background image

24

25

30.09.2020

b) 

Schéma d‘alimentation spécial

1. 

Bouton d‘ouverture manuelle

2. 

Cadenas magnétique

3. 

Commande électrique de cadenas

4. 

Source d‘alimentation

c) 

Schéma d‘alimentation pour lecteur de carte

1. 

Contrôleur d‘accès

Après  avoir  connecté  les  câbles  et  vérifié  qu‘ils  ont  été 

connectés conformément à l‘un des schémas ci-dessus, fixez 

le panneau avant avec des vis à la paroi arrière de l‘appareil. 

Ce n‘est que maintenant que vous pouvez allumer l‘appareil.

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

3.3.1 SIGNIFICATION DES VOYANTS

Opération

Voyant 

LED

Capteur 

d'em-

preintes 

digitales

Signal 

acoustique

Restaura-

tion des 

paramètres 

d'usine

orange

désactivé

Double son 

court

Mode veille

Rouge 

clignotant 

lentement

désactivé

-

Mode veille

Rouge 

clignotant 

lentement

activé

-

Acceptation 

des clés

-

-

Son long 

unique

Entrer en 

mode de pro-

grammation

rouge

désactivé

Son long 

unique

Quitter le 

mode de pro-

grammation

Rouge 

clignotant 

lentement

activé

Son long 

unique

Service 

incorrect

-

-

Triple son 

court

Ouverture de 

la porte

vert

désactivé

Son long 

unique

3.3.2 PROGRAMMATION DE L‘APPAREIL

ATTENTION: le numéro de carte individuel est imprimé sur 

la carte et se compose des numéros indiqués ci-dessous 

(uniquement à titre d‘exemple de combinaison):

A. 

Entrer en mode de programmation

Appuyez successivement sur la combinaison de touches 

suivante de la télécommande:

* + code administ #

ATTENTION! Le code d‘accès administrateur par défaut est 

„888888“.

Après avoir accédé au mode de programmation, tous 

les réglages des opérations suivantes (B - H) doivent être 

effectués.

B. 

Changement du code administrateur 

Appuyez successivement sur la combinaison de touches 

suivante de la télécommande:

0 + nouveau code administ # + nouveau code 

administ #

ATTENTION! Le code administrateur doit contenir entre 6 et 

8 chiffres.

C. 

Ajout d‘utilisateurs

• 

Ajout d‘utilisateurs en continu

Appuyez sur :

1 + 2 x pression du doigt sur le l #

OU

1 + scan de la carte + #

OU

1 + Appuyez sur le clavier de télécommande le numéro de 

la carte (8 chiffres) + #

ET

#

ATTENTION! À 200 impressions, le numéro d‘identification 

est de 3-200 (1 et 2 réservés à l‘administrateur). À 500 

utilisateurs  de  cartes,  le  numéro  d‘identification  est  de 

1001-1500 (1 et 1000 réservés à l‘administrateur). À 1000 

impressions et 2000 cartes, le numéro d‘identification est de 

3-1000 et les cartes respectivement de 1001-3000.

1

2

3

4

1

Couleur de 

câble 

Fonction

Description

vert

D0

Sortie d'interface 

Wiegand D0

blanc

D1

Sortie d'interface 

Wiegand D1

jaune

Ouverture

(OPEN)

Signal de bouton Exit 

(sortie)

rouge

+12V

pôle positif (+) de 

l'alimentation 12V DC

noir

Mise à terre

(GND)

masse, pôle négatif 

(-) de l'alimentation 

12V DC

bleu

NO

Relais, normalement 

ouvert

violet

COM

Connexion COM

orange

NC

Relais, normalement 

fermé

rose

Mise à terre

(GND)

Terminal pour les 

réglages d'usine

rose

RESET

Autre terminal pour 

les réglages d'usine

3

1

2

1. 

Voyant LED

2. 

Lecteur d‘empreintes digitales

3. 

Capteur de télécommande infrarouge.

Télécommande

Cartes d‘administrateur

Delete User – pour l‘opération de suppression d‘utilisateurs

Add User – pour l‘opération d‘ajout d‘utilisateurs

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

La température ambiante ne doit pas dépasser 50 °C et le 

taux d‘humidité relative ne doit pas être de plus de 90 %.

Placez l‘appareil uniquement à l‘intérieur dans un endroit 

abrité de humidité.

MONTAGE DE L’APPAREIL

Percez des trous dans la paroi de l‘espacement et de la 

taille adaptés à la paroi de montage arrière de l‘appareil. 

Le courant étant coupé, tirez les câbles par l‘ouverture et 

connectez-les selon les besoins, conformément aux schémas 

ci-dessous. ATTENTION! Les câbles non utilisés doivent être 

isolés pour protéger contre les courts-circuits.

3.2.1. SCHÉMAS DE CONNEXION

a) 

Schéma d‘alimentation typique

1. 

Bouton d‘ouverture manuelle

2. 

Cadenas magnétique

1

2

3. CONDITIONS D’UTILISATION

L‘appareil est destiné au contrôle d‘accès biométrique et 

automatique au cadenas.

L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble 

des dommages attribuables à un usage inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

FR

FR

Summary of Contents for ST-CSF-100

Page 1: ... U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S expondo de ST CSF 100 BIOMETRIC ACCESS CONTROL ...

Page 2: ...bewahren f Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten g Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle dass der Schalter ausgeschaltet ist h Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherhe...

Page 3: ...dd User zum Hinzufügen von Benutzern 3 2 VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 50 C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 90 Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern Stellen Sie das Gerät nur in Innenräumen an einem vor Feuchtigkeit geschützten Ort auf AUFBAU DES GERÄTES Bohren Sie Löcher in die Wand deren Abstand und Größe für die hi...

Page 4: ...t jedoch gespeichert Löschen von Benutzern mit dem Administrator Fingerabdruck oder der Administratorkarte Drücken Sie Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND 2x Fingerabdruck Scan des ersten Benutzers Fingerabdruck Scan des zweiten Benutzers Scan der ersten Karte Scan der zweiten Karte UND Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND ...

Page 5: ...ered from moisture ASSEMBLING THE DEVICE Drill holes in the wall Their spacing and size must fit the rear wall of the device With the power off pull the cables through the hole and connect them as needed in accordance with the diagrams below NOTE Unused cables should be insulated to protect the system against short circuits 3 2 1 WIRING DIAGRAMS a Typical power scheme 1 Manual opening button 2 Mag...

Page 6: ...users using the admin s fingerprint or admin s card Press Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND 2x first user s fingerprint scan second user s fingerprint scan first card scan second card scan AND Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND exit programming mode E Setting the building code Press 3 0 255 NOTE The building code should be set if the device is used as a card ...

Page 7: ...sa ochronności III Bateria pilota CR2025 3V Zasięg pilota m Maksymalnie ok 10 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń Instrukcjąoryginalnąjestniemieckawersjainstrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UW...

Page 8: ...się że zostały podłączone zgodnie z jednym z powyższych schematów zamocować panel przedni za pomocą śrub ze ścianą tylną urządzenia Dopiero teraz można włączyć zasilanie 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM 3 3 1 ZNACZENIE KONTROLEK Czynność Kontrolka LED Czujnik linii papi larnych Sygnał akustyczny Przywracanie ustawień fabrycznych pomarań czowa wyłączony Podwójny krótki dźwięk Tryb uśpienia Czerwona wolno mr...

Page 9: ...bach skanu odcisku palca lub karty urządzenie zostanie zablokowane na 10 minut 3 3 3 OBSŁUGA URZĄDZENIA A Otwieranie za pomocą odcisku palca Przyłożyć do czytnika linii papilarnych ten palec który wcześniej był zeskanowany na urządzeniu celem odryglowania zamka drzwi UWAGA Palec na czytniku trzymać tak długo aż nastąpi sygnał dźwiękowy oraz wizualny kontrolka odryglowania zamka patrz pkt 3 3 1 B O...

Page 10: ... vlhkosti MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Vyvrtejte do stěny otvory s roztečí a rozměry odpovídajícími zadní montážní stěně zařízení Při vypnutém napájení protáhněte otvorem kabely a podle potřeby je připojte podle níže uvedených schémat POZOR Nepoužité kabely zaizolujte aby nedošlo ke zkratu 1 Tlačítko pro ruční otevření 2 Magnetický zamek b Zvláštní schéma napájení 1 2 modrá NO Relé normálně otevřené fialová CO...

Page 11: ...sti dálkového ovladače je speciální zásuvka na baterii Ze zadní strany dálkového ovladače vypáčte západku a tahem za otvor viditelný v ní např nehtem vytáhněte zásuvku s baterií směrem ven Při instalaci nové baterie do zásuvky věnujte pozornost správné polaritě Zasuňte zásuvku baterie zpět do dálkového ovladače až zaklapne POZOR Dálkové ovládání a zásuvka baterie jsou konstruovány tak že brání ins...

Page 12: ...esréparations Ne tentez aucune réparation par vous même e En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone CO2 pour étouffer les flammes sur l appareil f Lors de l utilisation combinée de cet appareil avec d autres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils g La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués ...

Page 13: ...ppuyez sur le clavier de télécommande le numéro de la carte 8 chiffres ET ATTENTION À 200 impressions le numéro d identification est de 3 200 1 et 2 réservés à l administrateur À 500 utilisateurs de cartes le numéro d identification est de 1001 1500 1 et 1000 réservés à l administrateur À 1000 impressions et 2000 cartes le numéro d identification est de 3 1000 et les cartes respectivement de 1001 ...

Page 14: ...n sur signifie la confirmation de l opération tandis que double pression sur signifie la fin de l opération de programmation Pression sur signifie l accès au mode de programmation Ajout d utilisateurs à l aide de l empreinte digitale de l administrateur ou de la carte administrateur Scan d empreinte digitale de l administrateur OU Scan de la carte Add User 2x scan de l empreinte digitale du premie...

Page 15: ...erazioni di inserimento degli utenti 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO La temperatura ambiente non deve superare i 50 C e l umidità relativa non deve superare l 90 Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore Posizionare il dispositivo solo all interno delle stanze in un luogo riparato dall umidità MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Praticare i fori nella parete con spazi...

Page 16: ...simulato a 8 cifre e il numero della scheda virtuale viene visualizzato sul dispositivo in formato Wiegand 26 F Impostazione del tempo di ritardo per l apertura della serratura della porta Premere 5 0 99s NOTA l impostazione di fabbrica è di 5 secondi G Impostazione sensore porta aperta Disattivazione del sensore impostazione di fabbrica Premere 6 0 Attivazione del sensore Premere 6 1 NOTA Se dopo...

Page 17: ...Alcance de la lectura de la tarjeta de acceso cm 0 3 Tipo de tarjeta EM RFID Consumo de corriente en modo de espera funcionamiento mA 80 30 Temperatura de funcionamiento C 20 50 Humedad del entorno permitida 10 90 Clase de protección IP IPX0 Clase de protección III Tipo de bateria control remoto CR2025 3V Alcance del mando a distancia m Máximo aprox 10 Conceptos como aparato o producto en las adve...

Page 18: ...espectivamente Añadir usuarios por el número ID Pulse 1 número ID 2 x escanear huella dactilar del usuario en el lector O 1 2 3 4 1 Color del cable Función Descripción verde D0 Salida de la interfaz Wiegand D0 blanco D1 Salida de la interfaz Wiegand D1 amarillo Apertura OPEN Señal para el botón Exit salida rojo 12V polo positivo de alimentación de 12 V CC negro Puesta a tierra GND masa polo negati...

Page 19: ...scanear 2 veces la huella dactilar del primer usuario escanear 2 veces la huella dactilar del segundo usuario O Escanear la primera y la segunda tarjeta O Escanear la huella dactilar del administrador O Escanear la tarjeta Add User Y salir del modo de programación D Eliminar usuarios Eliminar usuarios con huella dactilar tarjeta número de tarjeta Pulse 2 escanear 2 veces la huella dactilar del usu...

Page 20: ... Produktname Modell Spannung Produktionsjahr Importeur EN Product Name Model Voltage Production year Importer PL Nazwa produktu Model Napięcie Rok produkcji Importer CZ Název výrobku Model Jmenovité napájecí napětí Rok výroby Dovozce FR Nom du produit Modèle Tension Année de production Importateur IT Nome del prodotto Modello Tensione Anno di produzione Importatore ES Nombre del producto Modelo Vo...

Page 21: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: