background image

Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säkerhets -
föreskrifterna. Om ytterligare information önskas,
läs igenom den tyska, engelska, franska eller den
ita lienska texten som medföljer.

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller samtliga Eu-direktiv och har där-
för försets med symbolen 

.

Ge ovillkorligen även akt på följande:

G

Enheten är endast avsedd för in om hus bruk. Skyd -
da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivnings temperatur 0 – 40 °C).

G

Placera inte föremål innehållande vätskor, t. ex.
drick sglas, på enheten.

G

Värmen som alstras vid användning leds bort
genom självcirkulering. Täck därför aldrig över en -

heten eller ställ den så att luftcirkuleringen
 försämras.

G

Använd inte enheten och ta omedelbart kontakten
ur eluttaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av ut bildad
personal.

G

Drag aldrig ut kontakten genom att dra i el sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

G

Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an -
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid ren göring.

G

Om enheten används för andra ändamål än av -
sett, om den kopplas in felaktigt, om den an vänds
på fel sätt eller inte repareras av auktoriserad per-
sonal upphör alla garantier att gälla och inget
ansvar tas heller för uppkommen skada på person
eller materiel.

Om enheten skall kasseras bör de lämnas
in till återvinning.

VARNING

Enheten använder högspänning in -
ternt (230 V~). Gör inga modifier-
ingar i enheten eller stoppa föremål
i ventilhålen. Risk för elskador före-
 ligger.

Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk-
 somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset
fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel-
 ske, tyske, franske eller italienske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle de påkrævede EU
direk tiver, og er derfor mærket med 

.

Vær altid opmærksom på følgende:

G

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be -
skyt den mod vanddråber og -stænk, høj luft  fug-
tig hed og varme (tilladt om givelses tem pera tur 0 –

40 °C).

G

Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.

G

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe
ud ved hjælp af luftcirku lation. Enhedens ventila -
tionshuller må derfor aldrig tildækkes.

G

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet,

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende,

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per so-
nel.

G

Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at
træk ke i kablet, tag fat i selve stikket.

G

Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.

G

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er tilsluttet
korrekt, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ik ke af ga rantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.

ADVARSEL

Dette produkt benytter 230 V~. Udfør
aldrig nogen form for modifikationer
på produktet og indfør aldrig gen-
stande i ventilationshullerne, da du
dermed risikere at få elektrisk stød.

Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta
kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso
käyttöön liittyviä ohjeita Saksan, Englannin, Rans-
kan tai Italian kielisistä ohjeista, jos tarvitset lisää
 tietoa laitteen käytöstä.

Turvallisuudesta

Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU-
direk tiivit ja sille on myönnetty 

hyväksyntä.

Huomioi seuraavat seikat:

G

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
lai tetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal-
littu ympä röivä lämpötila 0 – 40 °C).

G

Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisältä-
vää, kuten vesilasia tms.

G

Laitteessa kehittyvä lämpö poistetaan il man vaih -
dolla. Tämän vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei
saa peittää.

G

Irrota virtajohto pistorasiasta välittömästi, äläkä
ota laitetta käyttöön jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on näkyvä vaurio,
2. putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut

aiheuttaa vian,

3. laitteessa on toimintahäiriöitä.
Laite täytyy kaikissa näissä tapauksissa huollat-
taa valtuutetussa huoltoliikkeessä.

G

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.

G

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

G

Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö -
mis tä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on käy-
tetty muuhun kuin alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen, laitet 

ta on taitamattomasti

käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu
muussa kuin valtuutetussa huollossa.

Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen jäl-
kikäsittelyä varten.

VAROITUS

Tämä laite toimii vaarallisella 230 V~
jännitteellä. Älä koskaan tee mitään
muutoksia laitteeseen taikka asenna
mitään ilmanvaihto aukkoihin, koska
siitä saattaa seurata sähköisku.

9

FIN

DK

S

Summary of Contents for Triton-600

Page 1: ...L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA KOMPAKTE PA ANLAGE COMPACT PA SYSTEM SYST ME DE SONORISATION PRO...

Page 2: ...nsen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventu...

Page 3: ...IGHT BAL SATELLITE LEFT 150WRMS 4 SATELLITE RIGHT 150WRMS 4 COMPACT ACTIVE MOBILE PA SYSTEM TRITON 600 GROUND LIFT LIFT GROUND PHASE 180 0 LEVEL 0 10 900 WMAX 600 WRMS SERIAL NO T 5 AL LEVEL 0 10 LEVE...

Page 4: ...niemals selbst Eingriffe am Ger t vor und ste cken Sie nichts durch die L ftungs ffnungen Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages All operating elements and connections de scribed can be fou...

Page 5: ...te speakers to the jacks SATELLITE LEFT 1 and SATELLITE RIGHT 11 via the connection cables supplied Connect the SPEAKON plugs to the corresponding jacks and turn them clockwise until they lock into pl...

Page 6: ...reuse 230 V Ne faites jamais de modifica tion sur l appareil et ne faites rien tomber dans les ou es de ventilation Une mauvaise manipulation pourrait g n rer une d charge lectrique A pagina 3 se aper...

Page 7: ...quindi in una presa di rete 230 V 50 Hz 5 Funzionamento 1 Accendere la sorgente collegata 2 Per escludere i rumori di commutazione prima dell accensione portare i due regolatori LEVEL SAT LEFT 4 e LE...

Page 8: ...re Es por esto que no debe cubrir las rejillas de ventilaci n G No utilice la unidad y descon ctela inmediata mente 1 En caso de da os visibles en la unidad o el cable de red 2 Si puede haber ocurrido...

Page 9: ...an v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved...

Page 10: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0608 99 02 02 2012...

Reviews: