background image

Betriebsanleitung

Operating instructions

Mode d‘emploi

ID-Nr. 200612/6608605300/R. STAHL/2011-03-16/de-en-fr-02

3

1

Normenkonformität

1

Conformity with standards

1

Conformité aux normes

Die explosionsgeschützte Leuchte ECO-
LUX 6608 entspricht dem Stand der Tech-
nik. Sie wurde gem. EN 29001 (ISO 9001)
entwickelt, gefertigt und geprüft.

The explosion-protected light fitting
ECOLUX 6608 is produced in accordance
with the latest state of the art. It was de-
veloped, manufactured and tested in ac-
cordance with EN 29001 (ISO 9001).

Le luminaire ECOLUX 6608 correspond à
l’état actuel des techniques. Il a été mis
au point, assemblé et homologué en con-
formité avec la norme EN 29001 (ISO
9001).

Sie entspricht unter anderem folgenden
Bestimmungen und Normen:

The regulations and standards it complies
with include:

Il satisfait en particulier aux réglementa-
tions et normes suivantes:

Richtlinie 94/9/EG
EN 60079-0:2006
EN 60079-15:2005
EN 61241-0:2005
EN 61241-1:2004
EN 60598-1:2004
EN 60400:2000/A2:2004
EN 60598-2-22:1998/A1:2003
2004/108/EG “Elektromagnetische
Verträglichkeit“

EC-Directive 94/9
EN 60079-0:2006
EN 60079-15:2005
EN 61241-0:2005
EN 61241-1:2004
EN 60598-1:2004
EN 60400:2000/A2:2004
EN 60598-2-22:1998/A1:2003
2004/108/EC “Electromagnetic compatibi-
lity“

Directive 94/9/CE
EN 60079-0:2006
EN 60079-15:2005
EN 61241-0:2005
EN 61241-1:2004
EN 60598-1:2004
EN 60400:2000/A2:2004
EN 60598-2-22:1998/A1:2003
Directive 89/336/CEE “Compatibilité
Electromagnétique“

IEC 60079-0:2004
IEC 60079-15:2005
IEC 61241-0:2005
IEC 61241-1:2004
IEC 60598-1:2003
IEC 60400:1999/A2:2004
IEC 60598-2-22:1997/A1:2002

Diese Leuchte ist zugelassen für den Ein-
satz in explosionsgefährdeten Betriebs-
und Lagerstätten der Zone 2 gemäß
EN 60079-10/14:2003,
IEC 60079-10/14:2002 sowie in Bereichen
brennbarer Stäube der Zone 22 gemäß
EN 61241-10/14:2004 und
IEC 61241-10/14:2004

IEC 60079-0:2004
IEC 60079-15:2005
IEC 61241-0:2005
IEC 61241-1:2004
IEC 60598-1:2003
IEC 60400:1999/A2:2004
IEC 60598-2-22:1997/A1:2002

This light fitting is approved for use in
potentially explosive locations of zone 2 in
accordance with EN 60079-10/14:2003
and IEC 60079-10/14:2002 and in area of
inflammable dust of zone 22 in accord-
ance with EN 61241-10/14:2004 and
IEC 61241-10/14:2004

IEC 60079-0:2004
IEC 60079-15:2005
IEC 61241-0:2005
IEC 61241-1:2004
IEC 60598-1:2003
IEC 60400:1999/A2:2004
IEC 60598-2-22:1997/A1:2002

Ce luminaire est homologué pour être
utilisé dans des environnements à risque
d’explosion de zone 2 en conformité avec
les normes EN 60079-10/14:2003, IEC
60079-10/14:2004 et secteurs de la pous-
sière inflammable de zone 22 selon
EN 61241-10/14:2004 et IEC 61241-
10/14:2004.

2

Technische Daten

2

Technical data

2

Caractéristiques techniques

Explosionsschutz:

Ex-protection:

Mode protection:

IECEx

IECEx

IECEx

Prüfbescheinigung: IECEx PTB 09.0031X

Test certificate: IECEx PTB 09.0031X

Certificat de test: IECEx PTB 09.0031X

Ex nA II T4

Ex nA II T4

Ex nA II T4

Ex tD A22 IP66 T65°C

Ex tD A22 IP 66 T65°C

Ex tD A22 IP 66 T65°C

ATEX

ATEX

ATEX

Prüfbescheinigung: PTB 09 ATEX 2015 X

Test certificate: PTB 09 ATEX 2015 X

Certificat de test: PTB 09 ATEX 2015 X

II 3G Ex nA II T4
II 3D Ex tD A22 IP66 T65 °C

II 3G Ex nA II T4
II 3D Ex tD A22 IP66 T65 °C

II 3G Ex nA II T4
II 3D Ex tD A22 IP66 T65 °C

Konformität: CE 0158 nach 94/9/EG

Conformity: CE 0158 according to 94/9/EC Conformité: CE 0158 selon 94/9/CE

Lampen:

T8, 18 W
(nach IEC 60081-2220)
T8, 36 W
(nach IEC 60081-2420)

Sockel:

G13 für Zweistiftsockellampen

Lamps: T8, 18 W

(according to IEC 60081-2220)
T8, 36 W
(according to IEC 60081-2420)

Base:

G13 for bi-pin base lamps

Tubes:

T8, 18 W
(selon IEC 60081-2220)
T8, 36 W
(selon IEC 60081-2420)

Base

G13 pour culot á deux

Summary of Contents for ECOLUX 6608

Page 1: ...When working in hazardous areas the safety of personnel and plant depends on complying with safety regulations Objectif du pr sent mode d emploi Au cours des travaux dans les zones risque d explosion...

Page 2: ...uivants das Ger tesicherheitsgesetz the equipment safety legislation la l gislation sur la s curit des appa reils en vigueur die nationalen Sicherheitsvorschriften the national safety regulations la p...

Page 3: ...079 10 14 2002 sowie in Bereichen brennbarer St ube der Zone 22 gem EN 61241 10 14 2004 und IEC 61241 10 14 2004 IEC 60079 0 2004 IEC 60079 15 2005 IEC 61241 0 2005 IEC 61241 1 2004 IEC 60598 1 2003 I...

Page 4: ...s 1 5 h Funktionstest Einmal w chentlich automatisch Dauer 1 min Erster Test eine Stunde nach Inbetrieb nahme d h nach Einschalten der Be triebsspannung Function test Once per week automatically Durat...

Page 5: ...uminaire peut tre livr en option avec un deuxi me interrupteur qui coupe le Neutre Bei anderen vom Standard abweichenden Betriebsbedingungen nehmen Sie bitte R cksprache mit dem Hersteller In the even...

Page 6: ...mm L3 340 460 mm 680 920 mm 3 1 2 Aufh ngung an festen Punkten 3 1 2 Attachment to solid installation elements 3 1 2 Suspension sur points de mon tage fixes Achtung max Einschraubtiefe 8 mm Important...

Page 7: ...Wandbefesti gungsb gel 3 1 4 Mounting using wall mounting bracket 3 1 4 Fixation par trier pour fixation murale zur Wand und Deckenmontage der Leuch ten Im Montageb gel ist ein Lochkranz eingebracht...

Page 8: ...propose une fixation s re et stable en quatre points Disponible pour des tubes de 1 1 et 2 Mat riau acier sp cial 1 4301 Bei handels blichen Rohrschellen mit Punktbefestigung bernimmt die Fa R STAHL...

Page 9: ...d installation of the light fittings The rail profile can at the same time be used as a cable duct as well Rail profil R STAHL pour montage en ligne des luminaires grand champ ECO LUX Il facilite le m...

Page 10: ...die Leuchte 2 polig zwangsf hrend span nungsfrei geschaltet bet tigt durch ein Schaltrad das au en durch einen Schrau bendreher bewegt wird Abb 2 Erkannt wird das Schaltrad durch einen Schnellspannver...

Page 11: ...ent de mani re tr s simple Recourber les languettes d coup es du r flecteur additionnel vers le bas 90 Engager les languettes dans les fentes du r flecteur mont et les re courber pour assurer la fixat...

Page 12: ...rgency ballast see also wiring dia gram point 8 Attention Le serrage la borne doit tre effec tu avec beaucoup de soin Ne pas coincer l isolant du fil conduc teur lors du serrage Ne pas confondre les f...

Page 13: ...4 fils 6 Leiter Anschluss 6 cable connection Raccordement 6 fils L2 L3 Phase N Neutralleiter neutral neutre PE Schutzleiter earth terre L1 Ladephase charging phase phase pour la charge L geschaltete...

Page 14: ...ugs can be interchanged Attention L entr e de c ble et les bouchons de fermeture peuvent tre intervertis Klemmbereich der Kabeleinf hrung mit dem Durchmesser des einzuf hrenden Kabels berpr fen Check...

Page 15: ...t vers la droite ou vers la gauche Beachten Important notes Attention Die Lampensockel m ssen unbe sch digt sein The lamp bases and pins must be undamaged Les culots du tube ne doivent pas pr senter d...

Page 16: ...ation normal le luminaire est utili s pour l clairage En cas de coupure du r seau lectrique le luminaire est aliment par l accumulateur et la LED verte s allume ceci ind pendamment de la position de l...

Page 17: ...autonomie peut varier en fonction de la temp rature et de l tat d usure de la bat terie 5 2 2 Funktion und berwachung 5 2 2 Function monitoring 5 2 2 Fonctionnement surveillance Nach Ausfall der Netz...

Page 18: ...green illu minates independently of the voltage on terminal L Note 1 Quand l lectronique de secours est utilis e sans la batterie les compteurs sont effac s 2 Pendant les Tests le t moin d tat marquer...

Page 19: ...withdrawing the battery plug the battery set can be easily removed and replaced by an original R STAHL battery set Other batteries are not permitted they cancel the explosion protection Pour ter la b...

Page 20: ...prise de courant tirer pour la d brancher de sorte que la batterie ne soit pas trop fortement d charg e Hinweise f r den Betrieb von elektroni schen Vorschaltger ten Notices for the operation of elec...

Page 21: ...onsmes sung in Stromkreisen mit ECOLUX 6608 ist bis 500 V DC Messstrom 1 mA zul ssig DC insulation measurement is permitted in circuits with ECOLUX 6608 light fittings up to 500 V DC current 1 mA Une...

Page 22: ...en Leuchten d rfen nur von daf r befug tem und entsprechend geschultem Perso nal durchgef hrt werden Vor Beginn dieser Arbeiten m ssen die Ger te spannungsfrei geschaltet werden Repair and maintenance...

Page 23: ...e le tube est d fectueux le ballast est d fectueux l interrupteur est d fectueux die Leuchte im Notlichtbetrieb nicht funkti oniert the light fitting does not work in emergency mode la lampe ne foncti...

Page 24: ...de c blage Notlichtleuchte Emergency light fitting lumi re de secours 6608 3 2 8 0 Mit einem Schalter 8080 Pluspol Batterie und Ladephase L With one switch 8080 Positive pole of battery and Charging...

Page 25: ...ries see data sheet at www stahl ex com Pour accessoires et pi ces de rechange voir la fiche de produit sous www stahl ex com 10 Entsorgung 10 Disposal 10 R glementation concernant les d chets NiCd Be...

Page 26: ...Betriebsanleitung Operating instructions Mode d emploi ID Nr 200612 6608605300 R STAHL 2011 03 16 de en fr 02 26...

Reviews: