background image

20

21

30.09.2020

Skenování první a druhé karty

NEBO

Skenování otisku prstu správce

NEBO

Skenování karty Add User

A

* (ukončení programovacího režimu)

D. 

Odstraňování uživatelů

• 

Odstraňování  uživatelů  pomocí  otiskuprstu/karty/

čísla karty

Stiskněte:

2 + 2 x skenování otisku prstu uži #

NEBO

Skenování karty Delete User + #

NEBO

Číslo karty (8 číslic) + #

A

#

• 

Odstraňování uživatelů pomocí čísla ID

Stiskněte:

2 + číslo ID 1 + # + číslo ID 2 + #...

A

#

• 

Odstranění všech uživatelů

Stiskněte:

20000 + #

POZOR!  Všichni  uživatelé  spolu  s  jejich  skenováním 

otisků  prstů  budou  odstraněni,  ale  karta  správce  zůstane 

zapamatována.

• 

Odstraňování uživatelů pomocí otisku prstu správce 

nebo karty správce.

Stiskněte:

Skenování otisku prstu správce

NEBO

Skenování karty Delete User

A

2x  skenování  otisku  prstu  prvního  uživatele  +  skenování 

otisku  prstu  druhého  uživatele…skenování  první  karty  + 

skenování druhé karty…

A

Skenování otisku prstu správce

NEBO

Skenování karty Delete User

A

* (ukončení programovacího režimu)

E. 

Nastavení kódu budovy

Stiskněte 

3 + 0-255 + #

POZOR!  Pokud  je  zařízení  používáno  jako  čtečka  karet,  je 

třeba  nastavit  kód  budovy.  Kód  budovy  spolu  s  číslem  ID 

tvoří číslo virtuální karty a během skenování otisku prstu jsou 

data přenášena protokolem Wiegand 26.

Pokud je například kód budovy 255 a ID skenování otisku 

prstu je 3, bude číslo virtuální karty 255,00003. Tato funkce se 

vztahuje na číslo ID pouze pro simulovaných 8 desetinných 

míst a číslo virtuální karty se na zařízení zobrazuje ve formátu 

Wiegand 26.

F. 

Nastavení doby zpoždění otevření zámku dveří

Stiskněte:

5 + 0-99s + #

POZOR! Tovární nastavení je 5 sekund.

G. 

Nastavení senzoru otevřených dveří

• 

Deaktivace senzoru (tovární nastavení)

Stiskněte:

6 + 0 + #

• 

Aktivace senzoru

Stiskněte:

6 + 1 + #

POZOR! Pokud nejsou dveře po otevření zavřené, ozve se 

po 1 minutě od otevření upozornění ve formě zvukového 

signálu. Signál se zastaví po zavření dveří. Akustický signál 

bude aktivován také v případě, že se dveře neotevřou do 120 

sekund od odemknutí zámku nebo pokud dojde k pokusu o 

jejich násilné otevření.

H. 

Nastavení režimu zabezpečení

• 

Normální režim (tovární nastavení)

Stiskněte:

7 + 0 + #

• 

Režim uzamčení

Stiskněte:

7 + 1 + #

POZOR!  Po  10  neúspěšných  pokusech  o  skenování  otisku 

prstu nebo karty bude zařízení zablokováno na 10 minut.

3.3.3 OBSLUHA ZAŘÍZENÍ

A. 

Otevření skenováním otisku prstu

K  odemknutí  zámku  dveří  umístěte  prst,  který  byl  dříve 

naskenován na zařízení, na čtečku otisků prstů.

POZOR! Držte prst na čtečce, dokud se neobjeví zvukový a 

vizuální signál (kontrolka) odemknutí zámku - viz bod 3.3.1.

B. 

Otevření kartou

K odemknutí zámku vložte platnou kartu do čtečky zařízení.

POZOR! Umístěte kartu co nejblíže čtečce a vyčkejte, dokud 

se neobjeví zvukový a vizuální signál odemknutí zámku - viz 

bod 3.3.1.

C. 

Výměna baterie v dálkovém ovladači

Pokud  zařízení  reaguje  špatně  nebo  nereaguje  na  příkazy 

dálkového ovládání, zkontrolujte stav baterie.

Ve spodní části dálkového ovladače je speciální zásuvka na 

baterii. Ze zadní strany dálkového ovladače vypáčte západku 

a  tahem  za  otvor  viditelný  v  ní  (např.  nehtem)  vytáhněte 

zásuvku  s  baterií  směrem  ven.  Při  instalaci  nové  baterie 

do  zásuvky  věnujte  pozornost  správné  polaritě.  Zasuňte 

zásuvku baterie zpět do dálkového ovladače, až zaklapne.

POZOR!  Dálkové  ovládání  a  zásuvka  baterie  jsou 

konstruovány  tak,  že  brání  instalaci  baterie  s  obrácenou 

polaritou

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

b) 

Ventilační otvory čistěte pomocí štětečku a stlačeného 

vzduchu.

1. 

Přístupový kontrolér

Po  připojení  kabelů  a  kontrole,  že  byly  připojeny  podle 

jednoho  z  výše  uvedených  schémat,  připevněte  přední 

panel pomocí šroubů k zadní stěně zařízení. Až nyní můžete 

zapnout napájení.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.3.1. VÝZNAM KONTROLEK

Činnost

Kontrolka 

LED

Snímač 

otisků 

prstů

Akustický 

signál

Obnovení 

továrního 

nastavení

oranžová

vypnutý

Dvojité 

krátké 

pípnutí

Režim spánku Červená 

pomalu 

blikající

vypnutý

-

Pohotovostní 

režim

Červená 

pomalu 

blikající

zapnutý

-

Přijetí klíčů

-

-

Jedno dlou-

hé pípnutí

Vstup do pro-

gramovacího 

režimu

červená

vypnutý

Jedno dlou-

hé pípnutí

Ukončení 

programova-

cího režimu

Červená 

pomalu 

blikající

zapnutý

Jedno dlou-

hé pípnutí

Nesprávná 

obsluha

-

-

Trojité krát-

ké pípnutí

Otevření 

dveří

zelená

vypnutý

Jedno dlou-

hé pípnutí

3.3.2 PROGRAMOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

POZNÁMKA:  individuální  číslo  karty  je  vytištěno  na  kartě 

a  skládá  se  z  níže  uvedených  čísel  (kombinace  pouze  na 

ukázku):

A. 

Vstup do programovacího režimu

Na  dálkovém  ovladači  stiskněte  postupně  následující 

kombinaci tlačítek:

* + kód správce + #

POZOR! Výchozí přístupový kód správce je „888888“.

Po vstupu do programovacího režimu musí být provedeny 

všechny následné operace (B - H).

B. 

Změna kódu správce

Na  dálkovém  ovladači  stiskněte  postupně  následující 

kombinaci tlačítek:

0 + nowy kód správce + # + nowy kód správce + #

POZOR! Přístupový kód musí obsahovat 6 až 8 číslic.

C. 

Přidávání uživatelů

• 

Neustálé přidávání uživatelů

Stiskněte:

1 + 2 x otiskněte prst uživatele na čtečce + #

NEBO

1 + skenování karty + #

NEBO

1 + Napište na klávesnici dálkového ovládání číslo karty (8 

číslic) + #

A

#

POZOR! Při 200 otiscích je ID 3–200 (1 a 2 jsou vyhrazena 

pro správce). Při 500 uživatelech karet jsou ID od 1001 do 

1500 (1 000 je vyhrazeno pro správce). Při 1000 otiscích a 

2000 kartách je ID pro otisky 3-1000 a pro karty 1001-3000.

• 

Přidávání uživatelů podle ID čísla

Stiskněte:

1 + číslo ID + # + + 2 x skenování otisku prstu uživatele na 

čtečce + #...

NEBO

1 + ID číslo + # + Skenování karty + #...

NEBO

1 + ID číslo + # + číslo karty (8 číslic) + #...

A

#

POZOR! „ID 1“ znamená přidávání schválené prstem správce a 

ID 2 znamená odstraňování schválené prstem administrátora. 

Stisknutí  „#“  znamená  potvrzení  operace,  zatímco  dvojité 

stisknutí „#“ znamená ukončení programování. Stisknutí „*“ 

znamená vstup do programovacího režimu.

• 

Přidávání uživatelů pomocí otisku správce nebo karty 

správce

Skenování otisku prstu správce

NEBO

Skenování  karty  Add  User  +  2x  skenování  otisku  prstu 

prvního  uživatele  +  2x  skenování  otisku  prstu  druhého 

uživatele

NEBO

1

c) 

Schéma napájení čtečky karet

CZ

CZ

Summary of Contents for ST-CSF-100

Page 1: ... U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S expondo de ST CSF 100 BIOMETRIC ACCESS CONTROL ...

Page 2: ...bewahren f Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten g Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle dass der Schalter ausgeschaltet ist h Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherhe...

Page 3: ...dd User zum Hinzufügen von Benutzern 3 2 VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 50 C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 90 Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern Stellen Sie das Gerät nur in Innenräumen an einem vor Feuchtigkeit geschützten Ort auf AUFBAU DES GERÄTES Bohren Sie Löcher in die Wand deren Abstand und Größe für die hi...

Page 4: ...t jedoch gespeichert Löschen von Benutzern mit dem Administrator Fingerabdruck oder der Administratorkarte Drücken Sie Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND 2x Fingerabdruck Scan des ersten Benutzers Fingerabdruck Scan des zweiten Benutzers Scan der ersten Karte Scan der zweiten Karte UND Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND ...

Page 5: ...ered from moisture ASSEMBLING THE DEVICE Drill holes in the wall Their spacing and size must fit the rear wall of the device With the power off pull the cables through the hole and connect them as needed in accordance with the diagrams below NOTE Unused cables should be insulated to protect the system against short circuits 3 2 1 WIRING DIAGRAMS a Typical power scheme 1 Manual opening button 2 Mag...

Page 6: ...users using the admin s fingerprint or admin s card Press Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND 2x first user s fingerprint scan second user s fingerprint scan first card scan second card scan AND Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND exit programming mode E Setting the building code Press 3 0 255 NOTE The building code should be set if the device is used as a card ...

Page 7: ...sa ochronności III Bateria pilota CR2025 3V Zasięg pilota m Maksymalnie ok 10 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń Instrukcjąoryginalnąjestniemieckawersjainstrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UW...

Page 8: ...się że zostały podłączone zgodnie z jednym z powyższych schematów zamocować panel przedni za pomocą śrub ze ścianą tylną urządzenia Dopiero teraz można włączyć zasilanie 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM 3 3 1 ZNACZENIE KONTROLEK Czynność Kontrolka LED Czujnik linii papi larnych Sygnał akustyczny Przywracanie ustawień fabrycznych pomarań czowa wyłączony Podwójny krótki dźwięk Tryb uśpienia Czerwona wolno mr...

Page 9: ...bach skanu odcisku palca lub karty urządzenie zostanie zablokowane na 10 minut 3 3 3 OBSŁUGA URZĄDZENIA A Otwieranie za pomocą odcisku palca Przyłożyć do czytnika linii papilarnych ten palec który wcześniej był zeskanowany na urządzeniu celem odryglowania zamka drzwi UWAGA Palec na czytniku trzymać tak długo aż nastąpi sygnał dźwiękowy oraz wizualny kontrolka odryglowania zamka patrz pkt 3 3 1 B O...

Page 10: ... vlhkosti MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Vyvrtejte do stěny otvory s roztečí a rozměry odpovídajícími zadní montážní stěně zařízení Při vypnutém napájení protáhněte otvorem kabely a podle potřeby je připojte podle níže uvedených schémat POZOR Nepoužité kabely zaizolujte aby nedošlo ke zkratu 1 Tlačítko pro ruční otevření 2 Magnetický zamek b Zvláštní schéma napájení 1 2 modrá NO Relé normálně otevřené fialová CO...

Page 11: ...sti dálkového ovladače je speciální zásuvka na baterii Ze zadní strany dálkového ovladače vypáčte západku a tahem za otvor viditelný v ní např nehtem vytáhněte zásuvku s baterií směrem ven Při instalaci nové baterie do zásuvky věnujte pozornost správné polaritě Zasuňte zásuvku baterie zpět do dálkového ovladače až zaklapne POZOR Dálkové ovládání a zásuvka baterie jsou konstruovány tak že brání ins...

Page 12: ...esréparations Ne tentez aucune réparation par vous même e En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone CO2 pour étouffer les flammes sur l appareil f Lors de l utilisation combinée de cet appareil avec d autres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils g La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués ...

Page 13: ...ppuyez sur le clavier de télécommande le numéro de la carte 8 chiffres ET ATTENTION À 200 impressions le numéro d identification est de 3 200 1 et 2 réservés à l administrateur À 500 utilisateurs de cartes le numéro d identification est de 1001 1500 1 et 1000 réservés à l administrateur À 1000 impressions et 2000 cartes le numéro d identification est de 3 1000 et les cartes respectivement de 1001 ...

Page 14: ...n sur signifie la confirmation de l opération tandis que double pression sur signifie la fin de l opération de programmation Pression sur signifie l accès au mode de programmation Ajout d utilisateurs à l aide de l empreinte digitale de l administrateur ou de la carte administrateur Scan d empreinte digitale de l administrateur OU Scan de la carte Add User 2x scan de l empreinte digitale du premie...

Page 15: ...erazioni di inserimento degli utenti 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO La temperatura ambiente non deve superare i 50 C e l umidità relativa non deve superare l 90 Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore Posizionare il dispositivo solo all interno delle stanze in un luogo riparato dall umidità MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Praticare i fori nella parete con spazi...

Page 16: ...simulato a 8 cifre e il numero della scheda virtuale viene visualizzato sul dispositivo in formato Wiegand 26 F Impostazione del tempo di ritardo per l apertura della serratura della porta Premere 5 0 99s NOTA l impostazione di fabbrica è di 5 secondi G Impostazione sensore porta aperta Disattivazione del sensore impostazione di fabbrica Premere 6 0 Attivazione del sensore Premere 6 1 NOTA Se dopo...

Page 17: ...Alcance de la lectura de la tarjeta de acceso cm 0 3 Tipo de tarjeta EM RFID Consumo de corriente en modo de espera funcionamiento mA 80 30 Temperatura de funcionamiento C 20 50 Humedad del entorno permitida 10 90 Clase de protección IP IPX0 Clase de protección III Tipo de bateria control remoto CR2025 3V Alcance del mando a distancia m Máximo aprox 10 Conceptos como aparato o producto en las adve...

Page 18: ...espectivamente Añadir usuarios por el número ID Pulse 1 número ID 2 x escanear huella dactilar del usuario en el lector O 1 2 3 4 1 Color del cable Función Descripción verde D0 Salida de la interfaz Wiegand D0 blanco D1 Salida de la interfaz Wiegand D1 amarillo Apertura OPEN Señal para el botón Exit salida rojo 12V polo positivo de alimentación de 12 V CC negro Puesta a tierra GND masa polo negati...

Page 19: ...scanear 2 veces la huella dactilar del primer usuario escanear 2 veces la huella dactilar del segundo usuario O Escanear la primera y la segunda tarjeta O Escanear la huella dactilar del administrador O Escanear la tarjeta Add User Y salir del modo de programación D Eliminar usuarios Eliminar usuarios con huella dactilar tarjeta número de tarjeta Pulse 2 escanear 2 veces la huella dactilar del usu...

Page 20: ... Produktname Modell Spannung Produktionsjahr Importeur EN Product Name Model Voltage Production year Importer PL Nazwa produktu Model Napięcie Rok produkcji Importer CZ Název výrobku Model Jmenovité napájecí napětí Rok výroby Dovozce FR Nom du produit Modèle Tension Année de production Importateur IT Nome del prodotto Modello Tensione Anno di produzione Importatore ES Nombre del producto Modelo Vo...

Page 21: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: