background image

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle
beschriebenen  Bedien elemente und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente 
und Anschlüsse

1

SPEAKON

®

-Buchse zum An schluss des linken

Satellitenlautsprechers

2

XLR-Eingangsbuchse des linken Kanals zum
An schluss eines Geräts mit Line-Ausgang (z. B.
Mischpult, CD-Spieler)

3

XLR-Ausgangsbuchse zum Weiterleiten des lin-
ken Eingangssignals zu einer weiteren Aktivlaut-
sprecherbox

4

Lautstärkeregler für den linken Kanal

5

XLR-Eingangsbuchse des rechten Kanals zum
An schluss eines Geräts mit Line-Ausgang (z. B.
Mischpult, CD-Spieler)

6

XLR-Ausgangsbuchse zum Weiterleiten des
rechten Eingangssignals zu einer weiteren Aktiv -
lautsprecherbox

7

Lautstärkeregler für den rechten Kanal

8

GROUNDLIFT-Schalter
Taste 

gedrückt: Signalmasse und Gehäuse-

masse sind getrennt

nicht 

gedrückt:

Signalmasse und Gehäuse-
masse sind verbunden

9

Regler LEVEL SUBWOOFER zum Einstellen
des Lautstärkeverhältnisses zwischen den Satel-
litenlautsprechern und dem Subwoofer

10

Umschalter für die Phasenlage zwischen Sub-
woofer-Signal und Satellitenlautsprechersignal
Taste gedrückt: die Phasenlage ist um 180° ge -

dreht

nicht gedrückt:

die Phasenlage ist gleich

11

SPEAKON

®

-Buchse zum An schluss des rechten

Satellitenlautsprechers

12

Halterung für die Netzsicherung;
eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen

13

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steckdose
(230 V~ / 50 Hz) über das beiliegende Netzkabel

14

Ein-/Ausschalter

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Dieses Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

G

Verwenden Sie das Gerät nur im In 

nenbereich

und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu lässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Die im Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben wer 

  den. Decken Sie

die Lüftungsöffnungen nicht ab.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und  zie hen
Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am

Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach-
werkstatt reparieren.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der
Steckdose, fassen Sie immer am Stecker an.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Wasser oder Chemi-
kalien.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen, nicht richtig be dient oder nicht fach ge-
recht repariert, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und
keine Garantie für das Ge rät übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Diese kompakte PA-Anlage besteht aus einer Sub-
 woofer-Box mit integriertem 3-Kanal-Verstärker und
darauf optimal abgestimmten 2-Wege-Satelliten 

-

lautsprechern. Sie dient zur professionellen Musik-
beschallung bei mittelgroßen Veranstaltungen und
liefert eine maximale Ausgangsleistung von 900 W.

Für den Transport ist die Subwoofer-Box mit

Laufrollen ausgestattet, sodass die PA-Anlage opti-
mal für den mobilen Einsatz geeignet ist. Zum Lie-
ferumfang gehören zwei passende Lautsprecherka-
bel (10 m), eine Schutzhaube und ein Haltegurt zur
Transportsicherung der Satellitenlautsprecher.

4

Aufstellung und Anschluss

1) Die Satellitenlautsprecher an geeigneter Stelle

auf jeweils ein PA-Boxen-Stativ stellen (z. B.
PAST-162SET von „img Stage Line“). Die Sub-
woofer-Box am besten in die Mitte zwischen die
beiden Satellitenlautsprecher schieben und dann
nach vorne kippen, sodass die Box auf ihren
Gummifüßen steht.

2) Als Signalquelle ein Audiogerät mit Line-Aus-

gang (z. B. Mischpult, CD-Spieler etc.) anschlie -
ßen. Die beiden Kanäle der Stereosignalquelle
über jeweils einen XLR-Stecker an die Eingangs-
buchsen INPUT LEFT (2) und INPUT RIGHT (5)
anschlie ßen. Die XLR-Buchsen sind symme-
trisch beschaltet, können aber auch über ent-

Soll das Gerät endgültig aus dem  Betrieb
ge nom men werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung ei 

nem örtli-

chen Re cyc ling be trieb.

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefähr 

-

 licher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb niemals
selbst Eingriffe am Gerät vor und ste -
cken Sie nichts durch die Lüftungs -
öffnungen! Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.

All operating elements and connections de 

-

scribed can be found on the fold-out page 3.

1

Operating Elements and Connections

1

SPEAKON

®

jack for connecting the left satellite

speaker

2

XLR input jack of the left channel for connecting
a unit with line output (e. g. mixer, CD player)

3

XLR output jack for passing on the left input sig-
nal to another active speaker system

4

Volume control for the left channel

5

XLR input jack of the right channel for connecting
a unit with line output (e. g. mixer, CD player)

6

XLR output jack for passing on the right input sig-
nal to another active speaker system

7

Volume control for the right channel

8

GROUNDLIFT switch
button pressed: signal ground and housing

ground are separated

not pressed:

signal ground and housing
ground are connected

9

Control LEVEL SUBWOOFER for adjusting the
volume ratio between the satellite speakers and
the subwoofer

10

Selector switch for the phase between sub-
 woofer signal and satellite speaker signal
button pressed: the phase is turned by 180°
not pressed:

the phase is identical

11

SPEAKON

®

jack for connecting the right satellite

speaker

12

Support for the mains fuse;
always replace a burnt-out fuse by one of the
same type only

13

Mains jack for connection to a mains socket 
(230 V~/50 Hz) via the supplied mains cable

14

POWER switch

2

Safety Notes

This unit corresponds to all relevant directives of the
EU and is therefore marked with 

.

Please observe the following items in any case:

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

G

Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.

G

The heat generated within the unit must be carried
off by air circulation. Therefore, do not cover the
air vents.

G

Do not operate the unit and immediately discon-
nect the mains plug from the socket
1. in case of visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.

G

Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug.

G

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.

G

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly connected, operated, or not repaired in an
expert way.

G

Important for U. K. Customers!

The wires in this mains lead are coloured in ac cor-
d ance with the follow ing code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow

must be con nected to the terminal in the plug
which is mark ed with the letter E or by the earth
symbol 

, or coloured green or green and yel-

low.

2. The wire which is coloured blue must be con-

 nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be con-

 nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

WARNING – This appliance must be earthed.

3

Applications

This compact PA system consists of a subwoofer
system with integrated 3-channel amplifier and 
2-way satellite speakers adjusted to it in an optimum
way. It serves for professional PA application of
music at medium-sized events and provides a max-
imum output power of 900 W.

For transport, the subwoofer system is equipped

with castors. Thus, the PA system is ideally suited
for mobile applications. The system is supplied with
two matching speaker cables (10 m), a protective
cover, and a retaining strap for securing the satellite
speakers during transport.

If the unit is to be put out of operation defin-
itively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the envi-
ronment.

WARNING

The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Never make
any modification on the unit and do
no insert anything through the air
vents, otherwise you will risk an elec-
tric shock.

4

GB

D

A

CH

Summary of Contents for Triton-600

Page 1: ...L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA KOMPAKTE PA ANLAGE COMPACT PA SYSTEM SYST ME DE SONORISATION PRO...

Page 2: ...nsen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventu...

Page 3: ...IGHT BAL SATELLITE LEFT 150WRMS 4 SATELLITE RIGHT 150WRMS 4 COMPACT ACTIVE MOBILE PA SYSTEM TRITON 600 GROUND LIFT LIFT GROUND PHASE 180 0 LEVEL 0 10 900 WMAX 600 WRMS SERIAL NO T 5 AL LEVEL 0 10 LEVE...

Page 4: ...niemals selbst Eingriffe am Ger t vor und ste cken Sie nichts durch die L ftungs ffnungen Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages All operating elements and connections de scribed can be fou...

Page 5: ...te speakers to the jacks SATELLITE LEFT 1 and SATELLITE RIGHT 11 via the connection cables supplied Connect the SPEAKON plugs to the corresponding jacks and turn them clockwise until they lock into pl...

Page 6: ...reuse 230 V Ne faites jamais de modifica tion sur l appareil et ne faites rien tomber dans les ou es de ventilation Une mauvaise manipulation pourrait g n rer une d charge lectrique A pagina 3 se aper...

Page 7: ...quindi in una presa di rete 230 V 50 Hz 5 Funzionamento 1 Accendere la sorgente collegata 2 Per escludere i rumori di commutazione prima dell accensione portare i due regolatori LEVEL SAT LEFT 4 e LE...

Page 8: ...re Es por esto que no debe cubrir las rejillas de ventilaci n G No utilice la unidad y descon ctela inmediata mente 1 En caso de da os visibles en la unidad o el cable de red 2 Si puede haber ocurrido...

Page 9: ...an v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved...

Page 10: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0608 99 02 02 2012...

Reviews: