background image

10

11

30.09.2020

1. 

Access controller

After connecting the wires and making sure they have been 

connected in accordance with the above diagrams, fasten 

the front panel with screws to the rear wall of the device. 

Only now can you turn on the power.

3.3. DEVICE USE 

3.3.1. CONTROLS

Action

LED indi-

cator

Finger-

print 

sensor

Acoustic 

signal

Restore facto-

ry settings

orange

off

Double 

short beep

Sleeping 

mode 

red slowly 

blinking

off

-

Standby 

mode 

red slowly 

blinking

on

-

Acceptance 

of keys

-

-

Single long 

beep

Enter pro-

gramming 

mode

red

off

Single long 

beep

Exit program-

ming mode

red slowly 

blinking

on

Single long 

beep

Action incor-

rect 

-

-

Triple short 

beep

Opening 

door

green

off

Single long 

beep

3.3.2 PROGRAM THE DEVICE

CAUTION: the individual card number is printed on the card 

and consists of the numbers marked below (only an example 

combination shown):

A. 

Enter programming mode

On the remote control, press the following buttons in turn:

* + administrator code + #

NOTE! The default admin access code is „888888“.

After entering the programming mode all the subsequent 

setting operations (B - H) must be performed.

B. 

Changing admin code

Press the following buttons in turn on the remote control:

0 + new administrator code + # + new administrator code 

+ #

NOTE! The access code must contain between 6 and 8 digits

C. 

Adding users 

• 

Add users continuously

Press:

1 + 2 x press user‘s finger on the #

OR

1 + card scan + #

OR

1 + Enter the card number on the remote keypad (8 digits) 

+ #

AND

#

NOTE! With 200 prints, the IDs are 3-200 (1 and 2 is reserved 

for the administrator). With 500 users, IDs are from 1001-

1500 (1000 is reserved for the administrator). With 1000 

prints and 2000 cards, IDs are 3-1000 and the cards 1001-

3000, respectively.

• 

Adding users by ID number

Press:

1 + ID  # + + 2 x user fingerprint scan on reader 

+ # ...

OR

1 + ID # + card scan + # ...

OR

1 + ID # + card number (8 digits) + # ...

AND

#

NOTE! „ID 1“ means adding is approved by the administrator‘s 

fingerprint  and  ID  2  means  deletion  is  approved  by  the 

administrator‘s  fingerprint.  Pressing  „#“  means  confirming 

the operation, while double press of „#“ means completion 

of the programming operation. Pressing „*“ means entering 

the programming mode.

• 

Add users using the admin fingerprint or admin card

Admin‘s fingerprint scan

OR

Add User card scan + 2x first user‘s fingerprint scan + 2x 

second user‘s fingerprint scan

OR

Scan of the first and second cards

OR

1

Admin‘s fingerprint scan

OR

Add User card scan

AND

* (exit programming mode)

D. 

Deleting users

• 

Delete users using fingerprint / card / card number

Press:

2 + 2x user’s fingerprint scan + #

OR

Delete User card scan + #

OR

Card number (8 digits) + #

AND

#

• 

Delete users by ID number

Press:

2 + ID number 1 + # + ID number 2 + # ...

AND

#

• 

Delete all users

Press:

20000 + #

NOTE!  All  users  along  with  their  fingerprint  scans  will  be 

deleted but the administrator card will be remembered.

• 

Delete users using the admin‘s fingerprint or admin‘s 

card.

Press:

Admin‘s fingerprint scan

OR

Delete User card scan

AND

2x  first  user‘s  fingerprint  scan  +  second  user‘s  fingerprint 

scan ... first card scan + second card scan ...

AND

Admin‘s fingerprint scan

OR

Delete User card scan

AND

* (exit programming mode)

E. 

Setting the building code

Press

3 + 0-255 + #

NOTE! The building code should be set if the device is used 

as a card reader. The building code together with the ID 

number make the virtual card number. During the fingerprint 

scan the data is transmitted via the Wiegand 26 protocol. 

For example, if the building code is 255 and the fingerprint 

scan ID is 3, the virtual card number is 255,00003. This 

function  applies  to  the  ID  number  only  for  simulated  8 

decimal digits. The virtual card number is displayed on the 

device in the Wiegand 26 format.

F. 

Setting the delay time of door lock opening

5 + 0-99s + #

NOTE! The factory setting is 5 seconds.

G. 

Setting the door open sensor 

• 

Disable the sensor (factory setting)

Press:

6 + 0 + #

• 

Enable the sensor

Press:

6 + 1 + #

NOTE! If the door is not closed after opening, a reminder 

signal will sound after 1 minute. The signal stops after the 

door is closed. The acoustic signal will also be activated if the 

door is not opened within 120 seconds of unlocking or if an 

attempt is made to force it open.

H. 

Setting the security mode

• 

Normal mode (factory setting)

Press:

7 + 0 + #

• 

Lock mode

Press:

7 + 1 + #

NOTE!  After  10  unsuccessful  fingerprint  or  card  scan 

attempts, the device will be locked for 10 minutes.

3.3.3. OPERATING THE DEVICE

A. 

Opening with a fingerprint scan

Place  the  finger  previously  scanned  on  the  device  on  the 

print reader to unlock the door. NOTE! Keep your finger on 

the reader until a signal sounds and a visual signal lights up 

to indicate the door is unlocked - see 3.3.1.

B. 

Opening with a card

Present a valid card to the reader to unlock the door.

NOTE! Place the card as close as possible to the reader and 

wait for a visual and audible unlock signal - see 3.3.1.

C. 

Replacing the remote control battery

If the device responds poorly or does not respond to remote 

control, check the battery status.

c) 

Power supply scheme for card reader

At the bottom of the remote control there is a battery 

drawer. Pry it open and pull the recess visible on it (e.g. 

with a fingernail) to pull the drawer and battery out. When 

installing a new battery in the drawer, pay attention to 

the correct polarity. Slide the battery drawer back into the 

remote control until it clicks.

NOTE! The remote control and battery drawer are 

constructed in such a way as to make it impossible to install 

the battery with reversed polarity.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

a) 

Do not spray the device with a water jet or submerge 

it in water.

b) 

Clean the vents with a brush and compressed air.

c) 

The device must be regularly inspected to check its 

technical efficiency and spot any damage.

d) 

Use a soft cloth for cleaning.

e) 

Do not leave the battery in the device if it will not be 

used for a longer period of time.

EN

EN

Summary of Contents for ST-CSF-100

Page 1: ... U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S expondo de ST CSF 100 BIOMETRIC ACCESS CONTROL ...

Page 2: ...bewahren f Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten g Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle dass der Schalter ausgeschaltet ist h Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherhe...

Page 3: ...dd User zum Hinzufügen von Benutzern 3 2 VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 50 C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 90 Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern Stellen Sie das Gerät nur in Innenräumen an einem vor Feuchtigkeit geschützten Ort auf AUFBAU DES GERÄTES Bohren Sie Löcher in die Wand deren Abstand und Größe für die hi...

Page 4: ...t jedoch gespeichert Löschen von Benutzern mit dem Administrator Fingerabdruck oder der Administratorkarte Drücken Sie Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND 2x Fingerabdruck Scan des ersten Benutzers Fingerabdruck Scan des zweiten Benutzers Scan der ersten Karte Scan der zweiten Karte UND Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND ...

Page 5: ...ered from moisture ASSEMBLING THE DEVICE Drill holes in the wall Their spacing and size must fit the rear wall of the device With the power off pull the cables through the hole and connect them as needed in accordance with the diagrams below NOTE Unused cables should be insulated to protect the system against short circuits 3 2 1 WIRING DIAGRAMS a Typical power scheme 1 Manual opening button 2 Mag...

Page 6: ...users using the admin s fingerprint or admin s card Press Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND 2x first user s fingerprint scan second user s fingerprint scan first card scan second card scan AND Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND exit programming mode E Setting the building code Press 3 0 255 NOTE The building code should be set if the device is used as a card ...

Page 7: ...sa ochronności III Bateria pilota CR2025 3V Zasięg pilota m Maksymalnie ok 10 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń Instrukcjąoryginalnąjestniemieckawersjainstrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UW...

Page 8: ...się że zostały podłączone zgodnie z jednym z powyższych schematów zamocować panel przedni za pomocą śrub ze ścianą tylną urządzenia Dopiero teraz można włączyć zasilanie 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM 3 3 1 ZNACZENIE KONTROLEK Czynność Kontrolka LED Czujnik linii papi larnych Sygnał akustyczny Przywracanie ustawień fabrycznych pomarań czowa wyłączony Podwójny krótki dźwięk Tryb uśpienia Czerwona wolno mr...

Page 9: ...bach skanu odcisku palca lub karty urządzenie zostanie zablokowane na 10 minut 3 3 3 OBSŁUGA URZĄDZENIA A Otwieranie za pomocą odcisku palca Przyłożyć do czytnika linii papilarnych ten palec który wcześniej był zeskanowany na urządzeniu celem odryglowania zamka drzwi UWAGA Palec na czytniku trzymać tak długo aż nastąpi sygnał dźwiękowy oraz wizualny kontrolka odryglowania zamka patrz pkt 3 3 1 B O...

Page 10: ... vlhkosti MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Vyvrtejte do stěny otvory s roztečí a rozměry odpovídajícími zadní montážní stěně zařízení Při vypnutém napájení protáhněte otvorem kabely a podle potřeby je připojte podle níže uvedených schémat POZOR Nepoužité kabely zaizolujte aby nedošlo ke zkratu 1 Tlačítko pro ruční otevření 2 Magnetický zamek b Zvláštní schéma napájení 1 2 modrá NO Relé normálně otevřené fialová CO...

Page 11: ...sti dálkového ovladače je speciální zásuvka na baterii Ze zadní strany dálkového ovladače vypáčte západku a tahem za otvor viditelný v ní např nehtem vytáhněte zásuvku s baterií směrem ven Při instalaci nové baterie do zásuvky věnujte pozornost správné polaritě Zasuňte zásuvku baterie zpět do dálkového ovladače až zaklapne POZOR Dálkové ovládání a zásuvka baterie jsou konstruovány tak že brání ins...

Page 12: ...esréparations Ne tentez aucune réparation par vous même e En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone CO2 pour étouffer les flammes sur l appareil f Lors de l utilisation combinée de cet appareil avec d autres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils g La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués ...

Page 13: ...ppuyez sur le clavier de télécommande le numéro de la carte 8 chiffres ET ATTENTION À 200 impressions le numéro d identification est de 3 200 1 et 2 réservés à l administrateur À 500 utilisateurs de cartes le numéro d identification est de 1001 1500 1 et 1000 réservés à l administrateur À 1000 impressions et 2000 cartes le numéro d identification est de 3 1000 et les cartes respectivement de 1001 ...

Page 14: ...n sur signifie la confirmation de l opération tandis que double pression sur signifie la fin de l opération de programmation Pression sur signifie l accès au mode de programmation Ajout d utilisateurs à l aide de l empreinte digitale de l administrateur ou de la carte administrateur Scan d empreinte digitale de l administrateur OU Scan de la carte Add User 2x scan de l empreinte digitale du premie...

Page 15: ...erazioni di inserimento degli utenti 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO La temperatura ambiente non deve superare i 50 C e l umidità relativa non deve superare l 90 Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore Posizionare il dispositivo solo all interno delle stanze in un luogo riparato dall umidità MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Praticare i fori nella parete con spazi...

Page 16: ...simulato a 8 cifre e il numero della scheda virtuale viene visualizzato sul dispositivo in formato Wiegand 26 F Impostazione del tempo di ritardo per l apertura della serratura della porta Premere 5 0 99s NOTA l impostazione di fabbrica è di 5 secondi G Impostazione sensore porta aperta Disattivazione del sensore impostazione di fabbrica Premere 6 0 Attivazione del sensore Premere 6 1 NOTA Se dopo...

Page 17: ...Alcance de la lectura de la tarjeta de acceso cm 0 3 Tipo de tarjeta EM RFID Consumo de corriente en modo de espera funcionamiento mA 80 30 Temperatura de funcionamiento C 20 50 Humedad del entorno permitida 10 90 Clase de protección IP IPX0 Clase de protección III Tipo de bateria control remoto CR2025 3V Alcance del mando a distancia m Máximo aprox 10 Conceptos como aparato o producto en las adve...

Page 18: ...espectivamente Añadir usuarios por el número ID Pulse 1 número ID 2 x escanear huella dactilar del usuario en el lector O 1 2 3 4 1 Color del cable Función Descripción verde D0 Salida de la interfaz Wiegand D0 blanco D1 Salida de la interfaz Wiegand D1 amarillo Apertura OPEN Señal para el botón Exit salida rojo 12V polo positivo de alimentación de 12 V CC negro Puesta a tierra GND masa polo negati...

Page 19: ...scanear 2 veces la huella dactilar del primer usuario escanear 2 veces la huella dactilar del segundo usuario O Escanear la primera y la segunda tarjeta O Escanear la huella dactilar del administrador O Escanear la tarjeta Add User Y salir del modo de programación D Eliminar usuarios Eliminar usuarios con huella dactilar tarjeta número de tarjeta Pulse 2 escanear 2 veces la huella dactilar del usu...

Page 20: ... Produktname Modell Spannung Produktionsjahr Importeur EN Product Name Model Voltage Production year Importer PL Nazwa produktu Model Napięcie Rok produkcji Importer CZ Název výrobku Model Jmenovité napájecí napětí Rok výroby Dovozce FR Nom du produit Modèle Tension Année de production Importateur IT Nome del prodotto Modello Tensione Anno di produzione Importatore ES Nombre del producto Modelo Vo...

Page 21: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: