background image

sprechende Adapter asymmetrisch angeschlos-
sen werden [z. B. MCA-308 (XLR –  Cinch) aus
dem Sortiment von „img Stage Line“].

3) Am zugehörigen Ausgang LINE OUT LINK (3

und 6) steht das Eingangssignal zum Weiterlei-
ten zur Verfügung. Hier lassen sich weitere Aktiv -
lautsprecherboxen zur zusätzlichen Beschallung
anschließen.

4) Die Satellitenlautsprecher über die mitgelieferten

Anschlusskabel mit den Buchsen SATELLITE
LEFT (1) und SATELLITE RIGHT (11) verbinden.
Die SPEAKON

®

-Stecker in die entsprechenden

Buchsen stecken und nach rechts drehen, bis sie
ein rasten. Zum späteren Herausziehen den
Sicherungsriegel am Stecker nach hinten schie-
ben und den Stecker nach links drehen.

5) Zuletzt das beiliegen de Netzkabel an die Netz-

buchse (13) anschlie 

ßen und mit einer Steck-

 dose (230 V~/50 Hz) verbinden.

5

Bedienung

1) Die angeschlossene Signalquelle einschalten.

2) Um Einschaltgeräusche zu vermeiden, vor dem

Einschalten die beiden Regler LEVEL SAT LEFT
(4) und LEVEL SAT RIGHT (7) auf Null drehen.
Dann die PA-Anlage mit dem Netzschalter
POWER (14) einschalten. Der Schalter leuchtet
zur Betriebs anzeige.

3) Mit den beiden Regler LEVEL SAT LEFT und

LEVEL SAT RIGHT die Lautstärke und Stereo -
balance einstellen.

4) Das Lautstärkeverhältnis zwischen dem Sub wo-

ofer und den Satellitenlautsprechern mit dem
Regler LEVEL SUBWOOFER (9) so einstellen,
dass sich eine natür liche Basswiedergabe ergibt.

5) Bei der Aufstellung der Lautsprecher kann es zu

einer unterschiedlichen Phasenlage zwischen
den Schallwellen des Subwoofers und denen der
Satellitenlautsprechern kommen. Um dieses aus-
zugleichen, den Schalter PHASE (10) wechsel-
weise schalten, um die  lauteste Bass wiedergabe
am Hörplatz zu ermitteln. An schließend mit dem
Regler LEVEL SUB WOOFER die Basslautstärke
ggf. korrigieren.

6) Die Taste GROUNDLIFT (8) zur Grundeinstel-

lung ausrasten. Ist ohne ein Musiksignal ein
störendes Brummen zu hören, kann eine Masse-
schleife die Ursache sein. Masseschleifen kön-
nen entstehen, wenn zwei Geräte sowohl über
die Signalmasse als auch über den Schutzleiter
der Stromversorgung oder eine leitende Verbin-
dung der Gehäuse Kontakt haben. Um die so
entstandene Masseschleife aufzutrennen, die
Taste GROUNDLIFT hineindrücken.

7) Nach dem Betrieb zuerst die beiden Regler

LEVEL SAT LEFT und LEVEL SAT RIGHT auf
Null drehen und dann das Gerät mit dem Schal-
ter POWER ausschalten.

6

Transport

1) Alle Anschlussstecker herausziehen und die

Subwooferbox auf die Laufrollen stellen.

2) Die Satellitenlautsprecher mit der Vorderseite auf

die Subwooferbox legen (siehe Abb. 2) und mit
dem Haltegurt sichern.

3) Die Schutzhaube überstülpen.

VORSICHT

Stellen Sie die Lautstärke nie sehr
hoch ein. Hohe Laut stärken können
auf Dauer das Ge hör schädigen! Das
Ohr gewöhnt sich an sie und empfin-
det sie nach ei 

niger Zeit als nicht

mehr so hoch. Darum eine hohe
Laut stärke nach der Ge 

wöhnung

nicht wei ter erhöhen.

4

Setting-up and Connection

1) Place each satellite speaker on a PA speaker

stand (e. g. PAST-162 by “img Stage Line”) at a
suitable place. It would be best to place the sub-
woofer system centrally between the two satellite
speakers and tilt it forward until the system rests
on its rubber feet.

2) As a signal source, connect an audio unit with

line output (e. g. mixer, CD player, etc.). Connect
the two channels of the stereo signal source via
an XLR plug each to the input jacks INPUT LEFT
(2) and INPUT RIGHT (5). The XLR jacks are bal-
anced, however, an unbalanced connection is
also possible via corresponding adapters [e. g.
MCA-308 (XLR plug – phono plug) from the
range of “img Stage Line”].

3) At the corresponding output LINE OUT LINK (3

and 6) the input signal is available for passing on.
This output allows to connect other active speak -
er systems for additional PA applications.

4) Connect the satellite speakers to the jacks

SATELLITE LEFT (1) and SATELLITE RIGHT
(11) via the connection cables supplied. Connect
the SPEAKON

®

plugs to the corresponding jacks

and turn them clockwise until they lock into place.
For later removal, push the locking latch on the
plug to the rear and turn the plug counter-clock-
wise.

5) Finally connect the supplied mains cable to the

mains jack (13) and to a mains socket (230 V~/
50 Hz).

5

Operation

1) Switch on the signal source connected.
2) Prior to switching on, set the two controls LEVEL

CAUTION

Never adjust a very high volume. Per-
manent high volumes may damage
your hearing! The human ear will get
accustomed to high volumes which do
not seem to be that high after some
time. Therefore, do not further increase
a high volume after getting used to it.

5

D

A

CH



7

Technische Daten

Max. Ausgangsleistung:  . . . . 900 W

MAX

Sinusleistung

Subwoofer: . . . . . . . . . . . . . 1 × 300 W

RMS

Satellitenlautsprecher:  . . . . 2 × 150 W

RMS

Lautsprecherbestückung

Subwoofer: . . . . . . . . . . . . . 1 × 38 cm (15″)
Mitteltöner:  . . . . . . . . . . . . . 2 × 20 cm (8″)
Hornhochtöner:  . . . . . . . . . 2 × 2,5 cm (1″)

Max. Nennschalldruck
der PA-Anlage:  . . . . . . . . . . . 118 dB

Frequenzbereich:  . . . . . . . . . 40 – 19 000 Hz

Eingangsempfindlichkeit:  . . . 320 mV – 7 V

Signal-Rausch-Abstand:  . . . . > 70 dB

Ausgänge

LINE OUT LINK:  . . . . . . . . durchgeschleiftes

Eingangssignal

SATELLITE:  . . . . . . . . . . . . 4 Ω, > 150 Hz

Stromversorgung:  . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Leistungsaufnahme:  . . . . . . . 1000 VA

Einsatztemperatur:  . . . . . . . . 0 – 40 °C

Abmessungen (B × H × T)

Subwoofer: . . . . . . . . . . . . . 550 × 450 × 810 mm
Satellitenlautsprecher:  . . . . 265 × 435 × 250 mm

Komplettgewicht: . . . . . . . . . . 70 kg

Änderungen vorbehalten.

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG

 geschützt.  Eine  Reproduktion  für  eigene  kommerzielle  Zwecke  –  auch auszugsweise  –  ist  untersagt.

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

7

Specifications

Max. output power:  . . . . . . . . 900 W

MAX

RMS power

Subwoofer: . . . . . . . . . . . . . 1 × 300 W

RMS

Satellite speakers:  . . . . . . . 2 × 150 W

RMS

Speakers

Subwoofer: . . . . . . . . . . . . . 1 × 38 cm (15″)
Midrange speakers:  . . . . . . 2 × 20 cm (8″)
Horn tweeters:  . . . . . . . . . . 2 × 2.5 cm (1″)

Max. rated SPL 
of the PA system:  . . . . . . . . . 118 dB

Frequency range:  . . . . . . . . . 40 – 19 000 Hz

Input sensitivity: . . . . . . . . . . . 320 mV – 7 V

S/N ratio:  . . . . . . . . . . . . . . . > 70 dB

Outputs

LINE OUT LINK:  . . . . . . . . input signal fed

through

SATELLITE:  . . . . . . . . . . . . 4 Ω, > 150 Hz

Power supply:  . . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Power consumption:  . . . . . . . 1000 VA

Ambient temperature:  . . . . . . 0 – 40 °C

Dimensions (W × H × D)

Subwoofer: . . . . . . . . . . . . . 550 × 450 × 810 mm
Satellite speakers:  . . . . . . . 265 × 435 × 250 mm

Total weight:  . . . . . . . . . . . . . 70 kg

Subject to technical modification.

SAT LEFT (4) and LEVEL SAT RIGHT (7) to zero
to prevent switching noise. Then switch on the PA
system with the mains switch POWER (14). The
switch will light up to indicate operation.

3) Adjust the volume and the stereo balance with

the two controls LEVEL SAT LEFT and LEVEL
SAT RIGHT.

4) Adjust the volume ratio between the subwoofer

and the satellite speakers with the control LEVEL
SUBWOOFER (9) in such a way that a natural
bass reproduction will result.

5) When setting up the speakers, there may be a

different phase between the sound waves of the
subwoofer and those of the satellite speakers. To
compensate this difference, actuate the switch
PHASE (10) alternately to determine the bass
reproduction of the highest volume at the place of
hearing. Then readjust the bass volume with the
control LEVEL SUBWOOFER, if required.

6) For basic adjustment, release the GROUND LIFT

button (8). If there is an unwanted noise without a
music signal, this may be due to a  ground loop.
 Ground loops may occur when two units have
contact both via the signal ground and via the
earth ed conductor of the power supply or a con-
ductive connection of the housings. To separate
such a ground loop, depress the GROUND LIFT
button.

7) After operation, set the two controls LEVEL SAT

LEFT and LEVEL SAT RIGHT to zero first, then
switch off the unit with the switch POWER.

6

Transport

1) Disconnect all connection plugs and set the sub-

woofer system on its castors.

2) Place the satellite speakers with their front sides

on the subwoofer system (see fig. 2) and fasten
them with the retaining strap.

3) Slip on the protective cover.

Summary of Contents for Triton-600

Page 1: ...L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD RODKI BEZPIECZE STWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA KOMPAKTE PA ANLAGE COMPACT PA SYSTEM SYST ME DE SONORISATION PRO...

Page 2: ...nsen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventu...

Page 3: ...IGHT BAL SATELLITE LEFT 150WRMS 4 SATELLITE RIGHT 150WRMS 4 COMPACT ACTIVE MOBILE PA SYSTEM TRITON 600 GROUND LIFT LIFT GROUND PHASE 180 0 LEVEL 0 10 900 WMAX 600 WRMS SERIAL NO T 5 AL LEVEL 0 10 LEVE...

Page 4: ...niemals selbst Eingriffe am Ger t vor und ste cken Sie nichts durch die L ftungs ffnungen Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages All operating elements and connections de scribed can be fou...

Page 5: ...te speakers to the jacks SATELLITE LEFT 1 and SATELLITE RIGHT 11 via the connection cables supplied Connect the SPEAKON plugs to the corresponding jacks and turn them clockwise until they lock into pl...

Page 6: ...reuse 230 V Ne faites jamais de modifica tion sur l appareil et ne faites rien tomber dans les ou es de ventilation Une mauvaise manipulation pourrait g n rer une d charge lectrique A pagina 3 se aper...

Page 7: ...quindi in una presa di rete 230 V 50 Hz 5 Funzionamento 1 Accendere la sorgente collegata 2 Per escludere i rumori di commutazione prima dell accensione portare i due regolatori LEVEL SAT LEFT 4 e LE...

Page 8: ...re Es por esto que no debe cubrir las rejillas de ventilaci n G No utilice la unidad y descon ctela inmediata mente 1 En caso de da os visibles en la unidad o el cable de red 2 Si puede haber ocurrido...

Page 9: ...an v re opst et skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret perso nel G Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved...

Page 10: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0608 99 02 02 2012...

Reviews: