Summary of Contents for B-FS-51/43

Page 1: ...à essence GB Gasoline brushcutter CZ Benzínový křovinořez SK Benzínový vyžínač PL Kosa spalinowa SI Motorna kosa HU Motoros bozótvágó BA HR Motorna kosa RU Бензиновая мотокоса GR Βενζινοκίνητο θαμνοκοπτικό NL Bosmaaier op benzine Motorsense_302135_115326 book Seite 1 Mittwoch 11 Januar 2017 10 23 10 ...

Page 2: ...ôvodný návod na použitie 60 PL Instrukcja oryginalna 71 SI Izvirna navodila 82 HU Eredeti használati utasítás 92 BA HR Originalno uputstvo za upotrebu 102 RU Оригинальное руководство по эксплуатации 112 GR Πρωτότυπες οδηγίες χειρισμού 124 NL Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 136 Motorsense_302135_115326 book Seite 2 Mittwoch 11 Januar 2017 10 23 10 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 11 12 13 2 19 15 14 17 18 16 3 Motorsense_302135_115326 book Seite 3 Mittwoch 11 Januar 2017 10 23 10 ...

Page 4: ...4 22 2 4 7 8 23 20 21 5 6 4 24 5 25 26 27 6 Motorsense_302135_115326 book Seite 4 Mittwoch 11 Januar 2017 10 23 10 ...

Page 5: ...5 28 7 28 29 8 26 27 9 30 25 10 31 11 32 33 12 34 13 35 14 Motorsense_302135_115326 book Seite 5 Mittwoch 11 Januar 2017 10 23 10 ...

Page 6: ...6 37 38 36 15 39 2 16 Motorsense_302135_115326 book Seite 6 Mittwoch 11 Januar 2017 10 23 10 ...

Page 7: ...osionsge fährdeten Räumen oder in der Nähe von brenn baren Flüssigkeiten oder Gasen Vergiftungsgefahr durch Abgase Das Starten des Motors und der Gebrauch in geschlossenen Räumen sind untersagt Der Motor ist abzustellen wann immer Sie die Maschine verlassen bevor Sie nachtanken Beim Nachlaufen des Motors ist die Drossel klappe zu schließen Falls die Maschine einen Benzinabsperrhahn besitzt ist die...

Page 8: ... verursachen können Beachten Sie die Vorsichtsmaßnahmen um die Aufnahme der Stoffe in den Körper zu vermeiden Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen tan ken oder Kraftstoff umfüllen Kraftstoffdämpfe nicht einatmen Haut und Augenkontakt vermeiden Bei zufälli gem Kontakt gründlich mit Wasser abspülen Bei Augenkontakt zusätzlich umgehend ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen Beim Umfüllen Handschuh...

Page 9: ...ewissern Sie sich dass der Arbeitsbereich frei von Hindernissen ist Stellen Sie sicher dass das Gerät komplett und vorschriftsmäßig montiert ist Prüfen Sie das Gerät auf einwandfreie Funktion insbesondere auf richtigen und sicheren Sitz der rotierenden Teile Das Gerät vibriert bei der Benutzung Dadurch können sich Schrauben und Teile etwas lockern Überprüfen Sie alle Schrauben und Teile auf fes te...

Page 10: ...tieren S 4 Punkt 5 Transportschutz von Abschneidmesser 24 ent fernen S 4 Punkt 6 Geeigneten Gegenstand Innensechskant schlüssel o ä wie abgebildet in Bohrung 25 stecken und festhalten Sechskantmutter 26 im Uhrzeigersinn los schauben Achtung Linksgewinde Andruckscheibe 27 abnehmen S 5 Punkt 7 Messerflansch 28 abnehmen S 5 Punkt 10 Fadenspule 30 auf Antriebswelle aufsetzen und gegen den Uhrzeigersin...

Page 11: ...n Warmstart Zündschalter 11 auf 1 stellen Kaltstart Hebel 15 in Position stellen Zugstarter herausziehen bis der Motor läuft Wenn der Motor nach dreimaligem Ziehen des Zugstarters nicht anspringt den gesamten Startvorgang wie unter Kaltstart beschrieben wiederholen Motor abstellen Zündschalter 11 auf 0 stellen Der Motor schaltet ab Benutzung Machen Sie sich vor dem Gebrauch ausführlich mit der Tec...

Page 12: ...echts bewegen Nur in diesem Bereich ist ein leichtes und rück schlagarmes Schneiden möglich Setzen Sie niemals im linken hier hellgrauen Bereich zum Schnitt an Hier besteht eine hohe Rückschlaggefahr und es könnten Gegenstände durch die Drehung des Schneidwerkzeugs in Ihre Richtung geschleudert werden Sie könnten dadurch verletzt werden Wenn Sie das Gerät von rechts nach links bewe gen müssen Sie ...

Page 13: ...n Groben Schmutz entfernen Gerät mit einem leicht feuchten Lappen abwi schen Antriebswelle schmieren S 6 Punkt 15 Am Verbindungsstück der beiden Schaftrohre Schraube 36 herausdrehen Fett einfüllen und Schraube 36 wieder einset zen und festschrauben Am Schneidkopf Schraube 37 herausdrehen Fett einfüllen und Schraube 37 wieder einset zen und festschrauben Schraube 38 herausdrehen Fett einfüllen und ...

Page 14: ...einrasten lassen Fäden auf die richtige Länge einstellen Mit der Hand auf die Unterseite der Fadenspule drücken und die beiden Fäden herausziehen bis sie etwas länger als die Kante der Schutzhaube sind Die Fäden werden vom Abschneidemesser beim nächsten Benutzen automatisch auf die richtige Länge abgeschnitten Aufbewahrung Transport Aufbewahrung Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es aufbewahr...

Page 15: ... einschalten Zündkabel ist nicht fest aufge steckt Zündkabelstecker fest aufstecken Stecker des Zündkabels ver schmutzt Zündkabelstecker säubern Gashebel nicht arretiert Gashebel auf Halbgasstellung ein drücken und arretieren Überschüssiger Kraftstoff im Brenn raum Motor ohne Betätigung des Kalt start Hebels mehrfach starten Po sition Startet der Motor nicht Zündkerze herausnehmen und Elektrode ab...

Page 16: ...rzunehmen Ermittlung der Geräuschemissionswerte nach EN 60745 1 Übermäßige Bildung von Abgasen Rauch Falsche Kraftstoffmischung Vorgeschriebenen Kraftstoff tanken Falsch eingestellte Vergasermi schung Vergaser einstellen lassen Schneidleistung zu gering Messer stumpf Messer wenden nur bei Messern möglich die dazu geeignet sind oder ersetzen Messer von einer Fachwerkstatt nachschleifen lassen Faden...

Page 17: ...iert Kraftstoff mit Ethanolbeimischung stärker auf Einflussfaktoren wie Lichteinstrahlung Temperatur und Lagerzeit Daher sollten diese Kraftstoffe nicht länger als 30 Tage nur in zugelassenen Behältern und an geeig neten Orten aufbewahrt werden Bei einer längeren Außerbetriebnahme des Verbren nungsmotors ist es empfehlenswert den Kraftstoff tank sowie den Dampfabscheider Vergaser zu ent leeren All...

Page 18: ...co specializzato Non utilizzare mai l apparecchio in ambienti a rischio d esplosione o nelle vicinanze di liquidi o gas infiammabili Pericolo di avvelenamento a causa dei gas di scarico L avvio del motore e l utilizzo in ambienti chiusi sono proibiti Il motore va spento sempre quando si lascia la macchina incusto dita prima di effettuare un rabbocco di carburante Se il motore continua a funzionare...

Page 19: ...re carburante solo all aperto o in ambienti ben aerati Non inspirare vapori di carburante Evitare il contatto con pelle ed occhi In caso di contatto accidentale sciacquare a fondo con acqua In caso di contatto con gli occhi rivolgersi subito a un medico Portare guanti quando si travasa Se del carburante finisce sugli abiti cambiarsi subito Lavare gli abiti prima di indossarli nuova mente Conservar...

Page 20: ...za pro blemi in particolare che le parti rotanti si trovino nella giusta sede e che siano posizionate in sicu rezza L apparecchio vibra durante l utilizzo Questo potrebbe fare allentare leggermente viti e com ponenti Controlli che tutte le viti ed i componenti siano in una sede stabile Si osservi che i componenti mobili possono tro varsi anche dietro i fori di ventilazione e scarico lI simboli pre...

Page 21: ... rario Attenzione filetto sinistrorso Montare la bobina porta filo P 4 punto 5 Asportare la protezione per il trasporto dalla lama di taglio 24 P 4 punto 6 Inserire nel foro 25 un oggetto adeguato chiave a brugola o sim come indicato in figura e tenerlo fermo Svitare il dado esagonale 26 in senso orario Attenzione filetto sinistrorso Rimuovere la piastra di pressione 27 P 5 punto 7 Rimuovere la fl...

Page 22: ...per l avvio a freddo 15 in posizione Estrarre nuovamente rapidamente e con forza l autoavvolgente fino a quando il motore non si avvia Far scaldare il motore 15 30 s Premere lentamente la leva del gas per aumen tare il regime del motore e far funzionare per un po di tempo il motore a tutto gas Avvio a caldo Posizionare il tasto di accensione 11 su 1 Portare la leva del per l avvio a freddo 15 in p...

Page 23: ...rte destra indicata in grigio scuro della camera di taglio muovendo l apparecchio in semicerchio da sinistra verso destra Solo in questa zona è possibile eseguire un taglio leggero e senza contraccolpi Non utilizzare mai la parte sinistra qui in grigio chiaro per tagliare In tal caso vi è un elevato pericolo di contraccolpo ed è possibile che ven gano scaraventato degli oggetti in direzione dell u...

Page 24: ...i bordi della custodia protettiva I fili vengono tagliati dalla lama di rifilatura al prossimo utilizzo sulla giusta lunghezza Pulizia e manutenzione Panoramica di pulizia e manutenzione Dopo ogni utilizzo Annuale In caso di bisogno Pulizia Pulire l apparecchio Rimuovere lo sporco grosso Pulire l apparecchio con un panno leggermente inumidito Lubrificare l albero motore P 6 punto 15 Sul punto di c...

Page 25: ... di soli ca 20 cm P 5 punto 14 Infilare le estremità del filo nelle tacche 35 di fronte Applicare la bobina porta filo P 5 punto 12 Immettere ambo i fili nelle aperture 33 della custodia della bobina Premere la bobina porta filo nella custodia della bobina Estrarre i fili attraverso le aperture Reinserire il coperchio della bobina portafilo e farlo scattare in posizione Impostare i fili sulla gius...

Page 26: ...peri colo anche il Suo ambiente Problema Guasto Causa Rimedio Il motore non si avvia Il serbatoio è vuoto Rifornire di carburante Carburante sbagliato o miscela sba gliata Svuotare il serbatoio e riempirlo con la giusta miscela Tasto di accensione su 0 Accendere il tasto di accensione Il cavo di accensione non è fissato stabilmente Fissare stabilmente la spina del ca vo di accensione Spina del cav...

Page 27: ... Errata miscela del carburante Riempire il serbatoio con il carbu rante prescritto Miscela del carburatore regolata in modo errato Far regolare il carburatore Resa di taglio esigua Lama spuntata Girare o sostituire la lama possibile soltanto con lame adatte Far riaffilare la lama da un officina specializzata Il filo non si avvolge Filo usurato Sostituire il filo p 25 Bobina porta filo bloccata Ris...

Page 28: ...lati con etanolo ad es E10 I carburanti con un elevata concentrazione di etanolo sono più aggressivi rispetto a quelli con basso tenore o privi di etanolo Le superfici verniciate e i materiali plastici possono essere aggrediti o danneggiati più gravemente Inoltre il carburante miscelato con eta nolo reagisce in modo più estremo a fattori d influenza come l irradiazione di luce la tempera tura e il...

Page 29: ...écialisé Ne faites pas fonctionner l appareil dans un local à risque d explosion ni à proximité de liquides ou gaz inflammables Danger d asphyxie par les gaz d échappement Il est interdit de lancer le moteur et d utiliser cet appareil dans un local fermé Le moteur doit être arrêté dès que vous abandonnez la machine avant de refaire le plein d essence Pendant que le moteur tourne encore avant de l ...

Page 30: ...oit où vous avez fait le plein Si le réservoir doit être vidangé faites le à l exté rieur Les carburants sont dangereux Ils contiennent des composants qui sont directement toxiques et peuvent nuire en permanence à la santé Veuillez respecter les mesures de précaution pour éviter l absorption de ces agents par le corps Ne faire le plein ou les transvasements qu à l extérieur ou dans des locaux bien...

Page 31: ...t toute utilisation contrôlez si des animaux ou des objets sont dissimulés dans la surface à traiter Enlevez tous les objets qui peuvent être projetées Enlevez tous les objets d une certaine longueur qui peuvent s enrouler autour du cou teau Assurez vous qu aucun obstacle n entrave la zone de travail Vérifiez si la machine est complète et correcte ment montée Vérifiez le parfait état de fonctionne...

Page 32: ...e protège lame de transport et mettez le de côté p ex pour l entreposage de l appa reil P 4 point 6 Placer et fixer l objet approprié clé Allen ou simi laire dans l alésage 25 tel qu illustré Desserrer l écrou hexagona 26 en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Atten tion filetage à gauche Retirer le disque de pression 27 P 5 point 7 Retirer la bride du couteau 28 P 5 point 8 Poser le ...

Page 33: ... appareil en plaçant la main gauche sur le tube supérieur Tirer lentement sur la tirette de starter 16 puis d un coup sec jusqu à ce que le moteur démarre Réglez le levier de départ à froid 15 sur la posi tion Tirer encore une fois le starter d un coup sec jusqu à ce que le moteur tourne Laisser chauffer le moteur 15 30 s Appuyer lentement sur la poignée des gaz pour accroître le régime du moteur ...

Page 34: ...bobine de fil doit toujours reposer légèrement sur le sol sans toucher l appareil avec les mains En cas d utilisation du couteau frappeur ou sur les terrains plus accidentés un espace d au moins 20 cm doit séparer l outil de coupe du sol sans toucher l appareil avec les mains Position correcte Tenez l étrier de manœuvre à deux mains Le moteur et le tube se trouvent à votre droite Equilibrez bien l...

Page 35: ... gaz heurtez brièvement le sol avec la face inférieure de la bobine de fil Si les fils n ont pas encore été assez rallongés répétez l action Les fils seront automatiquement coupés à la bonne longueur par la lame de coupe Rallonger les fils à la main Si les fils sont déjà trop courts cela ne servira à rien de taper pour les rallonger Ils faut les retirer de la bobine de fil à la main Eteindre le mo...

Page 36: ...e la bobine de fil avec un tournevis P 5 point 12 Retirer la bobine de fil 32 du carter de bobine Remplacer le fil dans la bobine du fil P 5 point 13 Enlever complètement les restes de fils Plier le nouveau fil 34 au milieu et l insérer comme indiqué dans la fente de la bobine Tenir la bobine et enrouler le fil jusqu à ce que les fils dépassent d environ 20 cm P 5 point 14 Insérer les extrémités d...

Page 37: ... économisez ainsi un déran gement et éventuellement aussi des coûts DANGER Risque de blessure danger de mort Toutes les réparations incor rectes peuvent provoquer anomalies et dysfonctionnements Vous faire courir un risque inutile à vous même à autrui et à votre environnement Défaut Panne Origine Remède Le moteur ne démarre pas Réservoir vide Faire le plein de carburant Erreur de carburant ou de m...

Page 38: ... court Rallonger les fils p 35 Formation excessive de gaz d échappement fumée Mauvais mélange de carburant Faire le plein avec le carburant pres crit Mauvais réglage du carburateur Faire régler le carburateur Puissance de coupe trop faible Couteau émoussé Retourner le couteau seulement possible sur les couteaux prévus pour ou le remplacer Faire aiguiser le couteau dans un atelier spécialisé Le fil...

Page 39: ... agressifs que des carburants avec un mélange d éthanol plus faible ou sans éthanol Les surfaces vernies et les plastiques peuvent éventuel lement être plus fortement attaqués ou endomma gés Le carburant avec un mélange d éthanol peut réagir plus fortement à des facteurs d influence comme un rayonnement solaire la température et la durée de stockage Pour cette raison il est recom mandé de ne pas s...

Page 40: ...ed The motor should be switched off whenever you leave the machine unattended before you refill it When the motor is switched off close the throt tle If the machine has a petrol feed tap this should be closed when you finish working Never store the unit with fuel in the tank inside a building in which fuel vapours may come into contact with naked flames or sparks or may inflame Always allow the mo...

Page 41: ...els may cause damage to the environment Use caution when siphoning fuels Fuel must never seep into the ground or the sewage sys tem Dispose of any remaining fuel in an appropriate manner Never dispose of fuel with regular household waste Fuels may be stored only for a limited time Never buy more fuel than you plan on consuming within the next few months Maintenance Before conducting any maintenanc...

Page 42: ...ap lug 3 Motor 4 Operating bar 5 Top shaft tube 6 Bottom shaft tube 7 Protective hood 8 Trimming head 9 Connection piece Operating handle P 3 item 2 10 Throttle 11 Ignition switch 12 Throttle stop 13 Fuel lever lock Motor P 3 item 3 14 Ignition cable with spark plug 15 Choke lever 16 Pull starter 17 Filler opening for fuel mix 18 Fuel pump 19 Air filter casing What is included Instructions for use...

Page 43: ...ck wise Caution Left hand thread Remove the pressure plate 27 P 5 item 7 Remove the blade flange 28 P 5 item 10 Place the filament spool 30 on the drive shaft and turn it hand tight in an anticlockwise direc tion Caution Left hand thread Operation Filling with fuel P 3 item 3 Lay down the machine safely with the tank cap facing up Before opening the tank clean the tank cap and the filler nozzle if...

Page 44: ...ulders Adjust the harness for the best working position Tension the side straps so that the weight is evenly distributed across both shoulders Balancing the motor scythe P 6 item 16 Loosen the screw 39 Wear the carry strap and set the balance of the unit by sliding the eye 2 Slide the eye on the shaft pipe forwards Motor scythe is weighted towards the motor Slide the eye on the shaft pipe backward...

Page 45: ...the machine no longer cuts cleanly then the fila ments have become too short You get the best trimming results when you extend the filaments far enough that they are cut by the fila ment trimming knife Extending the filaments while trimming While the machine is running push the under side of the filament spool briefly against the ground If the filaments were still not sufficiently extended push th...

Page 46: ...lament spool P 5 item 10 Insert a suitable object Allen key etc as shown and hold it in the hole 25 Unscrew the cord spool 30 by rotating clock wise Caution Left hand thread DANGER Danger of injury Prior to any maintenance and or cleaning Switch off the motor Let the machine cool down Disconnect the ignition cable DANGER In the interest of your own safety Perform only the maintenance steps describ...

Page 47: ... the machine This will prevent the motor from gumming up Drain the fuel tank Start the motor and keep it running until it stops of its own accord Let the motor cool down completely Remove the spark plug ClОaningήrОplacing spark plugs pέ ζθ Pour 5 ml of clean two stroke motor oil into the combustion chamber Slowly pull the starter cord several times to coat the internal components with the oil Re i...

Page 48: ...e distance between the elec trodes of the spark plug too large Set the gap to 0 6 to 0 7 mm Wrong fuel or mixture Drain the tank and fill with the cor rect mixture Incorrect carburettor setting Have the carburettor adjusted Motor will not stop Spark plug Is the electrode light grey and does it show signs of com bustion Insert a spark plug with higher tem perature resistance Motor runs too quickly ...

Page 49: ... surfaces and plastics can be strongly affected or damaged Moreover fuel with ethanol mixture strongly reacts to influential factors such as light rays temperature and storage time Hence these fuels should be stored only in allowed contain ers and in suitable place for not more than 30 days It is recommendable to empty the fuel tank as well as the steam separator carburettor if combustion engine t...

Page 50: ... benzínu musí se tento uzávěr po práci zavřít Přístroj nikdy neukládejte s benzínem v nádrži v budově v níž by mohly případné benzínové výpary přijít do styku s otevřeným ohněm nebo jiskrami nebo by se mohly vznítit Než přístroj odstavíte v uzavřeném prostoru nechte motor ochladit Aby se zabránilo nebezpečí požáru musí být motor a výfuk zbaven rostlinného materiálu nebo vytékajícího maziva olej Vy...

Page 51: ...vejte do domovního odpadu Paliva jsou skladovatelná jen omezeně Kupujte jen taková množství která v dalších měsících spotřebujete Údržba Před veškerými prácemi na přístroji vždy nastavte klíček zapalování na 0 a vytáhněte patici zapalovacího kabelu Pravidelně kontrolujte soustavu pohonné látky zda se nevyskytla netěsná místa nebo závadné díly Provádět se smí jen údržba a odstranění poruch které po...

Page 52: ...vá cívka Ochranný kryt Ovládací rameno Popruh Sáček s drobnými součástmi Montáž Přístroj se může podle oblasti použití používat s růz nými sečícími nástroji Nůž výhradně k vysekávání volných ploch se silným materiálem jako plevel vysoká tráva houští křoviny atd Strunová hlava výhradně k sečení trávy Je možné použití u zdí plotů okrajů trávníků stromů sloupků atd Před použitím přečíst návod k obslu...

Page 53: ...or Levý závit Obsluha Naplnění paliva S 3 bod 3 Bezpečně přístroj odložte víčkem nádrže nahoru Před otevřením víčko nádrže a plnicí hrdlo pří padně vyčistěte Pomalu víčko nádrže 17 odšroubujte a sun dejte Opatrně dolijte palivovou směs Nerozlijte jej Zkontrolujte těsnění ve víčku nádrže zda není poškozeno a případně jej vyčistěte Poškozené těsnění neprodleně vyměňte Víčko nádrže s těsněním utáhnět...

Page 54: ... byla obě ramena zatížena rovno měrně Vyvážení motorové kosy S 6 bod 16 Povolte šroub 39 Nasaďte nosný popruh a nastavte rovnováhu přístroje přesouváním kroužku 2 Přesunutí kroužku na tyčce směrem dopředu Zatížení motorové kosy na straně motoru Přesunutí kroužku na tyčce směrem dozadu Zatížení motorové kosy na straně nástroje Šroub 39 opět dotáhněte Světlá výška závisí na zvoleném řezném nástroji ...

Page 55: ... zmáčkněte páčku plynu Sekejte vždy s plným plynem Prodloužení struny Pokud přístroj neseká čistě je struna příliš zkrácena Nejlepších výsledků sekání dosáhnete když strunu prodloužíte tak aby byla řezacím nožem odříznuta na správnou délku Prodloužení struny při sekání Spodní částí strunové cívky krátce klepněte při běžícím přístroji o zem Pokud se struny neprodloužily dostatečně klep něte ještě j...

Page 56: ... poškodil závit Opět nasaďte patici 14 zapalovacího kabelu Výměna struny Demontáž strunové cívky S 5 bod 10 NEBEZPEČÍ Nebezpečí zranění Před každou údržbou a nebo čištěním Vypněte motor Nechte přístroj vychladnout Sundejte zapalovací kabel NEBEZPEČÍ V zájmu Vaší vlastní bez pečnosti Sami provádějte pouze zde popsané údržbářské činnosti Všechny ostatní práce zvláště údržba motoru a opravy musí být ...

Page 57: ...bráníte zalepení motoru Vyprázdněte nádrž Nastartujte motor a nechte jej běžet tak dlouho dokud se sám nezastaví Nechte motor zcela vychladnout Demontujte zapalovací svíčku Vвčistitή vвměnit гapalovací svíčku sέ ηθ Do spalovací komory nalijte 5 ml čistého moto rového oleje pro dvoutaktní motory Několikrát zatáhněte za startovací lanko aby se vnitřní části pokryly vrstvou oleje Opět namontujte zapa...

Page 58: ...lektrod svíčky je příliš velká Nastavte mezeru na 0 6 0 7 mm Špatné palivo nebo špatná směs Vyprázdněte nádrž a natankujte správnou směs Nesprávné seřízení karburátoru Nechte seřídit karburátor Motor se nezastavuje Zapalovací svíčka Elektroda je světle šedá se známkami opálení Použijte zapalovací svíčku s vyšší tepelnou odolností Motor běží příliš rychle Je motor příliš studený Nechte motor pomalu...

Page 59: ... gují paliva s příměsí etanolu citlivěji na okolní vlivy jako je působení světla teplota a doba skladování Proto by se tato paliva neměla skladovat déle než 30 dnů a skladování je možné pouze v určených nádo bách a na vhodném místě Při delším odstavení spalovacího motoru z provozu doporučujeme vyprázdnit palivovou nádrž a odlučo vač páry karburátor U všech našich přístrojů je vhodné použít palivo ...

Page 60: ...re tých priestoroch je zakázané Motor treba vypnúť vždy keď odchádzate od stroja pred dotankovaním Pri dobiehaní motora treba zatvoriť škrtiacu klapku Ak je stroj vybavený uzáverom benzínu musí sa tento uzáver po práci zatvoriť Prístroj nikdy neuschovávajte s benzínom v nádrži vo vnútri budovy v ktorej prípadné benzí nové výpary môžu prísť do styku s otvoreným ohňom alebo s iskrami alebo sa môžu v...

Page 61: ...yhľadajte doda točne lekársku pomoc Pri prelievaní paliva noste ochranné rukavice Ak sa dostane palivo na váš odev okamžite ho vymeňte Pred opätovným nosením musíte odev vyčistiť od paliva Skladujte palivá mimo dosahu detí Palivá ohrozujú pri neodbornom používaní životné prostredie Opatrne prelejte palivo Palivo sa nemôže dostať do pôdy alebo kanalizácie Zvyšky paliva sa musia odstrániť podľa pred...

Page 62: ...skrutky a časti prístroja Skontro lujte pevné utiahnutie skrutiek a častí prístroja Nezabudnite že pohybujúce sa diely sa môžu nachádzať aj za zavzdušňovacími a odvzdušňo vacími otvormi Symboly ktoré sa nachádzajú na vašom prí stroji sa nesmú odstraňovať ani zakrývať Pokyny na prístroji ktoré už nie sú čitateľné sa musia ihneď vymeniť Osobný ochranný výstroj Prehľad o prístroji Vyžínač S 3 bod 1 1...

Page 63: ... Zložte prírubu noža 28 S 5 bod 10 Strunovú cievku 30 nasaďte na hnací hriadeľ a ručne pevne priskrutkujte v protismere hodino vých ručičiek Pozor Ľavý závit Obsluha Doplnenie paliva S 3 bod 3 Prístroj odkladajte bezpečne s uzáverom nádrže smerujúcim nahor Pred otvorením v prípade potreby očistite uzáver palivovej nádrže a plniace hrdlo Veko palivovej nádrže 17 pomaly odskrutkujte a odoberte Zmes ...

Page 64: ...Informácie nájdete v odbornej literatúre Tu uvedené informácie slúžia len na doplnenie Založenie nosného popruhu Nosný popruh si založte tak aby sa hák nachá dzal na vašej pravej strane Dĺžku nosného popruhu nastavte tak aby ste prístroj vedeli dobre držať a obsluhovať Núdzové pútko V núdzovom prípade pevne zatiahnite červené pútko na háku popruhu Tým sa prístroj oddelí od popruhu NEBEZPEČENSTVO P...

Page 65: ...áva neovinula okolo rezného nástroja Koste s citom Používajte iba špičku rezacieho nástroja Tak šetríte motor a vyhnete sa tomu aby sa do reza cieho nástroja zaplietla tráva Dodržujte dostatočnú vzdialenosť od pevných predmetov ako sú kmene stromov stĺpy múry ploty a podobne Existuje tu nebezpečenstvo poškodenia prístroja a okolia Pozor Riziko spätného rázu Prehľadajte plochu určenú na vyžínanie a...

Page 66: ...opláchnite čistou vodou Vzduchový filter nechajte úplne vyschnúť Vyčistený resp nový vzduchový filter nasaďte Kryt vzduchového filtra 19 znovu zatvorte Vyčistite vymeňte zapaľovaciu sviečku S 3 bod 3 Vytiahnite konektor kábla zapaľovania 14 Odskrutkujte zapaľovaciu sviečku Skontrolujte sfarbenie elektródy Štandardná farba svetlohnedá Skontrolujte vzdialenosť medzi elektródami Správna vzdialenosť 0...

Page 67: ...doberte dolnú tyč a zaveste ju oddelene Spojenie oboch tyčí s 63 Nasaďte snímateľný kryt aby ste chránili tyč pred znečistením Dlhšie vyradenie z prevádzky Ak prístroj dlhší čas nepoužívate bezpodmienečne z neho odstráňte palivo Tak zabránite zoživičnateniu motora Vypustite palivovú nádrž Naštartujte motor a nechajte ho bežať dovtedy kým sám nezhasne Stroj nechajte úplne vychladnúť Vymontovanie za...

Page 68: ...cia sviečka znečistená špička znečistená sadzami Vyčistite zapaľovaciu sviečku Vzdialenosť medzi elektródami za paľovacej sviečky je príliš veľká Medzeru nastavte na 0 6 0 7 mm Nesprávne palivo alebo nesprávna zmes Vyprázdnite nádrž a natankujte správnu zmes Nesprávne nastavenie karburátora Dajte nastaviť karburátor Motor sa nezastaví Zapaľovacia sviečka elektróda je svetlosivá s náznakmi spálenia...

Page 69: ...vibrač ného zaťaženia je napr Obmedzenie pracovného času Pritom sa musia zohľadniť všetky prvky prevádzkového cyklu naprík lad doby počas ktorých je nástroj vypnutý a také doby počas ktorých je nástroj síce zapnutý ale beží bez zaťaženia Zistenie emisných hodnôt vibrácií podľa EN 60745 1 Použiteľné palivá Benzín Normál 91 oktánový 40 dielov ak nie je k dispozícii benzín Normál môže sa použiť aj be...

Page 70: ...šetky naše prístroje sú vhodné na použitie s pali vom E10 Palivá s prísadou etanolu napr E10 pre 2 taktové motory 2 taktové motory motory s miešaným mazaním sa musia v servise nastaviť na použitie paliva s vyššou koncentráciou etanolu viac ako 5 napr E10 Predpisy o ochrane životného prostredia platné v danej krajine sa musia pritom zohľadniť a dodržať Špeciálne palivá pre 2 taktové motory Dodržiav...

Page 71: ...to naprawę musi wykonać odpowiedni specjalista Nie używać urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem ani w pobliżu cieczy i gazów palnych Niebezpieczeństwo zatrucia przez gazy spali nowe Zabrania się uruchamiania silnika i używa nia urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach Zawsze należy wyłączyć silnik pozostawiając maszynę bez nadzoru przed rozpoczęciem tankowania W przypadku ruchu bezwład...

Page 72: ...ć środków bezpieczeństwa aby uniknąć przedostania się materiałów do ciała Tankować lub przelewać paliwo tylko na wolnym powietrzu lub w pomieszczeniach dobrze prze wietrzanych Nie wdychać par paliwa Unikać kontaktu ze skórą i oczami W przypadku mimowolnego kontaktu spłukać skórę dokładnie wodą W razie kontaktu z oczami bezzwłocznie zgłosić się po pomoc do lekarza Podczas przelewania nosić rękawice...

Page 73: ...racy nie ma prze szkód Sprawdzić czy kosa jest całkowicie zmonto wana zgodnie z instrukcją Sprawdzić prawidłowość działania urządzenia w szczególności prawidłowe i bezpieczne osa dzenie obracających się części Urządzenie wibruje podczas pracy Może to spowodować obluzowanie się śrub i części Sprawdzić dokręcenie wszystkich śrub i części Pamiętaj że części wirujące mogą znajdować się także za otwora...

Page 74: ...ierz noża 28 Str 5 ustęp 9 Założyć tarczę dociskową 27 Nakrętkę 6 kątną 26 dokręcić w kierunku prze ciwnym do ruchu wskazówek zegara Uwaga Lewy gwint Montaż szpuli żyłki Str 4 ustęp 5 Usunąć zabezpieczenie transportowe z noża odcinającego 24 Str 4 ustęp 6 Odpowiedni przyrząd klucz imbusowy lub temu podobny wetknąć jak pokazano na rysunku w otwór 25 i przytrzymać Nakrętkę 6 kątną 26 odkręcić w kier...

Page 75: ...iększyć obroty silnika i aby popracował on przez pewien czas przed włączeniem go na pełnych obrotach Ciepłe uruchomienie Wyłącznik zapłonu 11 ustawić na 1 Ustawić dźwignię rozruchu na zimno 15 w pozycji Linkę rozrusznika pociągnąć aż silnik uruchomi się Jeśli po trzykrotnym pociągnięciu linki rozrusz nika silnik nie zaskoczy powtórzyć całą operację uruchomienia silnika zgodnie z opisem podanym dla...

Page 76: ...koma Właściwe trzymanie Pałąk do obsługi trzymać obiema rękoma Silnik i rura rękojeści znajdują się po Państwa prawej stronie Wyważyć urządzenie i przyjąć naturalną postawę ciała Wskazówki dotyczące koszenia Narzędzie tnące przed rozpoczęciem cięcia musi osiągnąć max roboczą prędkość obro tową Ciąć należy tylko w prawej zaznaczonej tu ciem noszaro strefie przestrzeni cięcia poruszając urządzenie p...

Page 77: ...zez uderzanie o podłoże Należy je ręcznie wyciągnąć ze szpuli Wyłączyć silnik Podkaszarkę położyć na trawie Trzymając dłonią za spód szpuli nacisnąć i wyciągnąć obydwie żyłki aż będą trochę dłuż sze od krawędzi kołpaka ochronnego Żyłki zostaną obcięte przez nóż na właściwą dłu gość przy następnym podkaszaniu Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie i konserwacja urządzenia Po każdym użyciu Raz w roku...

Page 78: ...ie resztki żyłki Nową żyłkę 34 zagiąć w środku i zahaczyć w szpuli jak pokazano na rysunku Przytrzymać szpulę i nawinąć żyłkę w kierunku strzałki aż żyłka będzie wystawać na około 20 cm Str 5 ustęp 14 Koniec żyłki zaczepić w nacięciu 35 po prze ciwnej stronie Włożyć szpulę Str 5 ustęp 12 Obydwie żyłki wprowadzić w otwory 33 obu dowy szpuli Szpulę wcisnąć w obudowę Żyłki wyciągnąć przez otwory Pono...

Page 79: ... dla ciała i życia Nieprawidłowe naprawy mogą spowodować że urządzenie nie będzie bezpiecznie funkcjonowało Stwo rzy się zagrożenie dla siebie i środowiska Błąd uszkodzenie Przyczyna Pomoc Silnika nie można uruchomić Czy zbiornik jest pusty Wlać paliwo Czy paliwo lub mieszanka jest nie właściwa Opróżnić zbiornik i zatankować właściwą mieszankę Wyłącznik zapłonu na 0 Włączyć wyłącznik zapłonu Czy k...

Page 80: ...ie żyłki str 77 Powstaje nadmierna ilość spalin dy mu Nieprawidłowa mieszanka paliwo wa Zatankować odpowiednie paliwo Nieprawidłowo ustawione miesza nie w gaźniku Zlecić regulację gaźnika Wydajność koszenia jest zbyt mała Czy nóż nie jest tępy Obrócić możliwe tylko w przypadku odpowiednich noży lub wymienić nóż Zlecić naostrzenie noża w warszta cie specjalistycznym Żyłka nie odwija się Czy żyłka n...

Page 81: ...zkodzone silniej Ponadto paliwo z domieszką etanolu reaguje silniej na czynniki oddziałujące takie tak promienie światła temperatura i czas magazynowania Dlatego paliwa te należy przechowywać nie dłużej niż przez 30 dni tylko w dopuszczonych zbiornikach i w odpo wiednich miejscach W przypadku dłuższej przerwy w eksploatacji silnika spalinowego zaleca się opróżnienie zbiornika paliwa oraz separator...

Page 82: ...o zapuščate napravo pred točenjem goriva Ob praznem teku motorja zaprite pokrov dušilke Če naprava razpolaga s pipo za zapiranje dova janja bencina jo morate po delu zapreti Naprave nikoli ne hranite z bencinom v rezervo arju v zgradbi v kateri lahko hlapi bencina pri dejo v stik z ognjem ali iskrami ali se vnamejo Pustite da se motor ohladi preden odstavite napravo v zaprtih prostorih Da bi prepr...

Page 83: ... samo količine ki jih boste porabili v priho dnjih mesecih Vzdrževanje Pri vseh delih na napravi mora biti stikalo za vžig 0 in vtič vžigalnega kabla mora biti snet Redno preverjajte sistem goriva glede netesnih mest ali okvarjenih delov Izvajate lahko le vzdrževalna dela in odpravljanje motenj ki so opisane tukaj Vsa druga dela mora izvesti strokovnjak Uporabljajte le originalne nadomestne dele S...

Page 84: ...nice goriva 18 Črpalka za gorivo 19 Ohišje zračnega filtra Obseg dobave Priročnik za uporabo Zgornji drog z motorjem Spodnji drog z rezalno glavo Udarno rezilo z zaščito za transport Tuljava nitke Zaščitni pokrov Upravljalni ročaj Nosilni pas Vrečka z drobnimi deli Montaža Glede na področje uporabe se lahko naprava upora blja z različnimi rezilnimi orodji Udarno rezilo izključno za košenje nezazid...

Page 85: ...ko privijte nasprotno od urnega kazalca Pozor Levi navoj Uporaba Polnjenje goriva Str 3 točka 3 Napravo varno položite s pokrovčkom rezervo arja navzgor Pred odprtjem po potrebi očistite pokrovček rezervoarja in nastavek za polnjenje Pokrovček rezervoarja 17 počasi odvijte in sne mite Mešanico goriva previdno nalijte Ne razlijte Preverite tesnilo pokrovčka rezervoarja za poškodbe in ga po potrebi ...

Page 86: ...6 točka 16 Odvijte vijak 39 Namestite nosilni pas in ravnotežje naprave nastavite s premikanjem ušesca 2 Potisnite ušesce po cevi naprej težišče motorne kosilnice se premakne proti motorju Potisnite ušesce po cevi nazaj težišče motorne kosilnice se premakne proti rezilu Ponovno privijte vijak 39 Razdalja od tal je odvisna od rezalnega orodja Pri košnji z nitko po ravnem terenu se mora tuljava z ni...

Page 87: ...jšanje nitke Če naprava več ne kosi čisto so nitke postale pre kratke Najboljše rezultate košenja boste dosegli če nitke toliko podaljšate da jih rezilo odreže na primerno dolžino Podaljšanje nitke med košenjem S spodnjo stranjo tuljave nitke se na kratko dota knite tal pri delujoči napravi Če nitke še niso dovolj podaljšane jih še malo dotaknite ob tla Rezilo samodejno odreže nitke na pravilno do...

Page 88: ... bo drugače poško doval navoj Znova nataknite vtič vžigalnega kabla 14 Zamenjava nitke Kako demontirati tuljave nitke Str 5 točka 10 V izvrtino 25 vstavite primeren predmet inbus ključ ipd in ga pridržite Navoj za nit 30 odvijte v smeri urinega kazalca Pozor Levi navoj Kako izvleči tuljavo nitke Str 5 točka 11 Pokrov 31 koluta za nitko iztaknite z izvijačem Str 5 točka 12 Tuljavo nitke 32 vzemite ...

Page 89: ... svečko Napravo spravite na suho mesto in oddaljeno od možnih virov vžiga n pr pečice plinski bojlerji itd Transport v motornem vozilu Če napravo transportirate v motornem vozilu Namestite zaščito rezila za transport Počakajte da se naprava ohladi Rezervoar izpraznite Napravo zavarujte pred premikanjem Okvare in pomoč Če nekaj ne deluje Vzrok motnje je pogosto samo majhna napaka To napako lahko po...

Page 90: ...z višjo temperaturno vzdržljivostjo Motor prehitro teče Motor je prehladen Pustite da se motor počasi segreje po potrebi ročico za hladni start po tisnite nekoliko navzgor Nitka je prekratka Podaljšanje nitke str 87 Prekomerno nastajanje izpušnih pli nov dima Napačna mešanica goriva Natočite predpisano gorivo Napačno nastavljena mešanica upli njača Nastavite uplinjač Moč košenja je prenizka Nož je...

Page 91: ...akiranih površin in plastike Gorivo z dodatkom etanola poleg tega močneje reagira na razne vplivne dejavnike kot so svetlobno sevanje temperatura in čas skladiščenja Zato teh goriv ne shranjujte dlje kot 30 dni Shranjujte jih samo v odo brenih posodah in na primernih mestih V primeru daljšega obdobja neuporabe motorja z notranjim zgorevanjem se priporoča praznjenje rezervoarja za gorivo ter izloče...

Page 92: ...ut a motor le kell csukni a fojtótetőt Ha a gép rendelkezik benzinelzáró csappal munka után ezt el kell zárni Soha ne tárolja a készüléket benzinnel a tartály ban egy olyan épületben ahol esetleg a benzin gőzök nyílt tűzzel vagy szikrával érintkezhetnek vagy meggyúlhatnak A motort hagyja kihűlni mielőtt a készüléket zárt terembe helyezné A tűzveszély elkerülésére a motor és a kipufogó legyen növén...

Page 93: ...öltse át az üzemanyagot Az üzem anyag nem kerülhet a talajba vagy a csatornába Az üzemanyag maradványokat az előírásoknak megfelelően kell hulladékba helyezni Soha ne öntse a háztartási szemétbe Az üzemanyag korlátozott ideig tárolható Csak annyit vásároljon amennyit a következő hóna pokban elhasznál Karbantartás A készüléken végzett minden munka előtt állítsa 0 helyzetbe a gyújtáskapcsolót és húz...

Page 94: ...s bozótvágó 3 old 1 pont 1 Markolat 2 A hordszíj szeme 3 Motor 4 Fogantyú 5 Felső szár 6 Alsó szár 7 Védőbúra 8 Vágófej 9 Összekötő elem Markolat 3 old 2 pont 10 Gázkar 11 Gyújtáskapcsoló 12 a gázkar rögzítője 13 Gázkar rögzítő Motor 3 old 3 pont 14 Gyertyakábel és gyertya 15 szivató kar 16 Indítókötél 17 Üzemanyag betöltő nyílás 18 Benzinpumpa 19 Légszűrőház A csomag tartalma Használati utasítás ...

Page 95: ...az óramutató járá sával egyező irányban Figyelem Bal menet Vegye le a 27 nyomótárcsát 5 old 7 pont Vegye le a 28 kés karimát 5 old 10 pont Helyezze az orsót 30 a tengelyre és kézzel csa varja rá az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva Figyelem Balmenet Kezelés Benzin betöltés 3 old 3 pont Biztonságosan fektesse le a készüléket a tank sapkával felfelé Kinyitás előtt tisztítsa meg a tanks...

Page 96: ...ederről Egyenlő tehermegoszlás a vállakon Állítsák be a tartószíjakat a legkényelmesebb helyzetbe Az oldalszíjakat feszítsék meg annyira hogy a vállakra nehezedő teher meg oszlása egyforma legyen A motoros kasza kiegyensúlyozása 6 old 16 pont Lazítsa meg a csavart 39 Helyezze el a tartóhevedert és állítsa be a készü lék egyensúlyát a karika 2 eltolásával A karika előre tolása a csőszáron A motoros...

Page 97: ...bra állítása Ha a szerszám már nem nyír rendesen a szálak túl rövidek lettek A legjobb vágási eredmény eléréséhez annyival hos szabbítsa meg a szálakat hogy azokat a kés vágja le méretre A szálak meghosszabbítása működés közben Az orsó alsó felével koppintson röviden a talajra működés közben Ha a szálak nem lettek elég hosszúak ismételje meg a koppintást A kés a megfelelő hosszúságra vágja le a sz...

Page 98: ...éje A száltartó orsó leszerelése 5 old 10 pont Dugjon egy arra alkalmas eszközt imbuszkul csot stb az ábrának megfelelően a furatba 25 és tartsa erősen Csavarja le a zsinegtekercset 30 az óramutató járásával egyező irányban Figyelem Bal menet Vegye ki a száltartó orsót 5 old 11 pont VESZÉLY Saját biztonsága érdekében Csak az itt leírt karbantartást végezze el saját kezűleg Minden mást különösen a ...

Page 99: ...e A gвújtógвОrtвa tisгtításaήcsОréjО λκέ oldέ Töltsön 5 ml tiszta kétütemű motorolajat a hen gerbe Többször lassan húzza meg az indítókötelet hogy belül eloszlassa az olajat Szerelje vissza a gyertyát Tárolja a gépet száraz hűvös helyen mindenféle gyújtó forrástól távol például kályha gáz melegítő stb Szállítás gépjárművel Ha a készüléket gépjárművel szállítja Helyezze fel a szállítási késvédőt Ha...

Page 100: ...lítsa 0 6 0 7 mm re Nem megfelelő az üzemanyag vagy a keverési arány Ürítse ki a tankot és megfelelő keve rékkel töltse fel Nem megfelelő a porlasztó beállítá sa Állíttassa be a porlasztót Nem áll le a motor Gyújtógyertya az elektródák világos szürkék égésnyomokkal Használjon magasabb hőértékű gyertyát A motor túl gyorsan forog A motor túl hideg Hagyja felmelegedni a motort eset leg egy kicsit áll...

Page 101: ...bben reagál a fény hőmérséklet és a tárolási idő hatásaira Ezért ezeket a tüzelőanyagokat legfeljebb 30 napig csak engedélyezett tartályokban és alkalmas helyen kell tárolni Ha a belsőégésű motort hosszabb időre kiveszi a használatból ajánlatos a tüzelőanyag tartályát és a gőz leválasztót porlasztót leüríteni Az összes mi készülék alkalmas az E10 es tüzelő anyag használatára Etanol pl E10 bekeveré...

Page 102: ... trebate isključiti uvijek kada napuštate stroj prije nego točite gorivo Pri dodatnom hodu motora se treba zatvoriti pri gušna zaklopka Ako stroj ima slavinu za zatva ranje dovoda benzina onda istu zatvorite nakon završetka radova Uređaj nikada nemojte sa benzinom u rezervo aru pohraniti unutar zgrade u kojoj je moguće da pare benzina dođu u dodir sa otvorenim plame nom ili iskrama ili da se zapal...

Page 103: ...vo Gorivo ne smije dospjeti u zemlju ili kanalizaciju Ostaci goriva se na otpad moraju propisno odlo žiti Nikada ih ne odlažite na kućni otpad Goriva se mogu skladištiti samo u ograničenim količinama Kupite samo toliko goriva koliko možete potrošiti slijedećeg mjeseca Održavanje Prije svih radova na uređaju prekidač za uključi vanje uvijek stavite na 0 i uklonite utikač kabla za paljenje Sustav go...

Page 104: ... gas 11 Prekidač za pokretanje 12 Element za zaključavanje ručice gasa 13 Dugme za blokiranje ručice za gas Motor Str 3 tačka 3 14 Kabel za paljenje sa svjećicom 15 Ručica za hladni start 16 Povlačni upaljač 17 Otvor za sipanje mješavine goriva 18 Crpka za gorivo 19 Kućište zračnog filtra Obim isporuke Upute za uporabu Gornja cijev vrata sa motorom Donja cijev vrata sa glavom za rezanje Udarni nož...

Page 105: ...tačka 7 Skinite prirubnicu noža 28 Str 5 tačka 10 Postavite kalem 30 na pogonsko vratilo i prite gnite je u smjeru suprotnom od smjera okretanja kazaljki na satu Pažnja Lijevi navoj Posluživanje Sipanje goriva Str 3 tačka 3 Uređaj sigurno odložite i tako da poklopac spre mnika bude okrenut prema gore Ako je potrebno prije otvaranja očistite poklo pac spremnika i otvor za sipanje Polako otvorite i ...

Page 106: ...e remen za nošenje i namjestite balans uređaja pomicanjem ušice 2 Ušicu na cijevi drške gurnite prema naprijed Motorna kosa opterećuje se na strani motora Ušicu na cijevi drške gurnite prema natrag Motorna kosa opterećuje se na strani alata Ponovo pritegnite vijak 39 Razmak od poda ovisi o odabranom reznom alatu U pogonu na reznu nit na ravnom terenu svitak niti trebao bi lagano nalijegati na tlo ...

Page 107: ...režete pod punim gasom Produžavanje niti Ako uređaj više ne reže precizno niti su postale pre kratke Najbolje rezultate ćete postići ako produžite niti toliko da ih nož reže na ispravnu dužinu Niti produžite pri rezanju Doljnjom stranom kalema s niti lagano udarite o tlo dok uređaj radi Ako se nit nije dovoljno produžila udarite još jed nom Nož će ju automatski podrezati na ispravnu dužinu Produži...

Page 108: ... oštetiti navoj Ponovo postavite utikač kabla svjećice 14 Zamjena niti Rasklapanje kalema Str 5 tačka 10 Utaknuti prikladan predmet imbus ključ ili slično kako je prikazano na slici u provrt 25 i čvrsto držati Svitak niti 30 odviti u smjeru kazaljke na satu Pozor Lijevi navoj Vađenje kalema Str 5 tačka 11 Poklopac 31 kalema za nit obiti s odvijačem Str 5 tačka 12 Izvadite kalem 32 iz kućišta Zamje...

Page 109: ...vjećicu Uređaj odložite na suhom mjestu udaljenom od mogućih izvora plamena kao npr peći plinskih gri jalica itd Transport u motornom vozilu Kada prevozite uređaj u motornom vozilu Postavite transportni štitnik noža Ostavite uređaj da se ohladi Ispraznite spremnik Uređaj zaštitite od proklizavanja Smetnje i pomoć Kada nešto ne radi Često su to samo male greške koje dovode do smet nje Većinom ih sa...

Page 110: ...iva s naznakama izgorjelih mjesta Postavite svjećicu s visokom otpor nošću na temperaturu Motor prebrzo radi Motor je previše hladan Pustite da se motor lagano zagrije i ako je potrebno povucite ručicu za hladni start malo prema gore Nit je prekratka Produžavanje niti str 107 Pretjeran razvoj ispušnih plinova di ma Pogrešna mješavina goriva Sipajte propisano gorivo Pogrešno podešena mješavina ra s...

Page 111: ...ne povr šine i plastiku Osim toga gorivo s primjesom eta nola jače reagira na faktore utjecaja kao što su izlo ženost sunčevim zrakama temperatura i vrijeme skladištenja Zbog toga se ta goriva trebaju čuvati samo u dopuštenim spremnicima i na prikladnim mjestima ali ne duže od 30 dana Kod duljeg razdoblja nekorištenja motora s unutar njim sagorijevanjem preporučujemo da ispraznite spremnik goriva ...

Page 112: ...рибор допускается к использованию только в исправном состоянии Если прибор либо части прибора неисправны обратитесь за помощью к специалистам Не используйте прибор в помещениях со взрывоопасной обстановкой а также вблизи горючих жидкостей или газов Опасность отравления отработанными газами Запуск двигателя и использование в закрытых помещениях запрещается Обязательно выключайте двигатель всегда ко...

Page 113: ... топливного бачка и не наливайте бензин При переливании бензина через край нельзя предпринимать попыток запуска двигателя Запускайте двигатель на расстоянии мини мум 9 метров от места заправки Бачок для горючего следует опорожнять только на открытом воздухе Топливо токсично В нем содержатся ядови тые вещества которые могут причинить вред здоровью Соблюдайте меры предосторожно сти чтобы предотврати...

Page 114: ...етичность или на наличие дефектов Перед использованием удостоверьтесь что на Вашем рабочем участке нет посторонних лиц и животных Перед началом работы проверьте нет ли на местности которую Вы будете косить животных или каких то предметов Уберите все предметы которые могут быть с силой отброшены Уберите все длинные предметы которые могут намотаться на режущий инструмент Удостоверьтесь что на рабоче...

Page 115: ... прикрутить защитный кожух 7 посредством винтов 23 к режущей головке 8 Монтаж ножа Транспортное защитное приспособление для ножа демонтировать и убрать напр на слу чай хранения устройства Стр 4 пункт 6 Вставьте подходящий предмет торцовый шестигранный ключ и т п как показано в отверстие 25 и закрепите его Открутите шестигранную гайку 26 по часо вой стрелке Внимание Левая резьба Снять прижимную шай...

Page 116: ...кожухе Холодный запуск Стр 3 пункт 2 Стр 3 пункт 3 Несколько раз нажмите на топливный насос 18 пока не исчезнут пузыри около 10 Установить выключатель зажигания 11 на 1 Установить рычаг для холодного запуска 15 в положение Левой рукой крепко удерживайте устройство за верхнюю трубу стойку Медленно вытягивайте стартер 16 пока не почувствуете сопротивление затем быстро и сильно потяните пока на корот...

Page 117: ...адной трубе нагрузка Motorsense переводится на инструмент Снова завинтите винт 39 Клиренс зависит от выбранного режущего инструмента В нитевом режиме на ровном участке шпулька с ниткой должна слегка касаться земли когда вы не передвигаете устройство руками При использовании ножа для рубки а также в случае сложных участков режущий инстру мент должен находиться на расстоянии около 20 см от земли ког...

Page 118: ...те дроссельный рычаг Работайте всегда на полной скорости Удлинение корда Если устройство больше не срезает траву чисто то корды стали слишком короткими Вы добьётесь наилучших результатов стрижки травы если удлините корды так чтобы они обре зались отрезным ножом на нужную длину Удлинение кордов в режиме стрижки травы При работающем устройстве слегка косни тесь земли нижней стороной кордовой головки...

Page 119: ... на место очищенную или новую свечу зажигания и крепко закрутите ее рукой Крепко закрученную рукой свечу зажигания надо еще на четверть оборота крепче закру тить с помощью свечного ключа но не более иначе можно повредить резьбу Вставьте назад штекер провода зажига ния 14 Замена кордов Демонировать кордовую головку Стр 5 пункт 10 Вставьте подходящий предмет торцовый шестигранный ключ и т п как пока...

Page 120: ...ие двигателя Опорожнить топливный бак Запустите двигатель и пусть он работает пока сам не остановится Дать двигателею полностью охладиться Демонтировать свечу зажигания аή а а а а я έ 11λ Влейте в камеру сгорания 5 мл масла для двухтактных ДВС Несколько раз медленно потяните стартер чтобы покрыть маслом внутренние компо ненты Снова установить свечу зажигания Поместите устройство в сухом месте и ка...

Page 121: ...а 0 6 0 7 мм Несоответствующее топливо или неправильная топливная смесь Опорожнить бак и заправить пра вильным топливом Регулировка карбюратора непра вильная Отрегулировать карбюратор Двигатель не останавливается Свеча зажигания Электрод свет ло серый с признаками сгора ния Установить свечу с повышенной термостойкостью Двигатель работает слишком бы стро Двигатель слишком холодный Дать двигателю по...

Page 122: ...акже использовать для вводной оценки отсрочки Эмиссионный показатель вибрации может отличаться во время фактиче ского использования от указанного значения в зависимо сти от типа и способа использования инструмента попы тайтесь свести нагрузку в результате вибрации к мини муму Меры по сокращению вибрационной нагрузки например ограничение рабочего времени При этом сле дует учитывать все составляющие...

Page 123: ...одятся для использования топлива E10 Виды топлива с примесями этанола например E10 для двухтактных двигателей Двухтактные двигатели двигатели со смазыва нием топливной смесью должны настраиваться в специализированной мастерской на использо вание топлива с более высокой примесью эта нола свыше 5 например E10 При этом необ ходимо учитывать и соблюдать специфичные для каждой страны нормы по охране ок...

Page 124: ...σιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρους με κίνδυνο έκρηξης ή κοντά σε υγρά ή αέρια καύ σιμα Κίνδυνος δηλητηρίασης από καυσαέρια Απα γορεύονται η εκκίνηση του κινητήρα και η χρήση σε κλειστούς χώρους Πρέπει να σβήνετε τον κινητήρα κάθε φορά που εγκαταλείπετε τη μηχανή πριν τον ανεφοδιασμό με καύσιμα Κατά την παράταση λειτουργίας του κινητήρα πρέπει να κλείνετε την στραγγαλιστική βαλβίδα Εάν η μηχανή διαθέ...

Page 125: ... θα πρέπει να το κάνετε σε υπαίθριο χώρο Τα καύσιμα είναι τοξικά Περιέχουν άμεσα τοξι κές ουσίες και μπορούν να έχουν επιβλαβή δράση διαρκείας στην υγεία Προσέξτε τα μέτρα ασφαλείας προς αποφυγή απορρόφησης των ουσιών από το σώμα Πραγματοποιείτε ανεφοδιασμό ή μετάγγιση καυσίμων μόνο σε υπαίθριους ή καλά αεριζόμε νους χώρους Μην εισπνέετε τις αναθυμιάσεις των καυσίμων Αποφύγετε την επαφή με το δέρμ...

Page 126: ...ροσώπων ιδιαίτερα παιδιών στην περιοχή εργασίας Πριν από τη χρήση ελέγξτε την προς κοπή επι φάνεια για ζώα και αντικείμενα Απομακρύνετε όλα τα αντικείμενα που μπορούν να εκσφενδο νιστούν Απομακρύνετε όλα τα μεγαλύτερου μήκους αντικείμενα που μπορούν να τυλιχτούν γύρω από το εργαλείο κοπής Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή εργασίας είναι ελεύ θερη από εμπόδια Βεβαιωθείτε ότι το μηχάνημα είναι πλήρως και κα...

Page 127: ... π χ για την αποθήκευση της συσκευής P 4 σημείο 6 Τοποθετήστε το κατάλληλο αντικείμενο κλειδί άλεν κλπ όπως απεικονίζεται στην οπή διάτρη σης 25 και κρατήστε το γερά Βιδώστε το εξαγωνικό παξιμάδι 26 δεξιό στροφα Προσοχή Αριστερόστροφο σπεί ρωμα Αφαιρέστε το δίσκος πίεσης 27 P 5 σημείο 7 Αφαιρέστε τη φλάντζα μαχαιριού 28 P 5 σημείο 8 Τοποθετήστε το μαχαίρι 29 Τοποθετήστε τη φλάντζα μαχαιριού 28 P 5...

Page 128: ...ος με τον κινητήρα και το προστα τευτικό κάλυμμα προς τα κάτω Ψυχρή εκκίνηση P 3 σημείο 2 P 3 σημείο 3 Πατήστε την αντλία καυσίμου 18 τόσες φορές ώσπου να μη φαίνονται πια φυσαλίδες περ 10 χ Τοποθετήστε το διακόπτη ανάφλεξης 11 στη θέση 1 Τοποθετήστε το μοχλό ψυχρής εκκίνησης 15 στη θέση Κρατάτε το προϊόν με το αριστερό χέρι από τον επάνω σωλήνα κορμού Τραβάτε την ντίζα εκκίνησης 16 αργά μέχρι το ...

Page 129: ... δύο ώμους Εξισορρόπηση αυτοκινούμενου θαμνοκοπτικού P 6 σημείο 16 Λύστε τη βίδα 39 Τοποθετήστε τον ιμάντα μεταφοράς και ρυθμί στε την ισορροπια της συσκευής μετατοπίζο ντας την οπή 2 Μετατοπίστε την οπή στο σωλήνα κορμού προς τα εμπρός Το βάρος του θαμνοκοπτι κού μετατοπίζεται τον κινητήρα Μετατοπίστε την οπή στο σωλήνα κορμού προς τα πίσω Το βάρος του θαμνοκοπτικού μετατοπίζεται στο εργαλείο Σφί...

Page 130: ...νση νημάτων Όταν το μηχάνημα δεν κόβει καθαρά τα νήματα έχουν κοντύνει πολύ Τα καλύτερα αποτελέσματα κοπής τα λαμβάνετε όταν επιμηκύνετε τα νήματα τόσο ώστε το μαχαίρι αποκοπής να τα κόβει στο σωστό μήκος Επιμήκυνση νημάτων στη λειτουργία κοπής Πιέστε την κάτω πλευρά του καρουλιού του νήματος με το μηχάνημα σε λειτουργία σύντομα στο έδαφος Εάν τα νήματα δεν επιμηκύνθηκαν ακόμη επαρ κώς πιέστε ακόμ...

Page 131: ...ή με το μπουζόκλειδο όχι παραπάνω ειδάλλως θα υποστεί βλάβη το σπείρωμα Τοποθετήστε πάλι το μπουζοκαλώδιο 14 Αντικατάσταση νήματος ΚΙΝΔΥΝΟΣ Για την ίδια σας την ασφά λεια Διενεργείτε μόνο τις εργασίες συντF ρησης που περιγράφονται εδώ Όλες οι άλλες εργασίες ιδιαίτερα η συντF ρηση του κινητήρα και επισκευές πρέπει να διενεργούνται από έναν εκπαιδευμένο ειδικό Εσφαλμένες εργασίες μπορούν να οδηγήσου...

Page 132: ...ά Σύνδεση των δύο σωλήνων κορμού σελ 127 Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα για να προστατέψετε το σωλήνα κορμού από ρύπους Για μεγαλύτερα χρονικά διαστήματα εκτός λειτουργίας Πριν από μακρύτερα διαλείμματα χρήσης αφαιρείτε απαραίτητα το καύσιμο από το μηχάνημα Έτσι αποτρέπετε τη ρητίνωση του κινητήρα Αδειάστε το ρεζερβουάρ καυσίμου Βάλτε μπρος τον κινητήρα και αφήστε τον να τρέξει ώσπου να σβήσ...

Page 133: ...ο διάκενο σε 0 6 0 7 mm Λάθος καύσιμο ή λάθος μείγμα Αδειάστε το ρεζερβουάρ και γεμί στε το με το σωστό μείγμα Λανθασμένη ρύθμιση καρμπυρα τέρ Δώστε εντολή ρύθμισης του καρ μπυρατέρ Ο κινητήρας δεν παύει Μπουζί Το ηλεκτρόδιο είναι ανοι χτό γκρι με σημεία καύσης Τοποθετήστε μπουζί με υψηλότερη ανθεκτικότητα σε θερμοκρασίες Ο κινητήρας τρέχει πολύ γρήγορα Ο κινητήρας παραείναι ψυχρός Αφήστε τον κινη...

Page 134: ... αναφοράς ανάλογα με τον τρόπο που χρη σιμοποιείται το εργαλείο Προσπαθήστε να κρατάτε την κατα πόνηση από δόνηση όσο το δυνατό πιο χαμηλά Ένα μέτρο για τη μείωση της καταπόνησης από δονήσεις είναι π χ ο περιορι σμός του χρόνου εργασίας Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλα τα ποσοστά στον κύκλο λειτουργίας για παράδειγμα χρό νοι στους οποίους το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο και τέτοιοι στους οποίους...

Page 135: ...ειάζετε τη δεξαμενή καυσίμου καθώς και το διαχωριστή ατμού εξαερωτήρα Όλες οι συσκευές μας είναι κατάλληλες για τη χρήση καυσίμου Ε 10 Καύσιμα με προσμίξεις αιθανόλης π χ Ε10 για δίχρονους κινητήρες Οι δίχρονοι κινητήρες κινητήρες με λίπανση μείγμα τος πρέπει να ρυθμιστούν σε κάποιο ειδικό συνερ γείο για τη χρήση καυσίμου με υψηλές προσμίξεις αιθανόλης πάνω από 5 π χ Ε10 Εδώ πρέπει να λαμβάνονται ...

Page 136: ...ruik het apparaat niet in explosiegevaarlijke ruimtes of in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen Vergiftigingsgevaar door uitlaatgassen Het star ten van de motor en het gebruik van het appa raat in gesloten ruimtes is verboden De motor uitschakelen altijd als u de machine verlaat voordat u gaat tanken Bij het controleren van de motor moet de brand stofverstuiverklep zijn gesloten Als de machi...

Page 137: ...d geventi leerde ruimtes tanken of brandstof bijvullen Geen brandstofdampen inademen Huid en oogcontact vermijden Bij onvoorzien contact grondig met water afspoelen Bij oog contact direct een arts raadplegen Bij het overgieten handschoenen dragen Als brandstof op de kleding komt dient u zich direct te verkleden Reinig de kleding alvorens deze weer te dragen Brandstoffen buiten bereik van kinderen bewa ...

Page 138: ...oze werking van het apparaat controleer in het bijzonder of de rote rende onderdelen goed vastzitten Het apparaat trilt bij gebruik Hierdoor kunnen schroeven en onderdelen iets losser worden Controleer alle schroeven en onderdelen of ze goed vast zitten Neem in acht dat bewegende onderdelen zich ook achter ventilatie en ontluchtingsopeningen kunnen bevinden Symbolen die zich op uw toestel bevinden m...

Page 139: ...escherming van het afsnijdmes 24 verwijderen P 4 punt 6 Geschikt voorwerp inbussleutel of iets gelijkaar digs zoals afgebeeld in de boring 25 steken en vasthouden Zeskantmoer 26 in de richting van de wijzers van de klok losschroeven Let op Linkse schroefdraad Aandrukschijf 27 wegnemen P 5 punt 7 Mesflens 28 wegnemen P 5 punt 10 Draadspoel 30 op de aandrijfas plaatsen en tegen de wijzers van de klok in me...

Page 140: ...laar 11 op 1 plaatsen Hendel voor koude start 15 in positie plaatsen Trekstarter eruit trekken tot de motor loopt Als de motor na driemaal trekken van de trek starter niet start herhaal dan het volledige start proces zoals wordt beschreven onder de koude start Motor uitschakelen Ontstekingsschakelaar 11 op 0 plaatsen De motor schakelt uit Gebruik Wordt voor het gebruik van het apparaat voldoende v...

Page 141: ...el in dit bereik is het mogelijk om makkelijk en met weinig terugslag te kunnen maaien Gebruik nooit de linkse hier lichtgrijze zone om te maaien hierbij bestaat er een groter risico op terugslag en kunnen er voorwerpen door de draaiing van het werktuig in uw richting worden geslingerd U kunt hier letsels door oplopen Wanneer u het apparaat van rechts naar links beweegt moet u het snijwerktuig van de g...

Page 142: ... schachtbui zen Schroef 36 eruit draaien Vet bijvullen en schroef 36 weer plaatsen en vastschroeven Aan de snijkop Schroef 37 eruit draaien Vet bijvullen en schroef 37 weer plaatsen en vastschroeven Schroef 38 eruit draaien Vet bijvullen en schroef 38 weer plaatsen en vastschroeven Beschadigde sluitringen vervan gen Luchtfilter reinigen vervangen P 3 punt 3 Hendel voor koude start op onderste posi tie...

Page 143: ...raad wordt door het snijmes bij het volgende gebruik automatisch op de correcte lengte afgesne den Opslag transport Opslag Laat het apparaat afkoelen voordat u het weg legt Berg het toestel zo horizontaal als mogelijk op Zorg ervoor dat er geen brandstof uit de carbu rator kan lopen Transportbescherming van het mes monteren Indien gewenst de onderste schachtbuis afnemen en afzonderlijk ophangen Beide ...

Page 144: ...gasinstelling in drukken en vergrendelen Overtollige brandstof in verbran dingskamer Start de motor herhaaldelijk zonder bediening van de hendel voor de koude start positie Als de motor niet start neem dan de bougie eruit en droog de elektrode af Bougie is vervuild top is verroest Bougie schoonmaken Heeft de bougie een te grote elek trodeafstand Stel de opening in op 0 6 0 7 mm Bougie defect Vervan...

Page 145: ...e gebruik van het gereedschap onderscheiden van de aangegeven waarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt Probeer de belasting door vibraties zo gering mogelijk te houden Een maatregel om de vibratiebelasting te verkleinen is bijvoorbeeld het beperken van de werktijd Daarbij moet rekening worden gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus bijvoor beeld tijden waarin het g...

Page 146: ... met ethanoltoevoegingen vb E10 voor tweetaktmotoren Tweetaktmotoren motoren met gemengde smering moeten worden ingesteld op het gebruik van een brandstof met een hogere ethanoltoevoeging meer dan 5 bijv E10 door een gediplomeerd vakman De landspecifieke milieubepalingen moeten daarbij worden doorgenomen en in acht genomen Bijzondere brandstoffen voor tweetaktmotoren Let op de instructies voor de ben...

Page 147: ... и четко заполненного гарантийного талона с указанием марки модели серийного номера изделия даты продажи четкой печати фирмы продавца а также кассового чека магазина 2 Гарантийный срок составляет 24 месяца со дня продажи электроинструмента 3 В течение гарантийного срока устраняются бесплатно Повреждения инструмента возникшие из за применения изготовителем некачест венного материала Дефекты сборки ...

Page 148: ...способлений На инструменты с неисправностями возникшими вследствие перегрузки или неправильной эксплуатации а также нестабильности параметров электросети превышающих нормы установленные ГОСТ 13109 97 К безусловным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих одновременный выход из строя ротора и статора изменение внешнего вида деформация или оплавление деталей или узлов потемнение или обуг...

Page 149: ...r Our products are manufactured in modern production plants and are subject to an internationally recognised quality process Nevertheless if you have cause for dissatisfaction please bring the item together with the proof of purchase to the store from which you bought it For our products legal claims for defects are valid from the date of purchase CZ Reklamace Vážená zákaznice vážený zákazníku naš...

Page 150: ...za napake na blagu V primeru okvare se obrnite na prodajalca HU Jótállási jegy Tisztelt Vevőnk Termékeink modern gyárban készülnek nemzetközileg elismert minőségbiztosítási rendszer alatt Üzemzavar esetén a készüléket vigye vissza a vásárlási számlával együtt a forgalmazóhoz ahonnan vásárolta azt Termékeinkre a törvényben előírt garanciális feltételek érvényesek a vásárlás napjától szá mítva BA HR...

Page 151: ...ίναι άλλοι λόγοι όπως για παράδειγμα λάθος χειρισμός 2 Σε περίπτωση που θέλετε να κάνετε χρήση της εγγύησης ή σε περίπτωση βλάβης παρα καλούμε απευθυνθείτε προσωπικά στο κατάστημα αγοράς Παρακαλούμε προσέξτε ότι θα επισυνάπτετε θα έχετε διαθέσιμα ή θα φέρετε μαζί σας σε κάθε περίπτωση τα ακόλουθα Απόδειξη αγοράς Περιγραφή προϊόντος Τύπος Μάρκα Περιγραφή του εμφανιζόμενου προβλήματος με όσο το δυνα...

Page 152: ...V 110117 Euromate GmbH Emil Lux Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 33 33 Motorsense_302135_115326 book Seite 152 Mittwoch 11 Januar 2017 10 23 10 ...

Reviews: