background image

Moody 

Solar-Lampe
Solar Lamp
Lámpara solar
Lampe solaire
Lampada solare

10034843

Summary of Contents for Moody 10034843

Page 1: ...Moody Solar Lampe Solar Lamp Lámpara solar Lampe solaire Lampada solare 10034843 ...

Page 2: ......

Page 3: ...r keine Haftung Scannen Sie den folgenden QR Code um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS Zusammenbau 4 Installation und Aufladung 4 Bedienelemente 5 Benutzung der Fernbedienung 5 Hinweise zur Entsorgung 6 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034843 Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz HERSTELLER Chal Tec GmbH Wallstr...

Page 4: ...s andere Ende mit einer USB Stromquelle PC oder USB Ladegerät Lassen Sie die Solarzellen an einem sonnigen Ort ausreichend durch Tageslicht aufladen nicht im Schatten Bei Dunkelheit schalten sich die LEDs durch einen Lichtsensor automatisch ein und leuchten bis die Batterien entladen sind Am nächsten Tag werden sich die Batterien im Tageslicht automatisch wieder aufladen Die Funktion ist wetterabh...

Page 5: ...geht automatisch wieder aus sobald es hell wird Bei Helligkeit lässt sich die Lampe nicht einschalten In dieser Zeit laden sich die Akkus auf Funktionstaste Kurz drücken Gerät einschalten und Lichtfarbe ändern Lang drücken Gerät ausschalten BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG Tastenfunktionen 1 Helligkeit erhöhen 2 Helligkeit verringern 3 Gerät ausschalten 4 Gerät einschalten 5 Farbe auswählen 6 Weißes Li...

Page 6: ...lungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern Das Produkt enthält Batterien die der Europäischen Richtlinie 2006 66 EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsor...

Page 7: ...ge caused by disregard of the instructions and improper use Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information CONTENT Assembly 8 Installation and Charging 8 Operating Elements 9 Using the Remote Control 9 Hints on Disposal 10 TECHNICAL DATA Item number 10034843 Power supply 220 240 V 50 60 Hz PRODUCER Chal Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin Germany ...

Page 8: ... lamp and the other end to a USB power source PC or USB charger Leave the solar cells in a sunny place to charge sufficiently by daylight not in the shade In darkness the LEDs are automatically switched on by a light sensor and remain lit until the batteries are discharged The next day the batteries will automatically recharge in daylight The function depends on the weather on very sunny days the ...

Page 9: ...t is dark and turns off again automatically when it becomes light The lamp will not turn on in bright conditions During this time the batteries are charging Function key Short press Switch on device and change light colour Long press Switch off device USING THE REMOTE CONTROL Key functions 1 Increase brightness 2 Reduce brightness 3 Switch off device 4 Switch on the device 5 Select color 6 White l...

Page 10: ...elp prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local council or your household waste disposal service Your product contains batteries covered by the European Directive 2006 66 EC which cannot be disposed ...

Page 11: ...ncumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto ÍNDICE Asamblea 12 Instalación y carga 12 Elementos de operación 13 Uso del mando a distancia 13 Retirada del aparato 14 DATOS TÉCNICOS Numéro d article 10034843 Alimentation 220 240 V 50 60 Hz FABRICANTE Chal Tec GmbH Wallstraße...

Page 12: ... a una fuente de alimentación USB PC o cargador USB Deje las células solares en un lugar soleado para que se carguen lo suficiente con la luz del día no en la sombra En la oscuridad los LEDs se encienden automáticamente por un sensor de luz y permanecen encendidos hasta que las baterías se descargan Al día siguiente las baterías se recargarán automáticamente a la luz del día La función depende del...

Page 13: ...automáticamente en cuanto hay luz afuera La lámpara no se puede encender cuando está brillante Durante este tiempo las baterías se están cargando Teclas de función Presione brevemente Encender el dispositivo y cambiar el color de la luz Presiona largo tiempo Apagar el dispositivo USO DEL MANDO A DISTANCIA Funciones de teclas 1 Aumentar el brillo 2 Reducir el brillo 3 Apagar el dispositivo 4 Encend...

Page 14: ...os viejos al cubo de la basura doméstica Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas Este producto contiene pilas que según la Normativa europea 2006 66 CE no deben ser arrojadas al cubo de la basura común I...

Page 15: ... non respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l appareil Scannez le QR Code pour obtenir la dernière version du mode d emploi et des informations supplémentaires concernant le produit SOMMAIRE Assemblage 16 Installation et chargement 16 Éléments de commande 17 Utilisation de la télécommande 17 Conseils pour le recyclage 18 FICHE TECHNIQUE Numéro d article 10034843 Alimentation 220 240...

Page 16: ...e extrémité à une source d alimentation USB PC ou chargeur USB Laissez charger suffisamment les cellules solaires à la lumière du jour dans un endroit ensoleillé pas à l ombre Dans l obscurité les LED s allument automatiquement avec un capteur de lumière et restent allumées jusqu à ce que les batteries soient déchargées Le lendemain les batteries se rechargent automatiquement à la lumière du jour ...

Page 17: ...t assez clair La lampe ne peut pas s allumer lorsque la luminosité est élevée Pendant ce temps les batteries se chargent Touche de fonction Appui bref Pour allumer l appareil et changer la couleur de l éclairage Appui long Pour éteindre l appareil UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Fonctions des touches 1 Augmenter la luminosité 2 Réduire la luminosité 3 Eteindre l appareil 4 Allumer l appareil 5 Chan...

Page 18: ... les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l environnement et la santé Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006 66 CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagè...

Page 19: ...mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto INDICE Montaggio 20 Installazione e ricarica 20 Elementi di comando 21 Utilizzo del telecomando 21 Smaltimento 22 DATI TECNICI Articolo numero 10034843 Alimentazione 220 240 V 50 60 Hz PRODUTTOR...

Page 20: ... una fonte di alimentazione USB PC o caricabatterie USB Lasciare che il pannello solare si ricarichi a sufficienza in un luogo molto assolato non all ombra I LED si accendono automaticamente con l oscurità tramite un sensore luminoso e brillano finché non si scaricano le pile Il giorno seguente le pile si ricaricheranno automaticamente alla luce del giorno La funzione dipende dalle condizioni mete...

Page 21: ...egne automaticamente non appena fa chiaro Se c è luminosità la lampada non si accende In questo lasso di tempo le pile si ricaricano Tasto funzione Premere brevemente Accendere il dispositivo e cambiare il colore della luce Premere a lungo Spegnere il dispositivo UTILIZZO DEL TELECOMANDO Funzioni dei tasti 1 Aumentare la luminosità 2 Diminuire la luminosità 3 Spegnere il dispositivo 4 Accendere il...

Page 22: ...ifiuti domestici Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla direttiva europea 2006 66 CE e non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici Preghiamo di informarvi sulle ...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: