STAMOS S-MULTI 300 User Manual Download Page 12

23

22

28.05.2019

CZ

CZ

a. 

Napájecí kabel

b. 

Uzemnění

c. 

Svařovaný předmět 

d. 

Hořák

e. 

Reduktor plynu

f. 

Nádoba s plynem

a. 

Napájecí kabel

b. 

Hořák 

c. 

Svařovaný předmět

d. 

Uzemnění 

e. 

Reduktor plynu

f. 

Nádoba s plynem

REŽIM SVAŘOVÁNÍ MIG

1. 

Zvolit  na  ovládacím  panelu  funkci  svařování  MIG. 

Vypněte zařízení přepínačem ON/OFF.

2. 

Je  nutné  připojit  zemnící  kabel  do  konektoru 

označeného symbolem „-”(13) a otočit kolík kabelu za 

účelem zajištění spoje.

3. 

Kabel  změny  polarity  (15)  připojit  do  konektoru 

označeného symbolem „+”(14) a otočit kolík kabelu 

za účelem zajištění spoje.

4. 

Svařovací kabel MIG připojit do zásuvky označené č. 2 

a dotáhnout matici na konektoru.

5. 

Nasaďte  vhodný  svařovací  drát  a  připojte  plynovou 

láhev k přípojce v zadní části zařízení.

6. 

Zapněte  zařízení  přepínačem  ON/OFF.  Po  připojení 

uzemňovacího kabelu ke svařované části můžete začít 

pracovat.

a. 

Napájecí kabel

b. 

Uzemnění

c. 

Svařovaný předmět 

d. 

Hořák

e. 

Reduktor plynu

f. 

Nádoba s plynem

SVAŘOVÁNÍ FLUX

1. 

Zvolit  na  ovládacím  panelu  funkci  svařování  MIG. 

Vypněte zařízení přepínačem ON/OFF.

2. 

Je  nutné  připojit  zemnící  kabel  do  konektoru 

označeného symbolem „+”(14) a otočit kolík kabelu 

za účelem zajištění spoje.

3. 

Kabel  změny  polarity  (15)  připojit  do  konektoru 

označeného symbolem „-”(13) a otočit kolík kabelu za 

účelem zajištění spoje.

4. 

Svařovací kabel MIG připojit do zásuvky označené č. 2 

a dotáhnout matici na konektoru.

5. 

Nasaďte vhodný svařovací drát FLUX.

6. 

Zapněte  zařízení  přepínačem  ON/OFF.  Po  připojení 

uzemňovacího kabelu ke svařované části můžete začít 

pracovat.

a

e

f

b

c

d

REŽIM SVAŘOVÁNÍ MIG+ Spool gun

1. 

Zvolit  na  ovládacím  panelu  funkci  svařování  MIG. 

Vypněte zařízení přepínačem ON/OFF.

2. 

Je  nutné  připojit  zemnící  kabel  do  konektoru 

označeného symbolem „-”(13) a otočit kolík kabelu za 

účelem zajištění spoje.

3. 

Kabel  změny  polarity  (15)  připojit  do  konektoru 

označeného symbolem „+”(14) a otočit kolík kabelu 

za účelem zajištění spoje.

4. 

Svařovací kabel MIG připojit do zásuvky označené č. 

2  a  dotáhnout  matici  na  konektoru.  Ovládací  kabel 

Spool Gun zapojte do zástrčky č. 1 a dotáhněte matici 

u konektoru.

5. 

Nasaďte  vhodný  svařovací  drát  a  připojte  plynovou 

láhev k přípojce v zadní části zařízení.

6. 

Zapněte  zařízení  přepínačem  ON/OFF.  Po  připojení 

uzemňovacího kabelu ke svařované části můžete začít 

pracovat.

a

b

d

c

a

e

f

b

c

d

a. 

Napájecí kabel

b. 

Uzemnění

c. 

Svařovaný předmět 

d. 

Hořák

7. LIKVIDACE OBALU

Uschovejte prvky obalu (kartony, plastové pásky 

a polystyren), aby v případě potřeby dát zařízení do servisu 

bylo zařízení dobře chráněno během přepravy!

8. TRANSPORT A SKLADOVÁNÍ

Během  přepravy  chraňte  přístroj  před  otřesy  a  pádem, 

neumísťujte  přístroj  „vzhůru  nohama”.  Přístroj  skladujte 

v dobře větrané místnosti, kde je suchý vzduch a nejsou 

žádné korozivní plyny.

9. STANDARDNÍ ČIŠTĚNÍ

• 

Před  každým  čištěním  a  v  případě,  že  není  přístroj 

používán,  vytáhněte  síťovou  zástrčku  a  nechte 

přístroj vychladnout.

• 

K  čištění  používejte  pouze  přípravky,  které 

neobsahují žíravé látky.

• 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

• 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř 

voda.

• 

Ventilační  otvory  čistěte  pomocí  štětečku 

a stlačeného vzduchu.

• 

Po každém čištění důkladně osušte veškeré součásti 

před tím, než budete přístroj opět používat.

• 

Přístroj  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  před  vlhkostí  a  přímým  slunečním 

zářením.

• 

Pravidelně  odstraňujte  prach  pomocí  suchého 

a čistého stlačeného vzduchu.

10. PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ

Pravidelně  kontrolujte,  zda  nejsou  součásti  zařízení 

poškozeny. Pokud jsou součásti poškozeny, obraťte se na 

prodejce a požádejte o jejich opravu.

Co dělat, když se objeví nějaký problém?

Obraťte se na prodejce a poskytněte následující informace:

• 

Číslo faktury a sériové číslo (sériové číslo je uvedeno 

na typovém štítku).

• 

Případně foto vadného dílu.

• 

Pracovník  servisních  služeb  lépe  posoudí  problém, 

když  bude  popsán  tak  přesně,  jak  je  to  možné. 

Čím  podrobnější  informace,  tím  rychlejší  řešení 

problému!

VAROVÁNÍ:  Nikdy  neotvírejte  zařízení  bez  konzultace  se 

servisním střediskem. Může to vést ke ztrátě záruky!

Summary of Contents for S-MULTI 300

Page 1: ...COMBINED WELDER USER MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG e x p o n d o d e S MULTI 300 ...

Page 2: ...EN WERDEN Zur Sicherung eines langen und zuverlässigen Betriebs des Gerätes muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser Anleitung angeführten Vorgaben geachtet werden Die in dieser Anleitung angegebenen technischen Daten und die Spezifikation sind aktuell Der Hersteller behält sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualität Änderungen vorzunehmen Unter Berück...

Page 3: ...der den Spritzern zu schützen Tragen Sie immer Ohrstöpsel oder sonstige Hörschutzmittel um sich gegen überhöhte Lärmwerte und vor den Funken zu schützen Unbeteiligte Personen sind bezüglich der Gefahren durch das Schauen auf den elektrischen Bogen zu warnen 3 5 STROMSCHLAGSCHUTZ STROMSCHLAG KANN ZUM TODE FÜHREN Die Stromversorgungsleitung ist an die am nächsten gelegene Steckdose anzuschließen Ver...

Page 4: ...Steckdose Das Hindurchführen des Drahtes durch den Brenner erfordert möglicherweise eine Demontage der Düse und der Stromspitze Wenn Teile des Gerätes separat verpackt sind sollte der Benutzer sie wie folgt montieren 4 Montieren Sie den mitgelieferten Wagen mit 5 Schrauben wie in Abbildung 3 dargestellt 5 Befestigen Sie die linke und rechte Halterung des mitgelieferten Wagens mit 4 Schrauben am Ge...

Page 5: ...weißkabel wird an die mit 2 gekennzeichnete Buchse angeschlossen und die Mutter am Stecker angezogen Das Steuerkabel der Spool Gun muss an die Buchse Nr 1 angeschlossen und die Mutter am Stecker festgezogen werden 5 Den entsprechenden Schweißdraht einlegen und die Gasflasche an den Anschluss an der Rückseite des Gerätes anschließen 6 Schalten Sie das Gerät mit der ON OFF Taste ein Sobald das Masse...

Page 6: ...f work that constitutes a fire hazard check that the planned work will not be carried out in rooms that were painted using flammable substances or where other flammable substances were used on the day of planned work SPARKS MAY CAUSE A FIRE Sparks produced by welding can cause fires explosions and burns on exposed skin During welding it is necessary to wear welding gloves and protective clothing R...

Page 7: ...nce of OHS regulations and restrictions resulting from data included in the rating plate IP level operation cycle supply voltage etc The machine must not be opened as it will cause warranty loss and in addition exploding Unshielded elements can cause serious injuries The producer does not bear any responsibility for technical changes in the device or material losses caused by the introduction of t...

Page 8: ...on the burner to start the metal welding cutting process release this button to end this process 4T press this button on the burner to start the metal welding cutting process releasing this button does not end this process Press and release this button again to end the metal welding cutting process d For MIG mode adjust the output voltage range using the knob 4 wire feed speed using the knob 3 ind...

Page 9: ... TIG MIG FLUX Arc force Ano Hot start Ne Anti stick Ano VRD Ano 2T 4T 2T 4T Ochlazování Ventilátor Průměr cívky drátu D200 Průměr drátu mm 1 0 1 2 Technologie IGBT Izolace F Stupeň ochrany IP IP21 Rozměry mm 880x500x770 Hmotnost kg 45 65 Pečlivě si pročtěte návod k obsluze Recyklovatelný výrobek Splňuje požadavky příslušných bezpečnostních norem Používejte ochranné oděvy chránící celé tělo POZOR P...

Page 10: ...kým proudem nebo k požáru Kontakt s elektricky nabitými prvky může způsobit úraz elektrickým proudem nebo těžké popáleniny Elektrický oblouk a provozní obvod jsou pod napětím pokud je zapnuto elektrické napájení Vstupní a vnitřní obvod zařízení jsou také pod napětím pokud je zapnuto elektrické napájení Nedotýkejte se součástí které jsou pod napětím Používejte suché neděravé izolované rukavice a oc...

Page 11: ...ktor kabelu hořáku MIG zásuvka EURO 3 Tlačítko nastavení proudu v režimu TIG MMA rychlosti podávání drátu v režimu MIG 4 Tlačítko nastavení napětí v režimu TIG MMA 5 Tlačítko nastavení indukčnosti v režimu MIG 6 Přepínač režimu 2T 4T v režimu TIG MIG 7 Přepínač režimu MMA TIG MIG 8 Indikátor VRD 9 Výběr svařovacího hořáku svařovací držák MIG Spool gun 10 Indikátor přehřátí poruchy 11 Voltmetr 12 A...

Page 12: ...suvky označené č 2 a dotáhnout matici na konektoru Ovládací kabel Spool Gun zapojte do zástrčky č 1 a dotáhněte matici u konektoru 5 Nasaďte vhodný svařovací drát a připojte plynovou láhev k přípojce v zadní části zařízení 6 Zapněte zařízení přepínačem ON OFF Po připojení uzemňovacího kabelu ke svařované části můžete začít pracovat a b d c a e f b c d a Napájecí kabel b Uzemnění c Svařovaný předmě...

Page 13: ... place conformément à la réglementation locale pour protéger les matériaux ou objets inflammables localisés dans les pièces adjacentes L obturation à l aide de matériaux ininflammables des orifices de ventilation et autres ouvertures sur les installations situées à proximité du lieu de travail La protection des câbles électriques des tuyaux de gaz et des câbles en tous genres contenant des composa...

Page 14: ...par ex sur la table de travail APRÈS AVOIR DÉBRANCHÉ LE CÂBLE D ALIMENTATION L APPAREIL RESTE SOUS TENSION Lorsque que l appareil est éteint et que le câble d alimentation est débranché il est important de vérifier que le condensateur d entrée ne soit plus sous tension en vous assurant qu elle soit égale à zéro Le cas échéant les éléments de l appareil ne doivent pas être touchés 3 6 GAZ ET FUMÉE ...

Page 15: ...ie à l aide du bouton 3 f En mode MMA vous pouvez activer désactiver l option VRD système de réduction de tension Réglez le courant de soudage sur 108A maintenez le bouton 2T 4T enfoncé pour activer ou désactiver la fonction VRD Les indicateurs de la fonction VRD s allument en position ON ou OFF selon que la fonction est activée ou désactivée 1 2 3 6 RACCORDEMENT DES CÂBLES DESCRIPTION MODE DE SOU...

Page 16: ...nt d utiliser à nouveau l appareil Conservez l appareil dans un endroit frais sec à l abri de l humidité et des rayons directs du soleil Éliminez régulièrement la poussière à l aide d air comprimé propre et sec 10 EXAMEN RÉGULIER DE L APPAREIL Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l appareil Si l un d entre eux est endommagé l appareil ne doit plus être utilisé a b d c a e...

Page 17: ...ificare se i materiali o gli oggetti suscettibili di infiammazione nei locali confinanti non richiedono applicazione della sicurezza locale nel sigillare con materiali non infiammabili tutti i fori di installazione fori di ventilazione ecc situati vicino al luogo di lavoro nel proteggere da spruzzi di saldatura o danni meccanici di cavi elettrici di gas e di installazione con isolamento infiammabi...

Page 18: ...lavoro alimentazione ecc La macchina non deve essere aperta In caso contrario la garanzia decade a effetto immediato Le componenti esplosive e non coperte possono causare lesioni fisiche Il produttore non è responsabile per le modifiche tecniche apportate al dispositivo o per i danni materiali causati da queste modifiche In caso di problemi nel funzionamento contattare il servizio assistenza del v...

Page 19: ...fa destra B staffa sinistra C asse delle ruote D base del carrello da collegare Condizioni dell area di lavoro a La saldatura deve essere effettuata in un ambiente asciutto Il livello di umidità non deve superare il 90 b La temperatura ambiente deve essere compresa tra 10 C e 40 C c Non utilizzare apparecchiature che siano esposte alla luce diretta del sole o alla pioggia neve Tenere l apparecchio...

Page 20: ...a l autorizzazione del servizio clienti Questa operazione non autorizzata fa decadere la garanzia a b d c a e f b c d Nombre del producto SOLDADORA MULTIPROCESO Modelo S MULTI 300 Voltaje V Frecuencia Hz 400 50 Potenza nominale di ingresso kW MMA 11 3 TIG 7 8 MIG 10 2 Corriente nominal de entrada A MMA 13 6 TIG 9 3 MIG 12 3 Rango de corriente de soldadura A MMA 25 300 TIG 15 300 MIG 50 300 Rendimi...

Page 21: ... usuario y a terceras personas contra deslumbramiento y salpicaduras de soldadura Use tapones o auriculares para proteger sus oídos contra el ruido y las chispas Informe a terceras personas sobre los riesgos de observar directamente el arco eléctrico 3 5 PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ELÉCTRICAS LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS PUEDEN OCASIONAR LA MUERTE Conecte el equipo al enchufe más cercano a la zona de ...

Page 22: ...tar el cable de masa a la pieza de trabajo puede comenzar a trabajar 5 VISTA DEL SISTEMA DE CONTROL 12 11 10 9 13 14 15 1 2 3 4 5 6 7 8 16 17 4 3 3 PRECAUZIONI CONTRO IL RIBALTAMENTO Al levantar el dispositivo con un montacargas se debe asegurar el cable de alimentación de modo que no pueda provocar el vuelco del dispositivo Al utilizar una grúa para levantar la máquina se debe atar la cuerda a lo...

Page 23: ... caso necesario incluya una foto de la pieza defectuosa El personal del servicio técnico podrá determinar mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea la descripción Cuanto más detallada y precisa sea la información más rápido podremos ayudarle ATENCIÓN Nunca intente reparar o abrir el aparato sin consultar previamente con el servicio técnico Esto puede conllevar la extinción de la garantía ...

Page 24: ...uction Year Fan Cool Importer CZ Model Sériové číslo Rok výroby Ventilátor Dovozce FR Modèle Numéro de série Année de production Ventilateur Importateur IT Modello Numero di serie Anno di produzione Ventola Importatore ES Modelo Número de serie Año de producción Ventilador Importador NAMEPLATE TRANSLATIONS 2 3 1 5 4 ...

Page 25: ...enen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung vo...

Reviews: