background image

30

31

30.09.2020

E

#

NOTA: per 200 impronte, il numero ID è compreso tra 3 e 

200 (1 e 2 riservati all‘amministratore). Per 500 utenti della 

tessera l‘ID è compreso tra 1001 e 1500 (1000 è riservato 

all‘amministratore). Con 1000 stampe e 2000 tessere, l‘ID è 

pari rispettivamente da 3 a 1000 e tessere da 1001 a 3000.

• 

Aggiunta di utenti per numero ID

Premere:

1 + numero ID + # + + 2 x scansione dell‘impronta digitale 

dell‘utente sul l #...

OPPURE

1 + numero ID + # + scansione della t #...

OPPURE

1 + numero ID + # + numero della tessera (8 cifre) + #...

E

#

NOTA:  L’  “ID  1“  significa  l‘aggiunta  confermata  con 

impronta dell‘amministratore e l’ ID 2 indica la cancellazione 

confermata con impronta dell‘amministratore. Premendo 

„#“  si  approva  l‘operazione  e  premendo  due  volte  „#“  si 

completa l‘operazione di programmazione. Premendo „*“ si 

entra nella modalità di programmazione.

• 

Aggiunta di utenti con impronta dell‘ amministratore 

o con la tessera dell‘amministratore

Scansione delle impronte digitali dell‘amministratore

OPPURE

Scansione della tessera Add User + 2x scansione delle 

impronte digitali del primo  2x scansione delle 

impronte digitali del secondo utente

OPPURE

Scansione della prima e della seconda tessera

OPPURE

Scansione delle impronte digitali dell‘amministratore

O

Scansione della tessera Add User

E

* (uscita dalla modalità di programmazione)

D. 

Cancellazione degli utenti

• 

Cancellazione degli utenti con impronte digitali / 

tessera / numero di tessera 

Premere:

2 + 2x scansione delle impronte digitali dell‘ #

OPPURE

Scansione della tessera Delete User + #

OPPURE

Numero della tessera (8 cifre) + #

E

#

• 

Cancellazione degli utenti per numero ID

Premere:

2 + numero ID 1 + # + numero ID 2 + #...

E

#

• 

Cancellazione di tutti gli utenti

Premere:

20000 + #

NOTA: tutti gli utenti verranno cancellati con la scansione 

delle loro impronte, ma la tessera dell’amministratore 

rimarrà comunque memorizzata.

•  Cancellare gli utenti con l‘impronta digitale 

dell‘amministratore o con la tessera 

dell‘amministratore.

Premere:

Scansione delle impronte digitali dell‘amministratore

OPPURE

Scansione della tessera Delete User

E

2x scansione dell‘impronte del primo scansione 

dell‘impronte del secondo utente...scansione della prima 

t scansione della seconda tessera...

E

Scansione delle impronte digitali dell‘amministratore

OPPURE

Scansione della tessera Delete User

E

* (uscita dalla modalità di programmazione)

E. Impostazione del codice dell‘edificio

Premere

3 + 0-255 + #

NOTA:  Il  codice  dell‘edificio  deve  essere  impostato  se  il 

dispositivo viene utilizzato come lettore di tessere. Il codice 

dell‘edificio insieme al numero ID formano il numero della 

tessera virtuale, e durante la scansione delle impronte digitali 

i dati vengono trasmessi tramite il protocollo Wiegand 26.

Ad  esempio,  se  il  codice  dell‘edificio  è  255  e  l‘ID  della 

scansione delle impronte digitali è 3, il numero della scheda 

virtuale è 255,00003. Questa funzione si applica al numero 

ID  solo  al  decimale  simulato  a  8  cifre  e  il  numero  della 

scheda virtuale viene visualizzato sul dispositivo in formato 

Wiegand 26.

F. 

Impostazione del tempo di ritardo per l‘apertura della 

serratura della porta

Premere:

5 + 0-99s + #

NOTA: l‘impostazione di fabbrica è di 5 secondi.

G. 

Impostazione sensore porta aperta

• 

Disattivazione del sensore (impostazione di fabbrica)

Premere:

6 + 0 + #

• 

Attivazione del sensore

Premere:

6 + 1 + #

NOTA: Se dopo l‘apertura la porta non viene chiusa, verrà 

emesso un promemoria 1 minuto dopo l‘apertura. Il segnale 

si interrompe alla chiusura della porta. Il segnale acustico si 

attiva anche se la porta non viene aperta entro 120 secondi 

dallo sblocco della serratura o in caso di tentativo di apertura 

forzata.

H. 

Impostazione della modalità di sicurezza

• 

Modalità normale (impostazione di fabbrica)

Premere:

7 + 0 + #

• 

Modalità di blocco

Premere:

7 + 1 + #

NOTA: dopo 10 scansioni di impronte digitali o della tessera 

non riuscite, il dispositivo rimane bloccato per 10 minuti.

b) 

Schema di alimentazione particolare

1. 

Pulsante di apertura manuale

2. 

Serratura magnetica

3. 

Controllo elettrico della serratura

4. 

Fonte di alimentazione

c) 

Schema di alimentazione del lettore di tessere

1. 

Controllore di accesso

Dopo  aver  collegato  i  fili  ed  essersi  assicurati  che  siano 

collegati secondo uno degli schemi sopra riportati, fissare 

il pannello frontale con le viti con la parete posteriore del 

dispositivo. Solo ora è possibile accendere la corrente.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

3.3.1 SIGNIFICATO DELLE SPIE LUMINOSE

Attività 

Spia LED

Sensore di 

impronte 

digitali

Segnale 

acustico

Ripristino 

delle impo-

stazioni di 

fabbrica

arancione disattivato Doppio 

suono 

breve

Modalità 

riposo

Rossa, 

lenta-

mente 

lampeg-

giante

disattivato -

Modalità 

standby

Rossa, 

lenta-

mente 

lampeg-

giante

attivato

-

Accettazione 

chiavi

-

-

Singolo 

suono pro-

lungato

Entrata in 

modalità di 

programma-

zione

rossa

disattivato Singolo 

suono pro-

lungato

Uscita dalla 

modalità di 

programma-

zione

Rossa, 

lenta-

mente 

lampeg-

giante

attivato

Singolo 

suono pro-

lungato

Uso non 

corretto

-

-

Triplo suo-

no breve

Apertura 

della porta

verde

disattivato Singolo 

suono pro-

lungato

3.3.2. PROGRAMMAZIONE DEL DISPOSITIVO

NOTA: Il numero della singola scheda è stampato sulla 

scheda ed è composto dalle cifre indicate di seguito (la 

combinazione riportata è solo di esempio):

A. 

Entrata in modalità di programmazione

Premere nella sequenza la seguente combinazione di tasti 

sul telecomando:

# + codice dell’amminist #

NOTA: il codice di accesso dell‘amministratore predefinito è 

„888888“.

Dopo essere entrati nella modalità di programmazione, tutte 

le operazioni successive (B - H) delle impostazioni devono 

essere eseguite.

B. 

Cambio del codice dell’amministratore 

Premere in sequenza la seguente combinazione di tasti sul 

telecomando:

0 + nuovo codice dell’amminist # + nuovo codice 

dell’amminist #

NOTA: il codice di accesso deve essere compreso tra 6 e 8 

cifre.

C. 

Aggiunta utenti

• 

Aggiunta continua utenti

Premere:

1 + 2 x imprimere il dito sul l #

OPPURE

1 + scansione della t #

OPPURE

1 + Introdurre il numero della tessera sulla tastiera del 

telecomando (8 cifre) + #

1

2

3

4

1

IT

IT

Summary of Contents for ST-CSF-100

Page 1: ... U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S expondo de ST CSF 100 BIOMETRIC ACCESS CONTROL ...

Page 2: ...bewahren f Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten g Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen des Geräts an eine Stromquelle dass der Schalter ausgeschaltet ist h Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal und mit Originalersatzteilen durchgeführt werden Nur so wird die Sicherhe...

Page 3: ...dd User zum Hinzufügen von Benutzern 3 2 VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen über 50 C sein und einer relativen Luftfeuchtigkeit über 90 Halten Sie das Gerät von heißen Flächen fern Stellen Sie das Gerät nur in Innenräumen an einem vor Feuchtigkeit geschützten Ort auf AUFBAU DES GERÄTES Bohren Sie Löcher in die Wand deren Abstand und Größe für die hi...

Page 4: ...t jedoch gespeichert Löschen von Benutzern mit dem Administrator Fingerabdruck oder der Administratorkarte Drücken Sie Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND 2x Fingerabdruck Scan des ersten Benutzers Fingerabdruck Scan des zweiten Benutzers Scan der ersten Karte Scan der zweiten Karte UND Scan des Administrator Fingerabdrucks ODER Scan der Karte Delete User UND ...

Page 5: ...ered from moisture ASSEMBLING THE DEVICE Drill holes in the wall Their spacing and size must fit the rear wall of the device With the power off pull the cables through the hole and connect them as needed in accordance with the diagrams below NOTE Unused cables should be insulated to protect the system against short circuits 3 2 1 WIRING DIAGRAMS a Typical power scheme 1 Manual opening button 2 Mag...

Page 6: ...users using the admin s fingerprint or admin s card Press Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND 2x first user s fingerprint scan second user s fingerprint scan first card scan second card scan AND Admin s fingerprint scan OR Delete User card scan AND exit programming mode E Setting the building code Press 3 0 255 NOTE The building code should be set if the device is used as a card ...

Page 7: ...sa ochronności III Bateria pilota CR2025 3V Zasięg pilota m Maksymalnie ok 10 Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją Produkt podlegający recyklingowi Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń Instrukcjąoryginalnąjestniemieckawersjainstrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UW...

Page 8: ...się że zostały podłączone zgodnie z jednym z powyższych schematów zamocować panel przedni za pomocą śrub ze ścianą tylną urządzenia Dopiero teraz można włączyć zasilanie 3 3 PRACA Z URZĄDZENIEM 3 3 1 ZNACZENIE KONTROLEK Czynność Kontrolka LED Czujnik linii papi larnych Sygnał akustyczny Przywracanie ustawień fabrycznych pomarań czowa wyłączony Podwójny krótki dźwięk Tryb uśpienia Czerwona wolno mr...

Page 9: ...bach skanu odcisku palca lub karty urządzenie zostanie zablokowane na 10 minut 3 3 3 OBSŁUGA URZĄDZENIA A Otwieranie za pomocą odcisku palca Przyłożyć do czytnika linii papilarnych ten palec który wcześniej był zeskanowany na urządzeniu celem odryglowania zamka drzwi UWAGA Palec na czytniku trzymać tak długo aż nastąpi sygnał dźwiękowy oraz wizualny kontrolka odryglowania zamka patrz pkt 3 3 1 B O...

Page 10: ... vlhkosti MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ Vyvrtejte do stěny otvory s roztečí a rozměry odpovídajícími zadní montážní stěně zařízení Při vypnutém napájení protáhněte otvorem kabely a podle potřeby je připojte podle níže uvedených schémat POZOR Nepoužité kabely zaizolujte aby nedošlo ke zkratu 1 Tlačítko pro ruční otevření 2 Magnetický zamek b Zvláštní schéma napájení 1 2 modrá NO Relé normálně otevřené fialová CO...

Page 11: ...sti dálkového ovladače je speciální zásuvka na baterii Ze zadní strany dálkového ovladače vypáčte západku a tahem za otvor viditelný v ní např nehtem vytáhněte zásuvku s baterií směrem ven Při instalaci nové baterie do zásuvky věnujte pozornost správné polaritě Zasuňte zásuvku baterie zpět do dálkového ovladače až zaklapne POZOR Dálkové ovládání a zásuvka baterie jsou konstruovány tak že brání ins...

Page 12: ...esréparations Ne tentez aucune réparation par vous même e En cas de feu ou d incendie utilisez uniquement des extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone CO2 pour étouffer les flammes sur l appareil f Lors de l utilisation combinée de cet appareil avec d autres outils respectez également les consignes se rapportant à ces outils g La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués ...

Page 13: ...ppuyez sur le clavier de télécommande le numéro de la carte 8 chiffres ET ATTENTION À 200 impressions le numéro d identification est de 3 200 1 et 2 réservés à l administrateur À 500 utilisateurs de cartes le numéro d identification est de 1001 1500 1 et 1000 réservés à l administrateur À 1000 impressions et 2000 cartes le numéro d identification est de 3 1000 et les cartes respectivement de 1001 ...

Page 14: ...n sur signifie la confirmation de l opération tandis que double pression sur signifie la fin de l opération de programmation Pression sur signifie l accès au mode de programmation Ajout d utilisateurs à l aide de l empreinte digitale de l administrateur ou de la carte administrateur Scan d empreinte digitale de l administrateur OU Scan de la carte Add User 2x scan de l empreinte digitale du premie...

Page 15: ...erazioni di inserimento degli utenti 3 2 PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO La temperatura ambiente non deve superare i 50 C e l umidità relativa non deve superare l 90 Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore Posizionare il dispositivo solo all interno delle stanze in un luogo riparato dall umidità MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO Praticare i fori nella parete con spazi...

Page 16: ...simulato a 8 cifre e il numero della scheda virtuale viene visualizzato sul dispositivo in formato Wiegand 26 F Impostazione del tempo di ritardo per l apertura della serratura della porta Premere 5 0 99s NOTA l impostazione di fabbrica è di 5 secondi G Impostazione sensore porta aperta Disattivazione del sensore impostazione di fabbrica Premere 6 0 Attivazione del sensore Premere 6 1 NOTA Se dopo...

Page 17: ...Alcance de la lectura de la tarjeta de acceso cm 0 3 Tipo de tarjeta EM RFID Consumo de corriente en modo de espera funcionamiento mA 80 30 Temperatura de funcionamiento C 20 50 Humedad del entorno permitida 10 90 Clase de protección IP IPX0 Clase de protección III Tipo de bateria control remoto CR2025 3V Alcance del mando a distancia m Máximo aprox 10 Conceptos como aparato o producto en las adve...

Page 18: ...espectivamente Añadir usuarios por el número ID Pulse 1 número ID 2 x escanear huella dactilar del usuario en el lector O 1 2 3 4 1 Color del cable Función Descripción verde D0 Salida de la interfaz Wiegand D0 blanco D1 Salida de la interfaz Wiegand D1 amarillo Apertura OPEN Señal para el botón Exit salida rojo 12V polo positivo de alimentación de 12 V CC negro Puesta a tierra GND masa polo negati...

Page 19: ...scanear 2 veces la huella dactilar del primer usuario escanear 2 veces la huella dactilar del segundo usuario O Escanear la primera y la segunda tarjeta O Escanear la huella dactilar del administrador O Escanear la tarjeta Add User Y salir del modo de programación D Eliminar usuarios Eliminar usuarios con huella dactilar tarjeta número de tarjeta Pulse 2 escanear 2 veces la huella dactilar del usu...

Page 20: ... Produktname Modell Spannung Produktionsjahr Importeur EN Product Name Model Voltage Production year Importer PL Nazwa produktu Model Napięcie Rok produkcji Importer CZ Název výrobku Model Jmenovité napájecí napětí Rok výroby Dovozce FR Nom du produit Modèle Tension Année de production Importateur IT Nome del prodotto Modello Tensione Anno di produzione Importatore ES Nombre del producto Modelo Vo...

Page 21: ...enden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG UMWELT UND ENTSORGUNGSHINWEISE Utylizacja produktu Produkty elektrycz...

Reviews: