background image

7

Montagehöhe 

Mounting hight
Hauteur de montage
Altezza di montaggio
Montagehoogte
Monteringshøjde
Altura de montaje 
Monteringshöjd 

Montážní výska

Reichweite

Range
Portée
Portata
Bereik
Detekteringsrækkevidde
Cobertura
Avståndet 

Dosah

Ausschalter nach Bedarf

Switch if required
Interrupteur si nécessaire
Interruttore per disattivare
in caso di necessita
Aan/uit schakelaar naar wens
Udkobling efter behov
Brytare vid behov

Vypínač dle potřeby

Gerätebedarf

Appliance requirement
Appareils nécessaires
Fabbisogno di apparecchi
Benodigde apparatuur
Komponentbehov
Apparatbehov

Potřeba přĺstrojů

Fernschaltrelais

Remode control relay
Relais de télécommutation
Relais de comando a distanza
Hulprelais
Fjernstyringsrelæ
Fjärrstyrningisrelä

Relé pro dálkové spínání

Ausschalter

Switch
Interrupteur 
Interruttore
Aan/uit schakelaar 
Udkobling
Brytare

Vypínač

Schalter für Dauerbetrieb

Switch for continuous duty
Interrupteur pour fonctionnement
continu
Interruttore per l’esercizio continuo
Schakelaar voor continu bedrijf
Kontakt for konstant drift
Omkopplare för kostant drift

Spinač pro tralvy provoz

a

b

c

12

11

d

Externe Schwachstrom-
Lichttaster

External low voltage switch
Touche d’éclairage extérieur basse
tension
Tasto a bassa tensione per lice 
esterna
Externe zwakstroom lichtdruk-
knoppen
Eksterne svagstrømslampetryk
Extern ljuskapp för svagström

Vnějšĺ slaboproudá světelná tlačítko

Treppenhausautomat

Staircase time relay
Cage d’escalier
Temporizzatore luce scale
Trappenhuisautomat
Trappeautomat
Trapphusautomat

Schodiš'ový automat

Summary of Contents for BMM 511-0 Series

Page 1: ...e BMM 511 0 Module de d tection de mouvements BMM 511 0 Modulo di controllo di movimento BMM 511 0 Bewegingsmelder module BMM 511 0 Bev gelsesmeldermodul BMM 511 0 M dulo detector de movimiento BMM 51...

Page 2: ...2 1 2...

Page 3: ...3 3 4 5...

Page 4: ...4 7 6...

Page 5: ...5 9 8...

Page 6: ...6 10b 10a...

Page 7: ...de comando a distanza Hulprelais Fjernstyringsrel Fj rrstyrningisrel Rel pro d lkov sp n n Ausschalter Switch Interrupteur Interruttore Aan uit schakelaar Udkobling Brytare Vyp na Schalter f r Dauerb...

Page 8: ...che durch Blendein s tze Achtung Das Mittelfeld darf nicht abgedeckt werden 6 a Blendeinsatz beidseitig b links c rechts Die Blenden werden durch Einklip psen eingesetzt Bei der Standort wahl sollte d...

Page 9: ...ssungswinkel horizontal max 110 Grad ver nderbar durch beiliegende Blendeneins tze unsymmetrisch 75 Grad symme trisch 40 Grad Schaltausg nge Ausgang 1 D mmerungsschalter Ausgang 2 Bewegungserkennung A...

Page 10: ...both sides b on left hand side c on right hand side The masks are clipped into place In selecting a side for installation make certain that anyone following the most common route passes throught the z...

Page 11: ...itch outputs output 1 photoelectric lighting con troller output 2 movement sensor output 3 1 and 2 wired in series Switching capacity of all outputs 24 V 2A floating Operating time for output 2 and 3...

Page 12: ...5 Port e horizontale max 110 degr s en 9 zones dans 2 plans 5 zones longues 4 zones courtes Modifications possible des port es par le montage de caches Attention Le champ m dian ne doit pas tre masqu...

Page 13: ...t le sens du mouvement Largeur de d tection pouvant tre r duite dans la zone proche d env 6 m 1 m Angle de d tection horizontal max 110 r glable par des caches joints asym triquement sur 75 sym trique...

Page 14: ...corte Possibilit di modificare i campi di rilevamento mediante impiego di maschere Attenzione Non coprire l area centrale 6 a Applicazione della maschera su entrambi i lati b sinistra c destra Le masc...

Page 15: ...servizio c OFF Regolazione della soglia di atti vazione dell interruttore crepuscolare senza problemi ON Posizione di esercizio dopo la regolazione 13 Regolazione del tempo di illu minazione Attenzion...

Page 16: ...door gebruik te maken van afdekking inzetstukken Let op Het middengebied mag niet afgeschermd worden 6 a Afdekking aan beide zijden b links c rechts De afdekkingen worden op hun plaats geklikt Houd er...

Page 17: ...it entemperatuur en de naderingsrich ting Detectiebereik in directe nabijheid verkleinbaar van ca 6 m tot 1 m Detectiehoek horizontaal maxi maal 110 graden instelbaar m b v meegeleverde afdekkingsacce...

Page 18: ...des 6 a Afbl nding i begge sider b I venstre side c I h jre side Afbl ndingerne monteres ved at clipse dem p plads Ved valg af op s tningssted skal man v re opm rksom p at bev gelsesmel derens zoner...

Page 19: ...g den vinkel hvorunder det varmeafgivende objekt personen n rmer sig Den n re detekteringsr kkevidde kan reduceres fra ca 6 m til 1 m Horisontal detekteringsvinkel maks 110 kan ndres ved hj lp af med...

Page 20: ...emet Bild 2 Fr nkopplare vid behov Fj rr styrt rel Omkopplare f r kontinuerlig drift Transformator Bild 3 Fr nkopplare efter behov Fr nkop plare Fj rrstyrt rel Omkopplare f r kontinuerlig drift Utrust...

Page 21: ...1 Skymningsrel Utg ng 2 R relseavk nning Utg ng 3 Seriekoppling av 1 och 2 Bryteffekt p alla utg ngar 24 V 2 A potentialfritt Justerbar inkopplingstid f r utg ng 2 och 3 mellan ca 10 sek och 10 min J...

Page 22: ...hlavn m p choz m sm rem proch zely z ny idla pohy bu Mont Mont se prov d podle informace o v robku p ilo en ho k Vario syst mu Modul signalizuj c pohyby se vsazuje do Vario mont n ho r mu Instalace Mo...

Page 23: ...pohybu v stup 3 s riov zapojen 1 a 2 sp nac v kon v ech v stup 24 V 2 A bez potenci lu Nastaviteln sp nac doba pro v stupy 2 a 3 od cca 10 vte in do 10 minut Prahov sv teln citlivost nastavi teln od c...

Page 24: ...95 11 03 Printed in Germany Best Nr 0 1101 111122 S Siedle S hne Postfach 1155 D 78113 Furtwangen Bregstra e 1 D 78120 Furtwangen Telefon 49 7723 63 0 Telefax 49 7723 63 300 www siedle de info siedle...

Reviews: