background image

Português

Manual do Utilizador de Rodas SRAM

56

95-1915-000-000 Rev. D

GARAntiA dA SRAM LLC

ÂMbito dE GARAntiA LiMitAdA

A SRAM Corporation garante os seus produtos quanto à não existência de defeitos de material ou de mão de obra, 

pelo prazo de dois anos a contar da data da compra original. Esta garantia só se aplica ao dono original e não pode 

ser transferida. As reclamações no âmbito desta garantia têm de ser feitas através do retalhista onde a bicicleta ou o 

componente SRAM foi adquirido. É exigido o comprovativo de compra. 

LEGiSLAção LoCAL

Esta garantia dá ao cliente direitos legais específicos. O cliente pode ainda ter outros direitos, que variam de um Estado 

para o outro dentro dos EUA, de uma província para a outra dentro do Canadá, e de um país para o outro em todo o 

mundo.
Na medida em que esta declaração de garantia não esteja em concordância com as leis locais, deve ser considerada 

modificada de modo a tornar-se coerente com elas, podendo algumas denegações e limitações aplicar-se ao cliente. 

Por exemplo, em alguns Estados dos EUA, bem como nalguns países (incluindo províncias do Canadá):

Impedem denegações e limitações incluídas nesta declaração de garantia de limitar os direitos estatutários dos 

a. 

consumidores (por exemplo, no Reino Unido).
Por outro lado, poderá restringir-se a capacidade do fabricante impor tais denegações ou limitações.

b. 

LiMitAçÕES dA RESponSAbiLidAdE

Dentro das limitações consagradas pelas leis locais, excepto no que se refere às obrigações especificamente 

apontadas nesta declaração de garantia, não poderá, em caso algum, a SRAM ou seus fornecedores terceiros ser 

responsabilizados por danos directos, indirectos, especiais, ocasionais ou consequenciais.

LiMitAçÕES dE GARAntiA

Esta garantia não se aplica a produtos que tenham sido incorrectamente instalados e/ou regulados em contradição com 

os respectivos manuais de instalação técnica da SRAM. Os manuais de instalação da SRAM encontram-se online, em 

www.sram.com, www.rockshox.com, www.avidbike.com,  

www.truvativ.com, ou www.zipp.com. 
Esta garantia não se aplica a danos causados ao produto por colisões, pancadas, utilização abusiva do produto, 

desrespeito pelas especificações de uso do fabricante, nem qualquer outra circunstância em que o produto tenha sido 

submetido a forças ou cargas para além daquelas para que foi projectado. 

Esta garantia não se aplica quando o produto tiver sofrido modificações. 

Esta garantia não se aplica quando o número de série ou o código de produção tiverem sido deliberadamente 

alterados, ofuscados ou removidos.
Esta garantia não se aplica ao desgaste e deterioração normais. Peças sujeitas a desgaste e envelhecimento 

deterioram-se em consequência do uso normal, da falta de manutenção recomendada pela SRAM e/ou de condução 

ou instalação em condições ou aplicações diferentes das recomendadas.

exemplos de peças sujeitas a desgaste e deterioração:

Esta garantia não cobre danos provocados pela utilização de peças de diferentes fabricantes.
Esta garantia não cobre danos provocados pela utilização de peças que não são compatíveis, adequadas e/ou 

autorizadas pela SRAM para uso com componentes da SRAM.
Esta garantia não cobre danos resultantes de uso comercial (aluguer).

Vedantes de poeira

• 

Buchas

• 

Anilhas vedantes de ar (o-rings)

• 

Anilhas deslizantes

• 

Peças móveis de borracha

• 

Anéis de espuma

• 

Material de fixação de 

• 

amortecedores traseiros e 

principais juntas vedantes

Roscas de pernos (alumínio, 

• 

titânio, magnésio ou aço)

Tubos superiores (suportes)

• 

Mangas de travão

• 

Pastilhas de travão

• 

Correntes

• 

Rodas dentadas

• 

Cassetes

• 

Cabos de mudanças e de travão 

• 

(interior e exterior)

Punhos do guiador

• 

Manípulos das mudanças

• 

Rodas esticadoras

• 

Rotores de travão de disco

• 

Superfícies de travagem das rodas

• 

Batentes da suspensão

• 

Rolamentos e chumaceiras

• 

Pistas de rolamentos

• 

Garras

• 

Engrenagens da transmissão

• 

Raios

• 

Cubos livres

• 

Deflectores do guiador

• 

Corrosão

• 

Ferramentas

• 

Summary of Contents for WHEELS S27 COMP

Page 1: ...wheels user manual...

Page 2: ...quick release adjusting nut when it is closed Never ride your bicycle unless you are sure your wheels are installed properly and are secure SRAM wheels are not intended to be used on any tandem bicyc...

Page 3: ...omes in several thicknesses If thinner tape is used more than one layer may be needed to seal the valve properly Using a 3 mm hex wrench inserted into the valve extension thread the valve extension on...

Page 4: ...tire lever to finish mounting the tire Be careful to avoid pinching the inner tube against the rim 10 Inflate the tire to low pressure Inspect both sides of rim for proper tire seating and for any si...

Page 5: ...ADJUSTMENT verification Before mounting your wheel on the bike use your hands to check for a small but noticeable amount of axial side to side play in the end caps This axial play is necessary and co...

Page 6: ...at the wheel axle is fully seated in the fork dropouts and clear of any safety tabs If your front tire has directional arrows take note of the direction of rotation and install so that the quick relea...

Page 7: ...orientation FINAL INSPECTION 24 Close the front brake quick release mechanism View front wheel centering in fork The wheel should be centered between fork blades If the wheel is not centered between t...

Page 8: ...s not apply to products that have been incorrectly installed and or adjusted according to the respective SRAM technical installation manual The SRAM installation manuals can be found online at www sra...

Page 9: ...Laufrader Bedienungsanleitung...

Page 10: ...cht l sen k nnen SRAM Laufr der sind nicht f r die Verwendung an Tandems vorgesehen Bei Drahtreifenfelgen darf der Reifendruck 8 6 Bar nicht bersteigen Bei Schlauchreifenfelgen darf der vom Reifenhers...

Page 11: ...h Wenn Sie d nneres Band verwenden m ssen Sie es m glicherweise mehrmals um das Ventil wickeln um die Dichtheit des Ventils zu gew hrleisten Stecken Sie einen 3 mm Inbusschl ssel in das Ende der Venti...

Page 12: ...einen Reifenheber um den Reifen vollst ndig aufzuziehen Achten Sie darauf den Schlauch nicht zwischen Reifen und Felge einzuklemmen 10 Pumpen Sie den Reifen ein wenig auf berpr fen Sie den ordnungsgem...

Page 13: ...nstellschraube nicht mit Gewalt und berdrehen Sie sie nicht andernfalls k nnte sich das Gewinde verformen oder ausrei en 120 BERPR FUNG DER EINSTELLUNG Bevor Sie Ihr Laufrad in das Fahrrad einbauen be...

Page 14: ...den sitzt und nicht an den Achssicherungen falls vorhanden klemmt Wenn Ihr Vorderreifen mit Laufrichtungspfeilen versehen ist beachten Sie die Laufrichtung und bauen Sie den Schnellspanner so ein dass...

Page 15: ...r Vorderbremse berpr fen Sie den mittigen Sitz des Vorderrads in der Gabel Das Laufrad muss sich mittig zwischen den Gabelbeinen befinden Wenn das Laufrad sich nicht mittig zwischen den Gabelbeinen be...

Page 16: ...t gem den Montageanleitungen von SRAM montiert und oder eingestellt wurden Die SRAM Montageanleitungen finden Sie im Internet unter www sram com www rockshox com www avidbike com www truvativ com oder...

Page 17: ...ruedas Manual del usuario...

Page 18: ...icicleta a menos de que tenga la certeza de que las ruedas est n bien instaladas y sujetas Las ruedas SRAM no est n dise adas para utilizarse en bicicletas t ndem Si utiliza neum ticos con c mara no s...

Page 19: ...de fontanero de varios grosores Si utiliza el m s delgado puede que necesite m s de una capa para sellar correctamente la v lvula Con una llave hexagonal de 3 mm puesta en la extensi n de v lvula enr...

Page 20: ...ico para neum tico Tenga cuidado de que el tubo interno no quede pellizcado contra la llanta 10 Infle el neum tico a una presi n baja Inspeccione ambos lados de la llanta para comprobar la colocaci n...

Page 21: ...manos que puede notar una peque a holgura axial de lado a lado en las tapas Esta holgura axial es necesaria y correcta cuando la rueda no est montada en la bicicleta Monte la rueda en la bicicleta o e...

Page 22: ...ueda est totalmente asentado en las punteras de la horquilla y sin ninguna pesta a de seguridad puesta Si el neum tico delantero tiene flechas de direcci n tenga en cuenta la direcci n de rotaci n e i...

Page 23: ...elantero Observe si la rueda delantera est bien centrada con respecto a la horquilla La rueda debe quedar centrada entre las hojas de la horquilla Si no lo est abra el desmontaje r pido aseg rese de q...

Page 24: ...forme al correspondiente manual de instalaci n que proporciona SRAM Los manuales de instalaci n de SRAM se pueden encontrar en Internet en www sram com www rockshox com www avidbike com www truvativ c...

Page 25: ...roues Guide de l utilisateur...

Page 26: ...lorsque celui ci est ferm ne jamais monter sur un v lo avant de vous tre assur que les roues sont install es correctement et solidement Les roues SRAM ne sont pas destin es tre install es sur un tand...

Page 27: ...ve Ces rubans sont vendus en diverses paisseurs Si vous utilisez un ruban fin il faudra peut tre rajouter plusieurs couches pour assurer l tanch it de la valve Ins rez une cl Allen de 3 mm dans l exte...

Page 28: ...montage Veillez ne pas pincer la chambre air contre la jante 10 Gonflez l g rement le pneu Inspectez les deux c t s de la jante pour confirmer que le pneu est bien en place et que la chambre air ne so...

Page 29: ...e vis car cela risque de la d former ou de fausser le filetage 120 V RIFICATION DU R GLAGE Avant de monter la roue sur le v lo v rifiez la main que les capuchons pr sentent bien un l ger jeu dans l ax...

Page 30: ...et qu il n est pas bloqu par des ergots de s curit Si le sens de rotation est not sur le pneu avant notez la direction requise et installez le blocage rapide de mani re ce que le levier de blocage se...

Page 31: ...des freins avant V rifiez le centrage de la roue avant par rapport la fourche Elle doit tre bien centr e par rapport aux bras de fourche Si la roue n est pas bien centr e par rapport aux bras de fourc...

Page 32: ...AM peuvent tre consult s en ligne aux adresses www sram com www rockshox com www avidbike com www truvativ com ou www zipp com La pr sente garantie ne s applique pas aux produits qui ont t endommag s...

Page 33: ...ruote Manuale d uso...

Page 34: ...esto chiuso Non guidare mai la bicicletta se non si certi che le ruote siano installate correttamente e ben fissate Le ruote SRAM non sono progettate per essere utilizzate su una bicicletta tandem Non...

Page 35: ...er sigillare correttamente la valvola potrebbe essere necessario pi di uno strato Utilizzando una chiave esagonale da 3 mm inserita nella prolunga della valvola inserire la prolunga 3 sull estremit de...

Page 36: ...con attenzione una leva per pneumatico in plastica per terminare il montaggio Porre attenzione a evitare il pizzicamento della camera d aria contro il cerchio 10 Gonfiare il pneumatico ad una bassa pr...

Page 37: ...mente la vite di arresto ci potrebbe causare la spanatura della vite o una deformazione della filettatura 120 VERIFICA DELLA REGOLAZIONE Prima di montare la ruota sulla bicicletta verificare con le ma...

Page 38: ...letta Verificare che l asse della ruota sia completamente installato nei forcellini e che sia libero da eventuali linguette di sicurezza Se il pneumatico anteriore dotato di frecce direzionali prender...

Page 39: ...o di sgancio rapido del freno anteriore Verificare il centraggio della ruota anteriore nella forcella La ruota deve essere centrata tra le lame della forcella In caso contrario aprire il meccanismo di...

Page 40: ...i installazione SRAM I manuali di installazione SRAM sono disponibili online ai siti www sram com www rockshox com www avidbike com www truvativ com oppure www zipp com La presente garanzia non si app...

Page 41: ...Wiel gebruikershandleiding...

Page 42: ...oer verbonden zijn als deze wordt dichtgedraaid Rijd alleen op uw fiets als u zeker weet dat uw wielen op de juiste manier en veilig bevestigd zijn SRAM wielen zijn niet geschikt om op een tandemfiets...

Page 43: ...rschillende diktes geleverd Als u dunnere band gebruikt kan het nodig zijn om meer dan n laag te gebruiken om het ventiel goed af te sluiten Steek een 3mm inbussleutel in het ventielverlengstuk en dra...

Page 44: ...latie van de band te voltooien indien het niet lukt met de handen Wees voorzichtig zodat de binnenband niet tegen de velg wordt gekneld 10 Pomp de band gedeeltelijk op Controleer beide zijden van de v...

Page 45: ...n vervorming of afslijting van de schroefdraad 120 AFSTELLING CONTROLEREN Alvorens uw wiel op de fiets te monteren controleer met gebruik van uw handen op een kleine maar waarneembare axiale zijdeling...

Page 46: ...vork is geplaatst en vrij van veiligheidstabs Bekijk de draairichting van uw voorwiel indien deze richtingspijlen bezit en installeer deze met de snelsluitingshendels aan de niet aandrijfzijde van de...

Page 47: ...INSPECTIE 24 Sluit het voorste remsnelsluitingsmechanisme Bekijk het centreren van het voorwiel in de vork Het wiel moet worden gecentreerd tussen de vorkbladen Open de snelsluiting indien het wiel ni...

Page 48: ...die niet juist zijn aangebracht en of afgesteld in overeenstemming met de respectievelijke technische installatiehandleiding van SRAM De installatiehandleidingen van SRAM vindt u online op www sram c...

Page 49: ...Rodas Manual do Utilizador...

Page 50: ...N o conduza a bicicleta sem ter a certeza de que as suas rodas estejam correctamente instaladas e fixadas com seguran a As rodas SRAM n o foram concebidas para uso em qualquer bicicleta para dois cicl...

Page 51: ...der ser necess ria mais do que uma camada de fita para a veda o adequada da v lvula Usando uma chave sextavada de 3 mm inserida dentro da extens o da v lvula enrosque a 3 extens o da v lvula na ponta...

Page 52: ...nca de pl stico para pneus para acabar de montar o pneu Tenha cuidado para evitar entalar a c mara de ar contra o aro 10 Encha o pneu com baixa press o de ar Inspeccione ambos os lados do aro para gar...

Page 53: ...rce nem aperte demasiado o parafuso de fixa o isso poderia deform lo ou moer os fios da rosca 120 VERIFICA O DA AFINA O Antes de montar a sua roda na bicicleta use as suas m os para verificar se h uma...

Page 54: ...roda esteja completamente assente nos encaixes do garfo e n o toque em nenhuma das abas de seguran a Se o seu pneu da frente tiver setas direccionais tome nota da direc o da rota o e instale de manei...

Page 55: ...do trav o da frente Observe a centragem da roda da frente no garfo A roda dever ficar centrada entre os bra os do garfo Se a roda n o estiver centrada entre os bra os do garfo abra o dispositivo de a...

Page 56: ...ectivos manuais de instala o t cnica da SRAM Os manuais de instala o da SRAM encontram se online em www sram com www rockshox com www avidbike com www truvativ com ou www zipp com Esta garantia n o se...

Page 57: ......

Page 58: ...58 95 1915 000 000 Rev D...

Page 59: ...SRAM LLC 2010 59 1 2 3 4 5...

Page 60: ...60 95 1915 000 000 Rev D 6 8 9 10...

Page 61: ...SRAM LLC 2010 61 120...

Page 62: ...62 95 1915 000 000 Rev D 12 13 15 16 17...

Page 63: ...SRAM LLC 2010 63 20 23...

Page 64: ...64 95 1915 000 000 Rev D...

Page 65: ......

Page 66: ...66 95 1915 000 000 Rev D...

Page 67: ...SRAM LLC 2010 67 1 2 3 4 5...

Page 68: ...68 95 1915 000 000 Rev D 6 8 9 10...

Page 69: ...SRAM LLC 2010 69 120...

Page 70: ...70 95 1915 000 000 Rev D 12 13 15 16 17...

Page 71: ...SRAM LLC 2010 71 20 23...

Page 72: ...72 95 1915 000 000 Rev D...

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ...4 8826 E mail sramusa sram com ASIAN HEADQUATERS SRAM LLC Taiwan No 1598 8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang Taichung County 429 Taiwan R O C Phone 866 4 2561 3678 Fax 886 4 2561 3686 E mail sramasia s...

Reviews: