chées en asymétrique via des adaptateurs adé-
quats, par exemple MCA-308 (fiche XLR – fiche
RCA) de la gamme “img Stage Line”.
3) Le signal dʼentrée à rediriger est disponible à la
sortie LINE OUT LINK (3 et 6) correspondante. Il
est possible de relier ici dʼautres enceintes
actives pour une sonorisation supplémentaire.
4) Reliez les satellites via les cordons de branche-
ment livrés aux prises SATELLITE LEFT (1) et
SATELLITE RIGHT (11). Mettez les fiches SPEA-
KON
®
dans les prises correspondantes et tour-
nez vers la droite jusquʼà ce quʼelles sʼenclen-
chent. Pour les retirer ultérieurement, poussez le
levier de sécurité sur la fiche vers lʼarrière et tour-
nez la fiche vers la gauche.
5) Ensuite, reliez le cordon secteur livré à la prise
(13) puis lʼautre extrémité à une prise secteur
230 V~/50 Hz.
5
Fonctionnement
1) Allumez la source de signal reliée.
2) Pour éviter tout bruit fort à lʼallumage, tournez les
deux réglages de volume LEVEL SAT LEFT (4) et
LEVEL SAT RIGHT (7) sur zéro avant dʼallumer.
Allumez ensuite le système de sonorisation avec
lʼinterrupteur POWER (14). Lʼinterrupteur brille
servant de témoin de fonctionnement.
3) Avec les deux réglages LEVEL SAT LEFT et
LEVEL SAT RIGHT, réglez le volume et la
balance stéréo.
4) Réglez le rapport de volume entre le subwoofer
et les satellites, avec le réglage LEVEL SUB-
WOOFER (9), de telle sorte que lʼon obtienne
une restitution naturelle des graves.
5) Lors du positionnement des haut-parleurs, on
peut arriver à une phase différente entre les
ondes sonores du subwoofer et celles des satel-
lites. Pour compenser cela, commutez le sélec-
teur PHASE (10) alternativement pour détermi-
ner la restitution des graves la plus forte en
volume sur le lieu dʼécoute. Ensuite si besoin,
corrigez le volume des graves avec le réglage
LEVEL SUBWOOFER.
6) Désenclenchez la touche GROUNDLIFT (8) pour
le réglage de base. Si sans signal de musique,
on entend un ronflement, un bouclage de masse
peut en être à lʼorigine. Les bouclages de masse
apparaissent lorsque deux appareils ont un
contact non seulement via la masse signal mais
aussi via le conducteur de protection de lʼalimen-
tation ou via une liaison conductrice des boîtiers.
Pour séparer la boucle de masse ainsi créée,
enfoncez la touche GROUNDLIFT.
7) Après le fonctionnement, tournez tout dʼabord les
deux réglages LEVEL SAT LEFT et LEVEL SAT
RIGHT sur zéro, puis éteignez lʼappareil avec
lʼinterrupteur POWER.
6
Transport
1) Débranchez toutes les fiches de connexion et
mettez le subwoofer sur les roulettes.
2) Placez les satellites, face avant sur le subwoofer
(schéma 2) et fixez-les avec la sangle de maintien.
3) Placez sur lʼensemble la housse de protection.
ATTENTION
Ne réglez jamais le volume trop fort.
Un volume trop élevé peut, à long
terme, générer des troubles de lʼau-
dition ! Lʼoreille humaine sʼhabitue à
des volumes élevés et ne les perçoit
plus comme tels au bout dʼun certain
temps. Nous vous conseillons donc
de régler le volume et de ne plus le
modifier.
(XLR – RCA) del programma di “img Stage
Line”].
3) Alla relativa uscita LINE OUT LINK (3 e 6) è di -
sponibile il segnale dʼingresso da inoltrare. Qui si
possono collegare ulteriori casse acustiche attive
per una sonorizzare supplementare.
4) Collegare i satelliti con le prese SATELLITE
LEFT (1) e SATELLITE RIGHT (11) usando i cavi
di collegamento in dotazione. Inserire i connettori
SPEAKON
®
nelle relative prese e girarli a destra
fino allo scatto. Per sfilare i connettori, spingere
allʼindietro la levetta di arresto posta sul connet-
tore e girare il connettore a sinistra.
5) Alla fine inserire il cavo rete in dotazione nella
presa (13) e quindi in una presa di rete (230 V~/
50 Hz).
5
Funzionamento
1) Accendere la sorgente collegata.
2) Per escludere i rumori di commutazione, prima
dellʼaccensione portare i due regolatori LEVEL
SAT LEFT (4) e LEVEL SAT RIGHT (7) sullo
zero. Quindi accendere lʼimpianto PA con lʼinter-
ruttore di rete POWER (14). Lʼinterruttore è illu-
minato per segnalare il funzionamento.
3) Impostare il volume e il bilanciamento stereo con
i due regolatori LEVEL SAT LEFT e LEVEL SAT
RIGHT.
4) Regolare il rapporto del volume fra il subwoofer e
i satelliti con il regolatore LEVEL SUBWOOFER
(9) in modo tale che risulti una riproduzione natu-
rale dei bassi.
5) Collocando gli altoparlanti è possibile che la posi-
zione delle fasi fra le onde sonore del subwoofer
e dei satelliti sia differente. Per compensare que-
sta circostanza, cambiare posizione del commu-
tatore PHASE (10) fino a trovare la riproduzione
più forte dei bassi al posto dʼascolto. Successiva-
mente correggere, se necessario, il volume dei
bassi con il regolatore LEVEL SUBWOOFER.
6) Sbloccare il tasto GROUNDLIFT (8) per unʼimpo-
stazione base. Se senza un segnale di musica si
sente un ronzio fastidioso, la causa ne può
essere un anello di massa. Gli anelli di massa si
hanno quando due apparecchi entrano in con-
tatto sia attraverso la massa del segnale che
attraverso il conduttore di terra dellʼalimentazione
oppure attraverso una connessione fra i conteni-
tori. Per separare un anello di quel tipo basta pre-
mere il tasto GROUNDLIFT.
7) Dopo lʼuso portare dapprima i due regolatori
LEVEL SAT LEFT e LEVEL SAT RIGHT sullo
zero e quindi spegnere lʼapparecchio con lʼinter-
ruttore POWER.
6
Trasporto
1) Staccare tutti i connettori di collegamento e met-
tere la cassa subwoofer sui rulli.
2) Posizionare i satelliti con il loro lato anteriore
sulla cassa subwoofer (vedi fig. 2) e assicurarli
con la cinghia.
3) Coprire il tutto con la copertura protettiva.
ATTENZIONE
Mai tenere molto alto il volume. A
lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni allʼudito!
Lʼorecchio si abitua agli alti volumi
e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il
volume successivamente.
7
F
B
CH
7
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie max. : . . 900 W
MAX
Puissance RMS
Subwoofer : . . . . . . . . . . . . 1 × 300 W
RMS
Haut-parleurs satellites : . . 2 × 150 W
RMS
Haut-parleurs
Subwoofer : . . . . . . . . . . . . 1 × 38 cm (15″)
Haut-parleurs médiums : . . 2 × 20 cm (8″)
Haut-parleurs aigus
à pavillon : . . . . . . . . . . . . . 2 × 2,5 cm (1″)
Pression sonore nominale max.
du système de sonorisation : . 118 dB
Bande passante : . . . . . . . . . 40 – 19 000 Hz
Sensibilité dʼentrée : . . . . . . . 320 mV – 7 V
Rapport signal/bruit : . . . . . . > 70 dB
Sorties
LINE OUT LINK : . . . . . . . . signal dʼentrée repi-
qué
SATELLITE : . . . . . . . . . . . 4 Ω, > 150 Hz
Alimentation : . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Consommation : . . . . . . . . . . 1000 VA
Température fonc. : . . . . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (L × H × P)
Subwoofer : . . . . . . . . . . . . 550 × 450 × 810 mm
Haut-parleurs satellites : . . 265 × 435 × 250 mm
Poids complet : . . . . . . . . . . . 70 kg
Tout droit de modification réservé.
La MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma
delle presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute
reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
7
Dati tecnici
Potenza dʼuscita max.: . . . . . 900 W
MAX
Potenza efficace
Subwoofer: . . . . . . . . . . . . . 1 × 300 W
RMS
Satelliti: . . . . . . . . . . . . . . . 2 × 150 W
RMS
Altoparlanti
Subwoofer: . . . . . . . . . . . . . 1 × 38 cm (15″)
Midrange: . . . . . . . . . . . . . . 2 × 20 cm (8″)
Tweeter a tromba: . . . . . . . 2 × 2,5 cm (1″)
Pressione sonora max.
dellʼimpianto PA: . . . . . . . . . . 118 dB
Banda di frequenze: . . . . . . . 40 – 19 000 Hz
Sensibilità allʼingresso: . . . . . 320 mV – 7 V
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . . > 70 dB
Uscite
LINE OUT LINK: . . . . . . . . segnale dʼingresso
passante
SATELLITE: . . . . . . . . . . . . 4 Ω, > 150 Hz
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Potenza assorbita: . . . . . . . . 1000 VA
Temperatura dʼesercizio: . . . . 0 – 40 °C
Dimensioni (l × h × p)
Subwoofer: . . . . . . . . . . . . . 550 × 450 × 810 mm
Satelliti: . . . . . . . . . . . . . . . 265 × 435× 250 mm
Peso totale: . . . . . . . . . . . . . . 70 kg
Con riserva di modifiche tecniche.