background image

1.2

Unité de lecture, face avant (schéma 4)

28 Tiroir CD

29 Témoin (LED blanche) d’ouverture du tiroir CD

30 Touche OPEN/CLOSE 

pour ouvrir et fermer

le tiroir CD [comme la touche OPEN/CLOSE (6)
sur l’unité de commande] ; 
pendant la lecture d’un CD, le tiroir CD est ver-
rouillé contre toute ouverture intempestive.

31 Interrupteur POWER Marche/Arrêt

32 Témoin de fonctionnement

1.3

Unité de lecture, face arrière (schéma 5)

33 Prise jack 3,5 mono pour la commande à di-

stance de la fonction “Marche/Arrêt” du lecteur 2
via une table de mixage dotée d’une commande
par contact (voir chapitre 7)

34 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 2

35 Sortie audio analogique LINE OUT à niveau

Ligne pour le lecteur 2

36 Prise de branchement jaune pour connecter

l’unité de commande :
à relier à la prise jaune REMOTE CONTROL/
CONNECT TO MAIN UNIT 2, via le cordon livré
avec les prises jaunes (voir chapitre 4)

37 Cordon secteur à brancher à une prise 230 V~/

50 Hz

38 Prise jack 3,5 mono pour la commande à di-

stance de la fonction “Marche/Arrêt” du lecteur 1
via une table de mixage dotée d’une commande
par contact (voir chapitre 7)

39 Sortie audio digitale DIGITAL OUT du lecteur 1

40 Sortie audio analogique LINE OUT à niveau

Ligne pour le lecteur 1

41 Prise de branchement noire pour connecter l’uni-

té de commande :
à relier à la prise noire REMOTE CONTROL/
CONNECT TO MAIN UNIT 1, via le cordon livré
avec les prises noires (voir chapitre 4)

2

Conseils d’utilisation et de sécurité

Cet appareil répond à la norme européenne
89/336/CEE relative à la compatibilité électroma-
gnétique et à la norme 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.

Respectez scrupuleusement les points suivants :

Attention ! Ne regardez jamais le compartiment
CD lorsque le tiroir est ouvert. Des rayons laser
pourraient générer des troubles de la vision.

L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité élevée
et la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C).

En aucun cas, vous ne devez poser d’objet conte-
nant du liquide ou un verre sur l’appareil.

Ne le faites jamais fonctionner et débranchez-le
immédiatement lorsque :
1. des dommages sur l’appareil et sur le cordon

secteur apparaissent,

2. après une chute ou accident similaire..., l’ap-

pareil peut présenter un défaut,

3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.

Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le fabricant ou un technicien habilité.

Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le
cordon secteur.

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage si l’appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas correc-
tement utilisé ou réparé par une personne habilitée.

Lorsque l’appareil est définitivement retiré du mar-
ché, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage de proximité pour contribuer à son éli-
mination non polluante.

3

Possibilités d’utilisation

Le lecteur CD double CD-360DJ avec deux unités
de lecture est spécialement conçu pour une utilisa-
tion DJ professionnelle. De nombreuses possibilités
de fonctionnement sont précisément définies dans
ce but, p. ex. un compteur de beats automatique,
une lecture d’une boucle continue, une lecture titre
par titre ou l’activation d’effets sonores.

Sur le CD-360DJ, il est possible de lire des CDs

audio, des CD-R (gravés) ; en revanche, les CD-RW
(CDs réinscriptibles) ne peuvent pas être lus.

Le lecteur CD est doté d’une mémoire anti chocs

de 10 secondes dans laquelle la musique est lue
avant la lecture. En cas d’un dysfonctionnement du
système par des coups ou vibrations, la musique est
lue depuis la mémoire. On évite ainsi les coupures
de son. Le système anti chocs ne peut cependant
pas compenser des vibrations ou chocs permanents.

4

Positionnement de l’appareil et
branchements

Les unités de lecture et de commande sont prévues
pour une installation en rack 19" = 482 mm mais
elles peuvent être directement posées sur une table.
L’unité de lecture doit, dans tous les cas, être placée
à l’horizontale ; l’unité de commande peut, p. ex,
être placée de manière inclinée. Pour un montage
en rack, 2 U (1 unité = 44,5 mm) respectivement
pour les unités de commande et de lecture sont
nécessaires.

Avant d’effectuer ou de modifier les branchements,
assurez-vous que le lecteur CD et les autres
appareils reliés sont éteints.

1) Reliez l’unité de commande et l’unité de lecture

avec les deux cordons de liaison livrés.

Attention ! Cet appareil est alimenté par une ten-

sion dangereuse 230 V~. Ne touchez
jamais l’intérieur de l’appareil car, en
cas de mauvaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge électri-
que mortelle. En outre, l’ouverture de
l’appareil rend tout droit à la garantie
caduque.

1.2  Unità lettore pannello frontale (fig. 4)

28 Cassetto CD

29 Illuminazione del cassetto CD aperto (LED

bianco)

30 Tasto OPEN/CLOSE 

per aprire e chiudere il

cassetto CD [come il tasto OPEN/CLOSE (6)
dell’unità di comando];
durante la riproduzione, il cassetto è bloccato
per escludere l’apertura involontaria

31 Interruttore on/off POWER

32 Spia di funzionamento

1.3

Unità lettore retro (fig. 5)

33 Presa jack mono 3,5 mm per il telecomando

della funzione “Start/Pausa” del lettore 2 tramite
un mixer con comando a contatto (vedi cap. 7)

34 Uscita audio digitale DIGITAL OUT del lettore 2

35 Uscita audio analogica LINE OUT con livello

Line del lettore 2

36 Presa di collegamento gialla per l’unità di

comando; 
collegarla con la presa gialla REMOTE CON-
TROL/CONNECT TO MAIN UNIT 2 tramite il cavo
in dotazione con i connettori gialli (vedi cap. 4)

37 Cavo rete per 230 V~/50 Hz

38 Presa jack mono 3,5 mm per il telecomando

della funzione “Start/Pausa” del lettore 1 tramite
un mixer con comando a contatto (vedi cap. 7)

39 Uscita audio digitale DIGITAL OUT del lettore 1

40 Uscita audio analogica LINE OUT con livello

Line del lettore 1

41 Presa di collegamento nera per l’unità di coman-

do; 
collegarla con la presa nera REMOTE CON-
TROL/CONNECT TO MAIN UNIT 1 tramite il cavo
in dotazione con i connettori neri (vedi cap. 4)

2

Avvertenze di sicurezza

Questo apparecchio è conforme alle direttive EMC
89/336/CEE per la compatibilità elettromagnetica
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.

Durante l’uso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:

Attenzione! Non guardare dentro il pozzetto del
CD mentre il cassetto è aperto. Eventuali raggi
laser possono danneggiare gli occhi.

L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno
di locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e
dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e
dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra
0 °C e 40 °C).

Non posare contenitore pieni di liquidi, p. es.
bicchieri, sull’apparecchio.

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l’apparecchio o il cavo rete presentano dei

danni visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. l’apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.

Il cavo rete, se danneggiato, può essere sostituito
solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.

Nel caso di uso improprio, di impiego scorretto o
di riparazione non a regola d’arte non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni.

Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.

3

Possibilità d’impiego

Il lettore CD doppio CD-360DJ con 2 lettori CD è
stato realizzato specialmente per uso DJ professio-
nale. Infatti, molte funzioni sono previste apposita-
mente per quell’impiego, p. es. il beatcounter auto-
matico, la riproduzione senza fine, la riproduzione di
un singolo titolo oppure l’attivazione di effetti sonori.

Con il lettore CD si possono riprodurre CD audio

e CD masterizzati in proprio (Audio CD-R). Non
sono riproducibili invece i CD riscrivibili (CD-RW).

Il lettore CD è equipaggiato con una memoria

anti-shock di 10 secondi che legge la musica prima
della riproduzione. Se la scansione del CD viene
disturbata da colpi o vibrazioni, la musica viene letta
da questa memoria per escludere delle interruzioni.
Tuttavia, il sistema anti-shock non può compensare
ripetuti colpi o vibrazioni lunghe.

Collocamento e collegamenti

Le unità di comando e lettore sono previste per il
montaggio in un rack (482 mm/19"), ma si possono
collocare anche liberamente su un tavolo. L’unità
lettore deve comunque essere collocata su un piano
perfettamente orizzontale. L’unità di comando
invece può essere montata a piacere, anche incli-
nata. Per il montaggio in un rack, le due unità richie-
dono ciascuna 2 unità di altezza (1 unità di altezza =
44,45 mm).

Eseguire il collegamento o eventuali modifiche solo
con tutti gli apparecchi spenti.

1) Collegare l’unità di comando e il lettore mediante

i due cavi di collegamento in dotazione.

Il cavo con i connettori gialli:
il terminale con il soppressore di radiodisturbi (la
piccola scatola) nella presa giallo (36) del lettore
e l’altro terminale nella presa gialla REMOTE
CONTROL/CONNECT TO MAIN UNIT 2 dell’
unità di comando.

Il cavo con i connettori neri:
il terminale con il soppressore di radiodisturbi (la
piccola scatola) nella presa nera (41) del lettore e

Attenzione! Questo apparecchio funziona con ten-

sione di rete di 230 V~. Non intervenire
mai al suo interno; la manipolazione
scorretta può provocare delle scariche
pericolose. Se l’apparecchio viene
aperto, cessa ogni diritto di garanzia.

17

I

F

B

CH

Summary of Contents for CD-360DJ

Page 1: ...L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PROFESSIONELLER DUAL CD SPIELER PROFESSIONAL DUAL CD PLAYER LECTEUR CD DOUBLE PR...

Page 2: ...n high func tionality and first class manufacture are typical for the CD players from IMG Stage Line With the CD 360DJ you have decided on a multifunc tional professional dual CD player with anti shoc...

Page 3: ...ght quickly to the right button rubber coating for an optimum grip Beleuchtete Tasten Maximale Bediensicherheit mit Licht schnell zum richtigen Button Gummibeschichtung f r optimale Griffigkeit White...

Page 4: ...I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructie...

Page 5: ...ER 4 REVERSE EFFECT 0 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN BRAKE 1 2 AUTO CUE SINGLE PITCH REMAIN LOOP CONTINUE OUTRO BRAKE BEAT CD 360DJ D I G I TA L S C RAT C H T E C H N O LO GY anti shock BUFFER MEMORY S...

Page 6: ...mit der Taste SELECT 7 ausgew hlten Effekts 1 blau Scratch 2 rot Flanger 3 gr n Filter 4 gelb Reverse Die entsprechende LED blinkt wenn der Effekt angew hlt ist und leuchtet konstant wenn der Please...

Page 7: ...t 27 Tasten PITCH BEND zur Synchronisation des Taktes eines Titels auf dem Laufwerk 1 an den eines Titels auf dem Laufwerk 2 Solange eine der Tasten bet tigt wird ist die Geschwindigkeit niedriger bzw...

Page 8: ...fig 4 28 CD drawer 29 Illumination white LED for the open CD drawer 30 Button OPEN CLOSE to open and close the CD drawer like button OPEN CLOSE 6 at the control unit while playing a CD the CD drawer i...

Page 9: ...els an Zur Kennzeichnung der Restzeit signalisiert das 4 Setting up and Connecting the Unit The control unit and the player mechanism unit are provided for mounting into a rack 482 mm 19 however they...

Page 10: ...n wird 5 4 Anspielen eines Titels 1 Nach dem Einlegen einer CD zuerst ggf mit der Taste 10 20 und dann mit der Taste bzw 11 auf den gew nschten Titel springen 2 Erscheint im Display die Laufzeit k des...

Page 11: ...dem Endpunkt einer Endlosschleife m ssen mindestens 10 Frames liegen 0 13 Sekunden sonst wird die Schleife weder gespeichert noch gestartet b Der Start und der Endpunkt einer Endlosschleife PLAY c LO...

Page 12: ...nd unabh ngig von einem dieser Effekte kann die Funktion BRAKE Bremse einge schaltet werden siehe Kapitel 6 1 1 Zur Auswahl des Effekts die Taste SELECT 7 so oft dr cken bis die LED 9 der entsprechend...

Page 13: ...eichlaufschwankungen nicht messbar quarzgenau Ausg nge Line analog 2 V digital koaxial 3 5 V Stromversorgung 230 V 50 Hz 20 VA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen B x H x T Laufwerk 482 x 88 x 270 mm...

Page 14: ...und her Drehen eines Plattenspielertellers simuliert Track engl Spur Musikst ck z B auf einer CD Vorh rfunktion Pre Fader Listening M glichkeit am Mischpult trotz zugezogenem Fader Schieberegler das M...

Page 15: ...La LED correspondante clignote lorsque l effet est s lectionn et brille en continu lorsque l effet a t allum avec la touche ON OFF 8 Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 5 Cos vedrete sempr...

Page 16: ...ynchronisation du rythme d un titre lu sur le lecteur 1 avec le rythme d un titre lu sur le lecteur 2 Tant qu une des touches est activ e la vitesse est plus faible ou plus lev e 10 Tasto BRAKE per at...

Page 17: ...e d charge lectri que mortelle En outre l ouverture de l appareil rend tout droit la garantie caduque 1 2 Unit lettore pannello frontale fig 4 28 Cassetto CD 29 Illuminazione del cassetto CD aperto LE...

Page 18: ...t affich e 3 me pression dur e restante de tout le CD le bargraphe c s teint la fonction OUTRO est nouveau d sactiv e l altro terminale nella presa nera REMOTE CON TROL CONNECT TO MAIN UNIT 1 dell uni...

Page 19: ...nt avec l avance rapide ou si le d but du titre est atteint avec le retour rapide titolo sono segnalati con il lampeggio del diagramma a barre in tutta la sua lunghezza con aumento della frequenza neg...

Page 20: ...dehors de la boucle d j existante Pour d pla cer un point en dehors de la boucle m moris e il PLAY c LOOP a b 1 PLAY PLAY LOOP 2 movimento della manopola la posizione esatta visibile sul display k tr...

Page 21: ...des aiguilles d une montre la vitesse de lecture diminue dans l autre sens elle augmente tant que le bouton est tourn 4 Pour teindre l effet enfoncez une nouvelle fois la touche ON OFF la LED 20 du nu...

Page 22: ...sur bruit 65 dB Pleurage et scintillement non mesurable r gul par quartz Sorties Ligne analogique 2 V Digitale coaxiale 3 5 V Alimentation 230 V 50 Hz 20 VA Temp rature de fonctionnement 0 40 C Dimen...

Page 23: ...ossible de placer un lecteur CD une table de mixage un galiseur un amplificateur pour monter des installations audio compl tes Reverse inverse ici lecture en arri re Scratch ici effet qui simule la ro...

Page 24: ...6 8 Toets ON OFF om het met toets SELECT 7 geselecteerde effect in en uit te schakelen 9 LED s om het met toets SELECT 7 geselec teerde effect aan te duiden 1 blauw Scratch 2 rood Flanger 3 groen Filt...

Page 25: ...n v r afspelen opgeslagen wordt Bij een storing van de CD aftasting als gevolg van schok ken of trillingen wordt de muziek uit het geheugen afgespeeld Zo worden geluidsonderbrekingen ver meden Het ant...

Page 26: ...e afspeeleenheden met de toets CONT SINGLE 24 naar Afspelen van een individuele track AUTO CUE SINGLE f moet op beide displays worden weergegeven 2 Wenst u telkens aan het einde van een CD de andere a...

Page 27: ...an 2 muziekfragmenten op elkaar afstemmen Met de toetsen PITCH BEND 27 kunt u het ritme van een track op het afspeelmechanisme 1 afstem men op dat van een track op afspeelmechanisme 2 of omgekeerd syn...

Page 28: ...CD digitaal Informatie in cijfers weergegeven de door een micro foon geregistreerde geluidsgolven worden met een analoog digitaalomzetter omgezet in een snel opeenvolgende reeks van enen en nullen bi...

Page 29: ...itivamente del circuito de distribuci n debe depositarse en una f brica de reciclaje adaptada Mantenimiento Proteger el aparato del polvo de las vibraciones de la luz directa del sol de la humedad y d...

Page 30: ...ohto pistorasiasta v litt m sti l k ota laitetta k ytt n jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on n kyv vaurio 2 putoaminen tai vastaava vaurio on saattanut aiheuttaa vian 3 laitteessa on toimintah iri i...

Reviews: