background image

14

15

30.09.2020

Kolor 

przewodu

Funkcja

Opis

zielony

D0

Wyjście interfejsu 

Wiegand D0

biały

D1

Wyjście interfejsu 

Wiegand D1

żółty

Otwarcie

(OPEN)

Sygnał do przycisku 

Exit (wyjścia)

czerwony

+12V

dodatni biegun (+) 

zasilania 12V DC

czarny

Uziemienie

(GND)

masa, biegun ujemny 

(-) zasilania 12V DC

niebieski

NO

Przekaźnik, normalnie 

otwarty

fioletowy

COM

Łącze COM

pomarańczowy

NC

Przekaźnik, normalnie 

zamknięty

różowy

Uziemienie

(GND)

Terminal do ustawień 

fabrycznych

różowy

RESET

Inny terminal do 

ustawień fabrycznych

PL

3.1. OPIS URZĄDZENIA

3

1

2

1. 

Kontrolka LED

2. 

Czytnik linii papilarnych

3. 

Czujnik IR zdalnego sterowania.

Pilot zdalnego sterowania

Karty administratora:

Delete User – do operacji usuwania użytkowników

Add User – do operacji dodawania użytkowników

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY 

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Temperatura  otoczenia  nie  może  przekraczać  50°C  a 

wilgotność  względna  nie  powinna  przekraczać  90%. 

Urządzenie  należy  trzymać  z  dala  od  wszelkich  gorących 

powierzchni.  Urządzenie  umiejscowić  tylko  wewnątrz 

pomieszczeń w miejscu osłoniętym od wilgoci.

MONTAŻ URZĄDZENIA

Wywiercić  w  ścianie  otwory  o  rozstawie  i  wielkości 

odpowiedniej  do  tylnej  ścianki  montażowej  urządzenia. 

Na  wyłączonym  zasilaniu  przeciągnąć  przez  otwór 

wyprowadzone  przewody  i  podłączyć  je  wedle  potrzeby 

zgodnie  z  poniższymi  schematami.  UWAGA!  Przewody 

nieużywane należy zaizolować, aby uchronić instalację przed 

zwarciem.

3.2.1 SCHEMATY PODŁĄCZENIOWE

a) 

Typowy schemat zasilania

1. 

Przycisk manualnego otwarcia

2. 

Zamek magnetyczny

1

2

PL

b) 

specjalny schemat zasilania

1. 

Przycisk manualnego otwarcia

2. 

Zamek magnetyczny

3. 

Elektryczna kontrola zamka

4. 

Źródło zasilania

c) 

Schemat zasilania dla czytnika kart

1. 

Kontroler dostępu

Po  podłączeniu  przewodów  i  upewnieniu  się,  że  zostały 

podłączone  zgodnie  z  jednym  z  powyższych  schematów, 

zamocować panel przedni za pomocą śrub ze ścianą tylną 

urządzenia. Dopiero teraz można włączyć zasilanie.

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM 

3.3.1 ZNACZENIE KONTROLEK

Czynność

Kontrolka 

LED

Czujnik 

linii papi-

larnych

Sygnał 

akustyczny

Przywracanie 

ustawień 

fabrycznych

pomarań

-

czowa

wyłączony

Podwójny 

krótki 

dźwięk

Tryb uśpienia

Czerwona 

wolno 

mruga-

jąca

wyłączony

-

Tryb czuwania Czerwona 

wolno 

mruga-

jąca

włączony

-

Akceptacja 

kluczy

-

-

Pojedyn-

czy długi 

dźwięk

Wejście w 

tryb progra-

mowania

czerwona

wyłączony

Pojedyn-

czy długi 

dźwięk

Wyjście z 

trybu progra-

mowania

Czerwona 

wolno 

mruga-

jąca

włączony

Pojedyn-

czy długi 

dźwięk

Nieprawidło

-

we obsługa

-

-

Potrójny 

krótki 

dźwięk

Otwarcie 

drzwi

zielona

wyłączony

Pojedyn-

czy długi 

dźwięk

3.3.2 PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA

UWAGA: indywidualny numer karty jest nadrukowany na 

karcie  i  stanowią  go  cyferki  zaznaczone  poniżej  (pokazana 

jedynie przykładowa kombinacja):

A. 

Wejście w tryb programowania

Nacisnąć na pilocie zdalnego sterowania kolejno po sobie 

następującą kombinację przycisków:

* + kod administ #

UWAGA! Domyślnie ustawiony kod dostępu administratora 

„888888”.

Po wejściu w tryb programowania wszystkie kolejne operacje 

(B - H) ustawień muszą zostać przeprowadzone.

B. 

Zmiana kodu administratora 

Nacisnąć na pilocie zdalnego sterowania kolejno po sobie 

następującą kombinację przycisków:

0 + nowy kod administ # + nowy kod administratora 

+ #

UWAGA! Kod dostępu musi zawierać od 6 – 8 cyfr.

C. 

Dodawanie użytkowników

• 

Ciągłe dodawanie użytkowników

Nacisnąć:

1 + 2 x odcisnąć palec użytkownika na cz #

LUB

1 + Skan karty + #

LUB

1 + Wklepać na klawiaturze pilota numer karty (8 cyfr) + #

ORAZ

#

UWAGA! Przy 200 odciskach, ID jest od 3-200 (1 oraz 2 

zarezerwowane dla administratora). Przy 500 użytkownikach 

kart ID jest od 1001-1500 (1000 zarezerwowane dla 

administratora). Przy 1000 odcisków i 2000 kart ID jest 

odpowiednio dla odcisków 3-1000, a karty 1001-3000.

1

2

3

4

1

Summary of Contents for ST-CSF-100

Page 1: ... U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S expondo de ST CSF 100 BIOMETRIC ACCESS CONTROL ...

Page 2: ...bewahren f Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten g Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle dass der Schalter ausgeschaltet ist h Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherhe...

Page 3: ...dd User zum Hinzufügen von Benutzern 3 2 VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 50 C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 90 Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern Stellen Sie das Gerät nur in Innenräumen an einem vor Feuchtigkeit geschützten Ort auf AUFBAU DES GERÄTES Bohren Sie Löcher in die Wand deren Abstand und Größe für die hi...

Page 4: ...t jedoch gespeichert Löschen von Benutzern mit dem Administrator Fingerabdruck oder der Administratorkarte Drücken Sie Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND 2x Fingerabdruck Scan des ersten Benutzers Fingerabdruck Scan des zweiten Benutzers Scan der ersten Karte Scan der zweiten Karte UND Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND ...

Page 5: ...ered from moisture ASSEMBLING THE DEVICE Drill holes in the wall Their spacing and size must fit the rear wall of the device With the power off pull the cables through the hole and connect them as needed in accordance with the diagrams below NOTE Unused cables should be insulated to protect the system against short circuits 3 2 1 WIRING DIAGRAMS a Typical power scheme 1 Manual opening button 2 Mag...

Page 6: ...users using the admin s fingerprint or admin s card Press Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND 2x first user s fingerprint scan second user s fingerprint scan first card scan second card scan AND Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND exit programming mode E Setting the building code Press 3 0 255 NOTE The building code should be set if the device is used as a card ...

Page 7: ...sa ochronności III Bateria pilota CR2025 3V Zasięg pilota m Maksymalnie ok 10 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń Instrukcjąoryginalnąjestniemieckawersjainstrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UW...

Page 8: ...się że zostały podłączone zgodnie z jednym z powyższych schematów zamocować panel przedni za pomocą śrub ze ścianą tylną urządzenia Dopiero teraz można włączyć zasilanie 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM 3 3 1 ZNACZENIE KONTROLEK Czynność Kontrolka LED Czujnik linii papi larnych Sygnał akustyczny Przywracanie ustawień fabrycznych pomarań czowa wyłączony Podwójny krótki dźwięk Tryb uśpienia Czerwona wolno mr...

Page 9: ...bach skanu odcisku palca lub karty urządzenie zostanie zablokowane na 10 minut 3 3 3 OBSŁUGA URZĄDZENIA A Otwieranie za pomocą odcisku palca Przyłożyć do czytnika linii papilarnych ten palec który wcześniej był zeskanowany na urządzeniu celem odryglowania zamka drzwi UWAGA Palec na czytniku trzymać tak długo aż nastąpi sygnał dźwiękowy oraz wizualny kontrolka odryglowania zamka patrz pkt 3 3 1 B O...

Page 10: ... vlhkosti MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Vyvrtejte do stěny otvory s roztečí a rozměry odpovídajícími zadní montážní stěně zařízení Při vypnutém napájení protáhněte otvorem kabely a podle potřeby je připojte podle níže uvedených schémat POZOR Nepoužité kabely zaizolujte aby nedošlo ke zkratu 1 Tlačítko pro ruční otevření 2 Magnetický zamek b Zvláštní schéma napájení 1 2 modrá NO Relé normálně otevřené fialová CO...

Page 11: ...sti dálkového ovladače je speciální zásuvka na baterii Ze zadní strany dálkového ovladače vypáčte západku a tahem za otvor viditelný v ní např nehtem vytáhněte zásuvku s baterií směrem ven Při instalaci nové baterie do zásuvky věnujte pozornost správné polaritě Zasuňte zásuvku baterie zpět do dálkového ovladače až zaklapne POZOR Dálkové ovládání a zásuvka baterie jsou konstruovány tak že brání ins...

Page 12: ...esréparations Ne tentez aucune réparation par vous même e En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone CO2 pour étouffer les flammes sur l appareil f Lors de l utilisation combinée de cet appareil avec d autres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils g La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués ...

Page 13: ...ppuyez sur le clavier de télécommande le numéro de la carte 8 chiffres ET ATTENTION À 200 impressions le numéro d identification est de 3 200 1 et 2 réservés à l administrateur À 500 utilisateurs de cartes le numéro d identification est de 1001 1500 1 et 1000 réservés à l administrateur À 1000 impressions et 2000 cartes le numéro d identification est de 3 1000 et les cartes respectivement de 1001 ...

Page 14: ...n sur signifie la confirmation de l opération tandis que double pression sur signifie la fin de l opération de programmation Pression sur signifie l accès au mode de programmation Ajout d utilisateurs à l aide de l empreinte digitale de l administrateur ou de la carte administrateur Scan d empreinte digitale de l administrateur OU Scan de la carte Add User 2x scan de l empreinte digitale du premie...

Page 15: ...erazioni di inserimento degli utenti 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO La temperatura ambiente non deve superare i 50 C e l umidità relativa non deve superare l 90 Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore Posizionare il dispositivo solo all interno delle stanze in un luogo riparato dall umidità MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Praticare i fori nella parete con spazi...

Page 16: ...simulato a 8 cifre e il numero della scheda virtuale viene visualizzato sul dispositivo in formato Wiegand 26 F Impostazione del tempo di ritardo per l apertura della serratura della porta Premere 5 0 99s NOTA l impostazione di fabbrica è di 5 secondi G Impostazione sensore porta aperta Disattivazione del sensore impostazione di fabbrica Premere 6 0 Attivazione del sensore Premere 6 1 NOTA Se dopo...

Page 17: ...Alcance de la lectura de la tarjeta de acceso cm 0 3 Tipo de tarjeta EM RFID Consumo de corriente en modo de espera funcionamiento mA 80 30 Temperatura de funcionamiento C 20 50 Humedad del entorno permitida 10 90 Clase de protección IP IPX0 Clase de protección III Tipo de bateria control remoto CR2025 3V Alcance del mando a distancia m Máximo aprox 10 Conceptos como aparato o producto en las adve...

Page 18: ...espectivamente Añadir usuarios por el número ID Pulse 1 número ID 2 x escanear huella dactilar del usuario en el lector O 1 2 3 4 1 Color del cable Función Descripción verde D0 Salida de la interfaz Wiegand D0 blanco D1 Salida de la interfaz Wiegand D1 amarillo Apertura OPEN Señal para el botón Exit salida rojo 12V polo positivo de alimentación de 12 V CC negro Puesta a tierra GND masa polo negati...

Page 19: ...scanear 2 veces la huella dactilar del primer usuario escanear 2 veces la huella dactilar del segundo usuario O Escanear la primera y la segunda tarjeta O Escanear la huella dactilar del administrador O Escanear la tarjeta Add User Y salir del modo de programación D Eliminar usuarios Eliminar usuarios con huella dactilar tarjeta número de tarjeta Pulse 2 escanear 2 veces la huella dactilar del usu...

Page 20: ... Produktname Modell Spannung Produktionsjahr Importeur EN Product Name Model Voltage Production year Importer PL Nazwa produktu Model Napięcie Rok produkcji Importer CZ Název výrobku Model Jmenovité napájecí napětí Rok výroby Dovozce FR Nom du produit Modèle Tension Année de production Importateur IT Nome del prodotto Modello Tensione Anno di produzione Importatore ES Nombre del producto Modelo Vo...

Page 21: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: