 Закрепите сцепной кронштейн рис 8 A на штифте рис 8 B с обеих сторон 4 2 4 Соединение пр...

Page 259: ...делите режущий узел от газонокосилки с сиденьем водителя и фронтальным расположением режущего механизма 5 СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ 5 1 РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ СКАШИВАЕМОЙ ТРАВЫ Во время регулировки режущие приспособления должны быть остановлены 5 1 1 Электрическая регулировка высоты скашивания Высота скашивания регулируется непрерывно для этого необходимо включить выключатель электрической регулировки высот...

Page 260: ... водителя и фронтальным расположением режущего механизма 6 3 ЗАПУСК РАБОТА Для выполнения следующих операций ознакомьтесь также с соответствующими указаниями в руководстве газонокосилки с сиденьем водителя и фронтальным расположением режущего механизма 6 4 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ Проведите очистку пункт 7 4 Проверить что машина не имеет повреждений Если необходимо свяжитесь с авторизованным сервисным ц...

Page 261: ...ой стороны ухватив ручку рис 20 A позволив ручкам Quick Flip зацепиться за опорные кронштейны рис 20 B Выполните эту операцию с обеих сторон 11 После очистки водой запустите машину и режущие приспособления чтобы удалить воду которая в противном случае может попасть в подшипники и привести к повреждениям 12 Подключите соединитель рис 14 B к гнезду рис 14 A 7 3 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ Следите за тем...

Page 262: ...вления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания которое должен выполнять пользователь Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию не описанных в этом руководстве обращайтесь к Вашему дистрибьютору или в специализированный сервисный центр располагающий подготовленным персоналом и оборудованием необходимыми для правильного выполнения работы подд...

Page 263: ...оверка всех креплений Каждый раз перед использованием 7 3 Проверка безопасности Проверка органов управления Каждый раз перед использованием 6 2 Общая очистка и проверка Каждый раз после использования 7 4 Проверка износа режущих приспособлений Каждый раз перед использованием 8 1 Проверка износа приводного ремня 5 часов 25 часов 8 2 14 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ 1 Чре...

Page 264: ......

Page 265: ...eku 2 1 Inštruktáž je pod názvom kapitoly 2 Bezpečnostné pokyny Odkazy na názvy a odseky sú uvedené prostredníctvom skratky kap alebo ods a príslušného čísla Príklad kap 2 alebo ods 2 1 UPOZORNENIE PRED POUŽITÍM STROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD Uschovajte ho pre akékoľvek ďalšie použitie SK OBSAH 1 VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE 1 2 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2 2 4 Údržba skladovanie a preprava 3 3 OBOZNÁM...

Page 266: ... so šnúrkami alebo kravatou a akékoľvek visiace alebo voľné doplnky všeobecne pretože by sa mohli zachytiť do stroja alebo do predmetov a materiálov ktoré sa nachádzajú na pracovisku Dlhé vlasy vhodným spôsobom zopnite Pracovný priestor Stroj Dôkladne prezrite celú pracovnú plochu a odložte z nej všetko čo by mohlo byť vymrštené strojom alebo by mohlo poškodiť kosiace zariadenie otáčajúce sa súčas...

Page 267: ...nie a pevné časti stroja Skladovanie Kvôli zníženiu rizika požiaru nenechávajte nádoby s odpadovými materiálmi vo vnútri miestnosti Presun a preprava Ak sa má stroj prepravovať na kamióne alebo prívese používajte prístupové rampy s vhodnou nosnosťou šírkou alebo dĺžkou Pri preprave stroja na kamióne je potrebné naložiť stroj jeho zatlačením s použitím vhodného počtu osôb umiestniť stroj tak aby ne...

Page 268: ...ípadné rozhádzané predmety Venujte pozornosť osobám nachádzajúcim sa na mieste UPOZORNENIE Pred vykonaním akejkoľvek údržby alebo opravy vyberte kľuč a prečítajte si pokyny UPOZORNENIE Nevkladajte ruky ani nohy pod ochranný kryt keď je stroj v činnosti DÔLEŽITÁ INF Poškodené výstražné štítky alebo výstražné štítky ktoré sa stali nečitateľnými je potrebné vymeniť Požiadajte o nové štítky vo vašom a...

Page 269: ...teného ochranného krytu 4 2 1 Uchytenie spojovacieho rozhrania na ochranu remeňa 1 Odskrutkujte dve skrutky obr 4 A predmontované na čelnej časti kosačky 2 Umiestnite rozhranie držiaka rámu obr 4 B a pripevnite ho dvomi skrutkami obr 4 A 4 2 2 Základné nastavenie Základné nastavenie montážneho celku kosiacich zariadení spočíva v nadvihnutí zadného okraja o 5 mm voči prednému To znamená že montážny...

Page 270: ...denia obr 13 C 4 2 7 Pripojenie konektora elektrického kábla Pripojte konektor obr 14 B do zásuvky obr 14 A 4 3 ODPOJENIE MONTÁŽNEHO CELKU KOSIACICH ZARIADENÍ Z KOSAČKY SO SEDIACIM VODIČOM Kvôli vykonaniu správnej montáže postupujte nižšie uvedeným spôsobom 1 Odpojte kábel stroja obr 14 B 2 Odpojte reťaz z páky pre dvíhanie príslušenstva obr 13 A odpojením zacvakávacieho háčika obr 13 B 3 Odmontuj...

Page 271: ...ovajte skrutku s plastovou hlavou a vychyľovač pre následné použitie 6 2 BEZPEČNOSTNÉ KONTROLY Vykonajte nasledujúce bezpečnostné kontroly a overte či výsledky zodpovedajú údajom uvedeným v tabuľkách Bezpečnostné kontroly vykonajte pred každým použitím 6 2 1 Všeobecná kontrola Predmet Výsledok Elektrické káble Nedotknutá kompletná izolácia Žiadne mechanické poškodenie Skrutky na príslušenstve a na...

Page 272: ...dzajú v polohe umývania a údržby Je jednoznačne zakázané zaraďovať kosiace zariadenie keď sa montážny celok kosiacich zariadení nachádza v polohe umývania a údržby Pre umiestnenie montážneho celku kosiacich zariadení do pracovnej polohy 8 Uchopte prednú časť montážneho celku kosiacich zariadení a mierne ju nadvihnite 9 Stlačte dve uvoľňovacie páčky Quick Flip obr 19 A a pomaly spusťte dolu montážn...

Page 273: ... základnú údržbu ktorú môže vykonávať užívateľ Všetky úkony údržby a nastavovania ktoré nie sú popísané v tomto návode musia byť vykonávané vaším Predajcom alebo Špecializovaným strediskom ktoré disponuje potrebnými znalosťami a vybavením potrebným na správne vykonanie uvedených úkonov pri dodržaní pôvodnej bezpečnostnej úrovne stroja Úkony vykonávané v neautorizovaných dielňach alebo úkony vykoná...

Page 274: ...tím 8 1 Kontrola opotrebovania prevodového remeňa 5 hodín 25 hodín 8 2 14 IDENTIFIKÁCIA PORÚCH PROBLÉM PRAVDEPODOBNÁ PRĺČINA RIEŠENIE 1 Poruchová vibrácia počas činnosti Povolené časti alebo poškodené kosiace zariadenia Dotiahnite všetky upevňovacie prvky Nechajte vymeniť poškodené časti v autorizovanom servisnom stredisku Naplnenie montážneho celku kosiacich zariadení trávou Vyčistite montážny ce...

Page 275: ...stavke Naslov odstavka 2 1 Urjenje je podnaslov naslova 2 Varnostne norme Napotki na naslove in odstavke so označeni z okrajšavama pogl oziroma odst in ustrezno številko Na primer pogl 2 ali odst 2 1 POZOR PREDEN UPORABITE STROJ PAZLJIVO PREBERITE TA PRIROČNIK Z NAVODILI Shranite jih da jih boste lahko uporabili v prihodnosti SL KAZALO 1 SPLOŠNE INFORMACIJE 1 2 VARNOSTNE NORME 2 2 4 Vzdrževanje sh...

Page 276: ...elovno območje Stroj Dobro preglejte celotno delovno območje in odstranite vse kar bi stroj lahko izmetal ali bi lahko poškodovalo rezalno napravo vrteče dele kamenje veje žice kosti itd 2 3 MED UPORABO Delovno območje Stroja ne uporabljajte v prostorih z nevarnostjo eksplozije in v prostorih kjer so prisotni vnetljive tekočine plini ali prah Električni kontakti in mehanska drgnjenja lahko povzroč...

Page 277: ...vmi ali verigami da se prepreči prevrnitev in morebitna poškodba 2 5 VAROVANJE OKOLJA Varovanje okolja mora biti pomemben in prednostni vidik pri uporabi stroja v korist civilnega sožitja in okolja v katerem živimo Pazite da s svojim delom ne motite sosedov Stroj uporabljajte samo ob primernem času ne zgodaj zjutraj ali pozno zvečer ko bi lahko motili druge Natančno upoštevajte lokalne predpise za...

Page 278: ...jske podatke stroja prepišite v ustrezna polja na etiketi ki se nahaja za hrbtni strani platnice POMEMBNO Vsakič ko se obrnete na pooblaščeni servis uporabite identifikacijske podatke ki se nahajajo na identifikacijski etiketi POMEMBNO Primer izjave o skladnosti se nahaja na zadnjih straneh tega priročnika 3 4 GLAVNI SESTAVNI DELI Stroj je sestavljen iz niza glavnih komponent slika 1 A Nosilni rok...

Page 279: ... risba slika 6 B Za stroje s 17 palčnimi kolesi sponki vstavite v najvišjo luknjo sornika Za stroje s 16 palčnimi kolesi sponki vstavite v srednjo luknjo sornika 4 To naravnavanje opravite na obeh nosilnih rokah sestava rezalne naprave 4 2 3 Priklop na nosilca s hitrim odklopom ki sta pritrjena na kolesi POMEMBNO Za naslednja opravila glejte tudi ustrezna navodila v priročniku stroja in v priročni...

Page 280: ...ite pripenjalni stremeni nosilcev s hitrim odklopom slika 7 B in sestav rezalnih naprav ločite od traktorske kosilnice s frontalno košnjo 5 KOMANDE ZA UPRAVLJANJE 5 1 NASTAVITEV VIŠINE KOŠNJE Nastavitev izvajajte pri mirujočih rezalnih napravah 5 1 1 Električna nastavitev višine košnje Višino košnje je mogoče nastaviti z izredno natančnostjo z aktiviranjem stikala za električno nastavitev višine k...

Page 281: ...i poseg za čiščenje ali vzdrževanje Pred vzdrževalnimi opravili si nadenite primerna oblačila rokavice in očala Opis pogostnosti in vrste posegov se nahaja v Tabeli vzdrževanja Spodnja tabela vam bo v pomoč pri ohranjanju učinkovitosti in varnosti vašega stroja V njej so navedena poglavitna opravila in časovni intervali v katerih je treba opraviti vsako izmed njih Vsakega izmed posegov opravite v ...

Page 282: ...na in je zanje potrebno specifično znanje ter posebno orodje iz varnostnih razlogov jih je treba vedno opraviti v specializiranem servisu Če so rezalne naprave poškodovane ukrivljene ali obrabljene jih zamenjajte v celoti skupaj s pripadajočimi vijaki da se ohrani uravnoteženost POMEMBNO Dobro je da se rezalne naprave zamenjajo v paru zlasti v primeru velike razlike v obrabi POMEMBNO Vselej uporab...

Page 283: ...izdelave Uporabnik mora natančno spoštovati vsa navodila ki jih vsebuje priložena dokumentacija Garancija ne pokriva poškodb ki izvirajo iz Pomanjkljive seznanitve s spremljajočo dokumentacijo Nepozornosti Nepravilne ali nedovoljene uporabe ali montaže Uporabe neoriginalnih nadomestnih delov Uporabe opreme ki je ni dobavil proizvajalec ali je proizvajalec ni odobril Poleg tega garancija ne pokriva...

Page 284: ...manjšajte hitrost vožnje in ali nastavite višjo višino košnje odst 5 1 Počakajte da se trava posuši 3 Rezalne naprave se ne vklopijo ali se ne ustavijo takoj po izklopu Motnje povezane s sistemom vklopa ali s prenosnim jermenom rezalnih naprav Pokličite pooblaščeni servis Če težave ostajajo tudi potem ko ste izvedli zgoraj opisana opravila se posvetujte s svojim prodajalcem ...

Page 285: ...podeljen na poglavlja i paragrafe Naslov paragrafa 2 1 Obuka je podnaslov od 2 Sigurnosna pravila Referencije na naslove ili paragrafe označene su skraćenicama pogl ili par i odgovarajućim brojem Na primer pogl 2 ili par 2 1 PAŽNJA PRE KORIŠĆENJA MAŠINE PAŽLJIVO PROČITATI OVAJ PRIRUČNIK Sačuvati za narednu konsultaciju SR SADRŽAJ 1 UOPŠTENO 1 2 SIGURNOSNA PRAVILA 2 2 4 Održavanje skladištenje i tr...

Page 286: ... dodatke koji vise ili koji su široki jer bi se oni mogli zaplesti u mašini ili u predmete i materijale koji se nalaze na radnom mestu Dugačku kosu treba povezati na odgovarajući način Radno područje Mašina Dobro pregledajte celu radnu površinu i uklonite sve ono što bi mašina mogla izbaciti ili što bi moglo da ošteti reznu glavu okretne delove kamenje granje žica kosti itd 2 3 ZA VREME UPOTREBE R...

Page 287: ...ja širina i dužina moraju biti odgovarajuće Kad mašinu prevozite na prevoznom sredstvu potrebno je utovarite mašinu guranjem guranje treba da izvrši odgovarajući broj osoba da je postavite tako da ne predstavlja opasnost ni za koga učvrstite dobro mašinu za prevozno sredstvo pomoću užadi ili lanaca kako se ona ne bi prevrnula i oštetila 2 5 ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE Zaštita životne sredine mora pred...

Page 288: ... koje su postale nečitke moraju se zameniti Zatražite nove nalepnice od ovlašćenog servisnog centra 3 3 IDENTIFIKACIJSKA NALEPNICA Na identifikacijskoj nalepnici nalaze se sledeći podaci sl 1 1 Marka 2 Adresa proizvođača 3 Model 4 Vrsta mašine 5 Definicija opreme 6 Težina u kg 7 Godina proizvodnje 8 Serijski broj 9 Šifra artikla 10 CE oznaka usaglašenosti Upišite podatke za identifikaciju mašine n...

Page 289: ...podešavanje visine sklopa reznih glava postupite na sledeći način 1 Podignite malo reznu glavu kako bi se rasteretila rascepka sl 5 A 2 Skinite rascepku sl 5 A i podlošku sl 5 B koje su već namontirane na klin sl 5 C koristite šrafciger 3 Podesite visinu klina i umetnite podlošku i rascepku u jednu od predviđenih rupa sl 6 A tako što ćete je postaviti kako je prikazano na slici sl 6 B Za mašine s ...

Page 290: ... na mašini Modeli 2WD Levom rukom uhvatite polugu zatezača sl 10 A i povucite ga vani Desnom rukom skinite kaiš s kotura sl 10 C Izvadite kaiš s kotura sl 10 B na mašini 6 Podignite držače na koje se kače nosači s brzim otkačivanjem sl 7 B i odvojite sklop reznih glava od traktorske kosačice s košenjem na prednjoj strani 5 UPRAVLJAČKE KOMANDE 5 1 PODEŠAVANJE VISINE KOŠENJA Izvršite podešavanje kad...

Page 291: ...ih se treba pridržavati opisani su u pogl 2 Strogo se pridržavajte ovih uputstava kako ne bi nastali ozbiljni rizici ili opasnosti Sve kontrole i operacije održavanja morate izvršiti kad je mašina isključena a motor ugašen Izvadite ključ i pročitajte odgovarajuća uputstva pre nego što počnete da vršite bilo koju operaciju čišćenja ili održavanja Koristite odgovarajuću odeću rukavice i naočare pril...

Page 292: ...žućenja travnjaka Sve operacije koje se tiču rezne glave skidanje oštrenje uravnotežavanje popravka montiranje i ili zamena su teški poslovi koji zahtevaju određenu stručnost kao i upotrebu odgovarajućeg alata iz sigurnosnih razloga potrebno je da se one uvek vrše u specijalizovanim servisima Oštećene iskrivljene ili istrošene rezne glave uvek treba da zamenite zajedno i to skupa s njihovim šrafov...

Page 293: ...r 5 1 Otkačite sklop reznih glava sa traktorske kosačice s košenjem na prednjoj strani pogl 4 3 Pustite je da klizi po točkovima sl 1 D 12 POKRIĆE GARANCIJE Garancija pokriva sve greške materijala i fabričke greške Korisnik mora pažljivo da se pridržava svih uputstava koja su data u priloženoj dokumentaciji Garancija ne pokriva oštećenja nastala usled Nedovoljnog poznavanja prateće dokumentacije N...

Page 294: ...enje Rezne glave neefikasne Obratiti se Ovlašćenom Zastupniku Brzina kretanja je prevelika u odnosu na visinu trave koju treba da pokosite Smanjite brzinu kretanja i ili povećajte visinu košenja par 5 1 Sačekajte da se trava osuši 3 Rezne glave se ne uključuju ili se ne zaustavljaju odmah kad se isključe Problemi na sistemu za uključivanje ili na prenosnom kaišu reznih glava Kontaktirajte ovlašćen...

Page 295: ...apitel eller avsnitt Avsnittets rubrik 2 1 Utbildning är en underrubrik till 2 Säkerhetsföreskrifter Hänvisningarna till rubriker eller avsnitt signaleras med förkortningen kap eller avs och motsvarande nummer Exempel kap 2 eller avs 2 1 VARNING LÄS IGENOM HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER APPARATEN Bevara för framtida bruk SV INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 ALLMÄN INFORMATION 1 2 SÄKERHETSNORMER 2 2...

Page 296: ...ål och material som finns på arbetsplatsen Samla ihop långt hår Arbetsområde Maskin Kontrollera arbetsplatsen noggrant och ta bort allt som kan slungas iväg av maskinen eller som kan skada skärsystemet roterande delar stenar ståltråd ben m m 2 3 UNDER ANVÄNDNING Arbetsområde Använd inte maskinen i områden med risk för explosion om det finns brandfarliga vätskor gas eller damm Elkontakter eller mek...

Page 297: ...för den civila samlevnaden och miljön som vi lever i Undvik att störa grannskapet Använd maskinen endast under rimliga tider inte tidigt på morgonen eller sent på kvällen när det kan störa personer Följ lokala bestämmelser noggrant för bortskaffande av olja bränsle batterier filter trasiga delar och andra enheter som kan förstöra miljön Dessa avfall får inte kastas i soporna utan skall separeras o...

Page 298: ...en se omslagets baksida VIKTIGT Använd identifieringsuppgifterna på produktens märkplåt varje gång som du kontaktar en serviceverkstad VIKTIGT Ett exempel på en försäkran om överensstämmelse finns på de sista sidorna i handboken 3 4 HUVUDKOMPONENTER Maskinen består av de följande huvudkomponenterna fig 1 A Stödstänger B Skyddsduk C Stödram för skyddsduken D Hjul E Frigöringshandtag Quick Flip F Fr...

Page 299: ... hålet på tappen För maskiner med hjul på 16 tum placera fjädersprintarna i det mittersta hålet på tappen 4 Reglera de båda stödstängerna till skärenhetsgruppen 4 2 3 Koppling till snabbkopplingsstöden som fästs till hjulen VIKTIGT Läs instruktionerna i maskinens handbok och stödets handbok angående dessa åtgärder 1 Kontrollera att snabbkopplingsstöden har installerats på maskinen och på stängerna...

Page 300: ...LAGE 5 1 REGLERING AV KLIPPHÖJDEN Utför regleringen med stillastående skärenheter 5 1 1 Elektrisk reglering av klipphöjden Klipphöjden kan ställas in på många olika sätt genom att skruva åt brytaren för den elektriska klipphöjdsregleringen som sitter på åkgräsklipparen med främre klippning Klipphöjdindikatorn fig 1 H visar inställd höjd VIKTIGT För att aktivera den elektriska regleringen måste skä...

Page 301: ...om inte beskrivs i den här handboken måste utföras av din återförsäljare eller av ett specialiserat center 7 2 RENGÖRINGS OCH UNDERHÅLLSLÄGE 1 Dra alltid åt handbromsen för att undvika att maskinen flyttar sig se även instruktionerna som medföljer åkgräsklipparen med främre klippning 2 Reglera skärhöjden i mellanliggande eller hög skärposition avs 5 1 3 Koppla ur elkabelns kontakt från maskinen fi...

Page 302: ...sliten Om remmen är skadad eller sliten ska den bytas ut Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för bytet 9 FÖRVARING När maskinen ska ställas undan i över 30 dagar 1 Gör noggrant rent tillbehöret 2 Kontrollera att tillbehöret inte har några skador Reparera om det krävs 3 Om lackeringen är skadad ska den retuscheras för att förhindra rostbildning 4 Skydda metallytorna som utsätts för rost 5 Förv...

Page 303: ...parens rättigheter enligt nationell lagstiftning begränsas inte på något sätt av denna garanti 13 UNDERHÅLLSTABELL Ingrepp Intervall Avsnitt Första gången Därefter var MASKIN Kontroll av alla fästen Innan varje användning 7 3 Säkerhetskontroller Kontroll av reglagen Innan varje användning 6 2 Allmän rengöring och kontroll Vid slutet av varje användning 7 4 Kontroll av skärenheternas slitage Innan ...

Page 304: ......

Page 305: ...mıştır 2 1 Eğitim paragrafının başlığı 2 Güvenlik kuralları bölümünün alt başlığıdır Başlıklara veya paragraflara yapılan başvurular Böl veya Par kısaltması ile ilgili rakam kullanılarak verilmiştir Örnek böl 2 veya par 2 1 DİKKAT MAKİNEYİ KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLAR İÇEREN KILAVUZU DİKKATLE OKUYUN Gelecekteki her türlü ihtiyaç için saklayın TR İÇİNDEKİLER 1 GENEL BİLGİLER 1 2 GÜVENLİK KURALLARI 2...

Page 306: ...arplar gömlekler kolyeler bilezikler sarkan kısımları ve bağcıkları olan ya da kravat içeren giysiler ile sallantılı veya bol aksesuarları hiçbir şartta kullanmayın Uzun saçları uygun şekilde toplayın Çalışma alanı Makine Bütün çalışma sahasını iyice kontrol edin ve makine tarafından fırlatılabilecek veya kesim düzenine döner aksama hasar verebilecek her türlü nesneyi taşlar dallar demir teller ke...

Page 307: ...pları kapalı bir mekan içinde bırakmayın Taşıma ve Nakliye Makinenin bir kamyon veya bir römork üzerinde nakledilmesi gerekiyorsa uygun dayanıklılık genişlik ve uzunluktaki erişim rampalarını kullanın Makineyi araç üzerinde taşırken Makineyi yeterli sayıda kişiyle iterek yükleyin hiç kimse için tehlike oluşturmayacak şekilde yerleştirin Devrilerek zarar görmesini önlemek için halat veya zincirle t...

Page 308: ...ikkat edin Çalışma alanında bulunabilecek kişilere dikkat edin DIKKAT Herhangi bir bakım veya onarım işleminden önce anahtarı çıkarın ve talimatları okuyun DIKKAT Makine çalışır haldeyken ellerinizi ve ayaklarınızı korumanın altına sokmayın ÖNEMLİ Yırtılmış veya okunamaz hale gelmiş yapışkanlı etiketlerin değiştirilmesi gerekir Yeni etiketleri yetkili teknik servisinizden isteyin 3 3 TANITMA ETIKE...

Page 309: ...tek şasisi 4 2 1 Kayış koruması için bağlantı arabiriminin takılması 1 Çim biçme makinesinin ön tarafına daha önce monte edilmiş iki vidayı Res 4 A sökün 2 Şasi destek arabirimini Res 4 B yerleştirip iki vidayı Res 4 A sıkarak sabitleyin 4 2 2 Taban ayarı Kesim düzenleri bileşiğinin taban ayarı arka kenarın ön kenara kıyasla 5 mm kaldırılmasına olanak tanır Bu kesim düzeni bileşiğinin öne doğru ya...

Page 310: ...ağlanması Konektörü Res 14 B prize Res 14 A takın 4 3 KESIM DÜZENLERI BILEŞIĞININ SÜRÜCÜNÜN OTURARAK KULLANDIĞI ÇIM BIÇME MAKINESINDEN ÇIKARILMASI Sökme işlemini doğru şekilde yapabilmek için aşağıda belirtilen adımları belirtilen sırayla yapın 1 Kabloyu makineden Res 14 B ayırın 2 Karabini Res 13 B ayırarak zinciri aksesuar kaldırma kolundan Res 13 A ayırın 3 Vidaları Res 12 C sökerek kanvas koru...

Page 311: ... ettiğiniz sonuçları tablolarda belirtilenlere uygun olduğundan emin olun Kullanmadan önce güvenlik kontrollerini daima yapın 6 2 1 Genel kontrol Aksam Sonuç Elektrik kabloları Bütün izolasyon sağlam Mekanik hasar yok Aksesuarlar ve kesim düzenleri üzerindeki vidalar İyice sıkıştırılmış gevşek değil Kanvas koruma Düzgün yerleştirilmiş Kesim düzenleri takılı haldeyken test kılavuzu Makine kılavuzun...

Page 312: ...kaldırıp Quick Flip düğmelerinin destek kollarına Res 20 B takılmalarını sağlayarak kesim düzenleri bileşiğinin arka kısmını takın Bu işlemi her iki tarafta da yapın 11 Suyla temizlik yaptıktan sonra makineyi ve kesim düzenleri bileşiğini çalıştırarak suyu giderin aksi halde su rulmanlara nüfuz ederek hasara yol açabilir 12 Konektörü Res 14 B prize Res 14 A takın 7 3 SABITLEME SOMUN VE VIDALARI Ma...

Page 313: ...aki onarım ve bakım işlemleri yalnızca yetkili teknik servisler tarafından yapılabilir Orijinal olmayan yedek parça ve aksesuarlar onaylı değildir orijinal olmayan yedek parça ve aksesuarların kullanılması makinenin güvenliğini tehlikeye atar ve İmalatçının her türlü yükümlülük veya sorumluluğunu kaldırır Orijinal yedek parçalar yetkili teknik servisler ve satıcılardan temin edilebilir Güvenlik ay...

Page 314: ... kesim düzenleri Tüm sabitleme aparatlarını sıkın Hasar gören parçaları yetkili servis merkezinde değiştirin Kesim düzenleri bileşiği çimle dolmuş Kesim düzenleri bileşiğini temizleyin 2 Düzensiz kesim Kesim düzenlerinin etkisizliği Satıcınıza başvurun İlerleme hızı kesilecek çim uzunluğuna göre yüksek İlerleme hızını azaltın ve veya kesim yüksekliğini arttırın par 5 1 Çimin kurumasını bekleyin 3 ...

Page 315: ... 95CP E QF 100C E 100C E QF 105C E 105C E QF 110C E 110C E QF 125C E 125C E QF 125C H 135C H 155C H b Mese Anno di costruzione c Matricola d Motore 3 É conforme alle specifiche delle direttive MD 2006 42 EC e Ente Certificatore f Esame CE del tipo RoHS II 2011 65 EU 2015 863 EU 4 Riferimento alle Norme armonizzate EN ISO 5395 1 2013 A1 2018 EN ISO 5395 3 2013 A1 2017 A2 2018 EN 50581 2012 n Person...

Page 316: ...των οδηγιών χρήσης EK Δήλωση συμμόρφωσης Οδηγία Μηχανών 2006 42 CE Παράρτημα II μέρος A 1 Η Εταιρία 2 Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή Συστήματα κοπής πτυσσόμενος εξοπλισμός κοπή της χλόης a Τύπος Βασικό Μοντέλο b Μήνας Έτος κατασκευής c Αριθμός μητρώου d Κινητήρας 3 Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της οδηγίας e Οργανισμός πιστοποίησης f Εξέταση CE του Τύπου 4 Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης ...

Page 317: ...ltek és szerzői joggal védettek tilos a dokumentum bármely részének vagy egészének engedély nélküli sokszorosítása és módosítása LT Šio naudotojo vadovo turinys ir paveikslėliai skirti tik STIGA SpA ir yra saugomi autorių teisėmis dokumentą atgaminti ar modifikuo ti visiškai arba iš dalies yra draudžiama LV Šīs lietotāja rokasgrāmatas saturs un attēli ir veidoti tikai STIGA SpA un ir aizsargāti ar...

Page 318: ...STIGA S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV ITALY stiga com dB LWA Type s n Art N ...

Reviews: