STAMONY ST-CSF-100 User Manual Download Page 18

34

35

30.09.2020

b) 

Esquema de red especial

1. 

Botón de apertura manual

2. 

Cerradura magnética

3. 

Control eléctrico de la cerradura

4. 

Fuente de alimentación

c) 

Esquema de red del lector de tarjetas

Actividad

Testigo 

LED

Sensor de 

huellas 

dactilares

Señal 

acústica

Restableci-

miento de 

ajustes de 

fábrica

naranja

apagado

sonido do-

ble breve

Modo de 

suspensión

Rojo in-

termiten-

te lento

apagado

-

Modo de 

espera

Rojo in-

termiten-

te lento

encendido -

Aceptación 

de la clave

-

-

Sonido do-

ble simple

Entrada en 

el modo de 

programación

rojo

apagado

Sonido do-

ble simple

Salida del 

modo de 

programación

Rojo in-

termiten-

te lento

encendido Sonido do-

ble simple

Uso inco-

rrecto

-

-

Sonido tri-

ple breve

Apertura de 

puerta

verde

apagado

Sonido do-

ble simple

3.3.2. PROGRAMACIÓN DEL APARATO

ATENCIÓN: el número de tarjeta individual está impreso 

en la tarjeta de la siguiente manera (solo se muestra una 

combinación de ejemplo):

A. 

Entrada en el modo de programación

Pulse la siguiente combinación de botones en el mando de 

control remoto:

* + código de adminis #

¡ATENCIÓN! El código de acceso de administrador 

predeterminado es 888888.

Después de entrar en el modo de programación, lleve a cabo 

todas las siguientes operaciones (B - H) de ajuste.

B. 

Modificación del código de administrador 

Pulse la siguiente combinación de botones en el mando de 

control remoto:

0 + código de administrador nuevo + # + código de 

administrador nuevo + #

¡ATENCIÓN! El código de acceso debe contener entre 6 y 

8 cifras.

C.   Añadir usuarios

• 

Adición continua de usuarios

Pulse:

1 + 2 x marcar el dedo del usuario en el #

O

1 + escanear t #

O

1 + escribir el número de tarjeta (8 cifras) en el t #

Y

#

¡ATENCIÓN! De 200 huellas, los códigos ID son de 3 a 200 

(el 1 y el 2 están reservados para el administrador). Con 

500 usuarios de tarjetas, los códigos ID son de 1001 a 1500 

(el 1000 está reservado para el administrador). Con 1000 

huellas y 2000 tarjetas, los códigos ID son de 3 a 1000 y de 

1001 a 3000 respectivamente.

• 

Añadir usuarios por el número ID

Pulse:

1 + número ID + # + + 2 x escanear huella dactilar del 

usuario en el #...

O

1

2

3

4

1

Color del cable Función

Descripción

verde

D0

Salida de la interfaz 

Wiegand D0

blanco

D1

Salida de la interfaz 

Wiegand D1

amarillo

Apertura

(OPEN)

Señal para el botón 

Exit (salida)

rojo

+12V

polo positivo (+) de 

alimentación de 12 

V CC

negro

Puesta a 

tierra

(GND)

masa, polo negativo 

(-) de alimentación de 

12 V CC

azul

NO

Relé, normalmente 

abierto

violeta

COM

Conexión COM

naranja

NC

Relé, normalmente 

cerrado

rosa

Puesta a 

tierra

(GND)

Terminal para los 

ajustes de fábrica

rosa

RESET

Otro terminal para los 

ajustes de fábrica

3

1

2

1. 

Testigo LED

2. 

Lector de huellas dactilares

3. 

Sensor IR de control remoto.

Mando de control remoto

Tarjetas del administrador:

Delete User – para eliminar usuarios

Add User – para añadir usuarios

3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 

LUGAR DE TRABAJO

La temperatura ambiente no debe superar los 50°C y la 

humedad relativa no debe exceder el 90%. Mantenga el 

aparato alejado de superficies calientes. Coloque el aparato 

solo dentro de locales en un lugar protegido de la humedad.

MONTAJE DE LA MÁQUINA

Taladre en la pared unos agujeros con la separación y 

el tamaño adecuados a la pared de montaje trasera del 

aparato. Con la red apagada, arrastre a través del agujero 

los  cables  extraídos  y  conéctelos  según  sus  necesidades 

de acuerdo con los esquemas siguientes. ¡ATENCIÓN! 

Los cables no utilizados se deben aislar para proteger la 

instalación frente a cortocircuitos.

3.2.1. ESQUEMAS DE CONEXIÓN

a) 

Esquema de red típico

1. 

Botón de apertura manual

2. 

Cerradura magnética

1

2

3. INSTRUCCIONES DE USO

El aparato está indicado para controlar el acceso a la 

cerradura de forma automática y biométrica.

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

1. 

Control de acceso

Después de asegurarse de que los cables se hayan 

conectado  según  uno  de  los  esquemas  anteriores,  fije  el 

panel delantero mediante tornillos a la pared trasera del 

aparato. Ahora ya puede conectar la red.

3.3. MANEJO DEL APARATO 

3.3.1 SIGNIFICADO DE LOS TESTIGOS

ES

ES

Summary of Contents for ST-CSF-100

Page 1: ... U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S expondo de ST CSF 100 BIOMETRIC ACCESS CONTROL ...

Page 2: ...bewahren f Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten g Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle dass der Schalter ausgeschaltet ist h Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherhe...

Page 3: ...dd User zum Hinzufügen von Benutzern 3 2 VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 50 C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 90 Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern Stellen Sie das Gerät nur in Innenräumen an einem vor Feuchtigkeit geschützten Ort auf AUFBAU DES GERÄTES Bohren Sie Löcher in die Wand deren Abstand und Größe für die hi...

Page 4: ...t jedoch gespeichert Löschen von Benutzern mit dem Administrator Fingerabdruck oder der Administratorkarte Drücken Sie Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND 2x Fingerabdruck Scan des ersten Benutzers Fingerabdruck Scan des zweiten Benutzers Scan der ersten Karte Scan der zweiten Karte UND Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND ...

Page 5: ...ered from moisture ASSEMBLING THE DEVICE Drill holes in the wall Their spacing and size must fit the rear wall of the device With the power off pull the cables through the hole and connect them as needed in accordance with the diagrams below NOTE Unused cables should be insulated to protect the system against short circuits 3 2 1 WIRING DIAGRAMS a Typical power scheme 1 Manual opening button 2 Mag...

Page 6: ...users using the admin s fingerprint or admin s card Press Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND 2x first user s fingerprint scan second user s fingerprint scan first card scan second card scan AND Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND exit programming mode E Setting the building code Press 3 0 255 NOTE The building code should be set if the device is used as a card ...

Page 7: ...sa ochronności III Bateria pilota CR2025 3V Zasięg pilota m Maksymalnie ok 10 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń Instrukcjąoryginalnąjestniemieckawersjainstrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UW...

Page 8: ...się że zostały podłączone zgodnie z jednym z powyższych schematów zamocować panel przedni za pomocą śrub ze ścianą tylną urządzenia Dopiero teraz można włączyć zasilanie 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM 3 3 1 ZNACZENIE KONTROLEK Czynność Kontrolka LED Czujnik linii papi larnych Sygnał akustyczny Przywracanie ustawień fabrycznych pomarań czowa wyłączony Podwójny krótki dźwięk Tryb uśpienia Czerwona wolno mr...

Page 9: ...bach skanu odcisku palca lub karty urządzenie zostanie zablokowane na 10 minut 3 3 3 OBSŁUGA URZĄDZENIA A Otwieranie za pomocą odcisku palca Przyłożyć do czytnika linii papilarnych ten palec który wcześniej był zeskanowany na urządzeniu celem odryglowania zamka drzwi UWAGA Palec na czytniku trzymać tak długo aż nastąpi sygnał dźwiękowy oraz wizualny kontrolka odryglowania zamka patrz pkt 3 3 1 B O...

Page 10: ... vlhkosti MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Vyvrtejte do stěny otvory s roztečí a rozměry odpovídajícími zadní montážní stěně zařízení Při vypnutém napájení protáhněte otvorem kabely a podle potřeby je připojte podle níže uvedených schémat POZOR Nepoužité kabely zaizolujte aby nedošlo ke zkratu 1 Tlačítko pro ruční otevření 2 Magnetický zamek b Zvláštní schéma napájení 1 2 modrá NO Relé normálně otevřené fialová CO...

Page 11: ...sti dálkového ovladače je speciální zásuvka na baterii Ze zadní strany dálkového ovladače vypáčte západku a tahem za otvor viditelný v ní např nehtem vytáhněte zásuvku s baterií směrem ven Při instalaci nové baterie do zásuvky věnujte pozornost správné polaritě Zasuňte zásuvku baterie zpět do dálkového ovladače až zaklapne POZOR Dálkové ovládání a zásuvka baterie jsou konstruovány tak že brání ins...

Page 12: ...esréparations Ne tentez aucune réparation par vous même e En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone CO2 pour étouffer les flammes sur l appareil f Lors de l utilisation combinée de cet appareil avec d autres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils g La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués ...

Page 13: ...ppuyez sur le clavier de télécommande le numéro de la carte 8 chiffres ET ATTENTION À 200 impressions le numéro d identification est de 3 200 1 et 2 réservés à l administrateur À 500 utilisateurs de cartes le numéro d identification est de 1001 1500 1 et 1000 réservés à l administrateur À 1000 impressions et 2000 cartes le numéro d identification est de 3 1000 et les cartes respectivement de 1001 ...

Page 14: ...n sur signifie la confirmation de l opération tandis que double pression sur signifie la fin de l opération de programmation Pression sur signifie l accès au mode de programmation Ajout d utilisateurs à l aide de l empreinte digitale de l administrateur ou de la carte administrateur Scan d empreinte digitale de l administrateur OU Scan de la carte Add User 2x scan de l empreinte digitale du premie...

Page 15: ...erazioni di inserimento degli utenti 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO La temperatura ambiente non deve superare i 50 C e l umidità relativa non deve superare l 90 Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore Posizionare il dispositivo solo all interno delle stanze in un luogo riparato dall umidità MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Praticare i fori nella parete con spazi...

Page 16: ...simulato a 8 cifre e il numero della scheda virtuale viene visualizzato sul dispositivo in formato Wiegand 26 F Impostazione del tempo di ritardo per l apertura della serratura della porta Premere 5 0 99s NOTA l impostazione di fabbrica è di 5 secondi G Impostazione sensore porta aperta Disattivazione del sensore impostazione di fabbrica Premere 6 0 Attivazione del sensore Premere 6 1 NOTA Se dopo...

Page 17: ...Alcance de la lectura de la tarjeta de acceso cm 0 3 Tipo de tarjeta EM RFID Consumo de corriente en modo de espera funcionamiento mA 80 30 Temperatura de funcionamiento C 20 50 Humedad del entorno permitida 10 90 Clase de protección IP IPX0 Clase de protección III Tipo de bateria control remoto CR2025 3V Alcance del mando a distancia m Máximo aprox 10 Conceptos como aparato o producto en las adve...

Page 18: ...espectivamente Añadir usuarios por el número ID Pulse 1 número ID 2 x escanear huella dactilar del usuario en el lector O 1 2 3 4 1 Color del cable Función Descripción verde D0 Salida de la interfaz Wiegand D0 blanco D1 Salida de la interfaz Wiegand D1 amarillo Apertura OPEN Señal para el botón Exit salida rojo 12V polo positivo de alimentación de 12 V CC negro Puesta a tierra GND masa polo negati...

Page 19: ...scanear 2 veces la huella dactilar del primer usuario escanear 2 veces la huella dactilar del segundo usuario O Escanear la primera y la segunda tarjeta O Escanear la huella dactilar del administrador O Escanear la tarjeta Add User Y salir del modo de programación D Eliminar usuarios Eliminar usuarios con huella dactilar tarjeta número de tarjeta Pulse 2 escanear 2 veces la huella dactilar del usu...

Page 20: ... Produktname Modell Spannung Produktionsjahr Importeur EN Product Name Model Voltage Production year Importer PL Nazwa produktu Model Napięcie Rok produkcji Importer CZ Název výrobku Model Jmenovité napájecí napětí Rok výroby Dovozce FR Nom du produit Modèle Tension Année de production Importateur IT Nome del prodotto Modello Tensione Anno di produzione Importatore ES Nombre del producto Modelo Vo...

Page 21: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: