Français
Guide de l’utilisateur des roues SRAM
© SRAM, LLC • 2010
29
RÉGlAGe iniTiAl
Repérez les capuchons du côté de la chaîne et du côté opposé à la chaîne. Le côté opposé à la chaîne
(gauche) porte des repères de mesure.
Avec une clé Allen de 2 mm, desserrez la vis de pression du capuchon extérieur du côté opposé à
•
la chaîne. Il n’est pas nécessaire de déposer complètement la vis.
Utilisez vos doigts ou insérez une clé Allen de 5 mm dans le capuchon extérieur du côté de la
•
chaîne et maintenez-le en place. Faites alors tourner sans forcer le capuchon extérieur du côté
opposé à la chaîne, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il arrive en fin de
course et arrête de tourner.
Alignez le repère zéro degré (0°) du capuchon extérieur du côté opposé à la chaîne sur un point
•
fixe du moyeu.
Maintenez en place le capuchon du côté de la chaîne et dévissez le capuchon du côté opposé à la
•
chaîne en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’au repère 120 degrés.
Avec une clé Allen de 2 mm, vissez sans forcer la vis de pression du capuchon jusqu’à ce qu’elle
•
arrive en butée.
La vis de pression maintient le capuchon extérieur en place et permet de limiter les risques de
déréglage accidentel. Veillez à ne pas forcer ou trop serrer cette vis, car cela risque de la déformer
ou de fausser le filetage.
120°
VÉRificATion Du RÉGlAGe
Avant de monter la roue sur le vélo, vérifiez à la main que les capuchons présentent bien un léger jeu
dans l’axe (de droite à gauche). Ce jeu transversal est nécessaire et désiré quand la roue n’est pas
montée sur le vélo.
Montez la roue sur le vélo (ou sur un support pour le dévoilage) et fermez le blocage rapide en
•
respectant les instructions du fabricant.
C’est quand vous fermez le blocage rapide que la précontrainte correcte est finalement appliquée
au roulement du moyeu.
Soutenez le vélo de manière à ce que la roue ne touche pas le sol. Faites tourner la roue jusqu’à
•
ce que la valve se trouve à 90 degrés.
Lachez la roue. La roue doit tourner librement. Si la roue ne tourne pas librement, cela signifie que
•
les capuchons extérieurs sont trop serrés. Répétez le processus de réglage du moyeu jusqu’à ce
que la roue tourne librement comme indiqué ci-dessus.
Reposez le vélo au sol. Poussez sur la jante vers la droite et vers la gauche à plusieurs reprises
•
avec la main pour vérifier l’absence de jeu au niveau de la jante. Il ne doit pas y avoir de jeu
notable. Si vous remarquez du jeu, cela signifie que les capuchons extérieurs ne sont pas assez
serrés. Répétez le processus de réglage du moyeu et déserrez un peu moins le capuchon du côté
opposé à la chaîne. Répétez si nécessaire jusqu’à ce que la roue tourne librement et que vous ne
puissiez plus noter de jeu.
Summary of Contents for WHEELS S27 COMP
Page 1: ...wheels user manual...
Page 9: ...Laufrader Bedienungsanleitung...
Page 17: ...ruedas Manual del usuario...
Page 25: ...roues Guide de l utilisateur...
Page 33: ...ruote Manuale d uso...
Page 41: ...Wiel gebruikershandleiding...
Page 49: ...Rodas Manual do Utilizador...
Page 57: ......
Page 58: ...58 95 1915 000 000 Rev D...
Page 59: ...SRAM LLC 2010 59 1 2 3 4 5...
Page 60: ...60 95 1915 000 000 Rev D 6 8 9 10...
Page 61: ...SRAM LLC 2010 61 120...
Page 62: ...62 95 1915 000 000 Rev D 12 13 15 16 17...
Page 63: ...SRAM LLC 2010 63 20 23...
Page 64: ...64 95 1915 000 000 Rev D...
Page 65: ......
Page 66: ...66 95 1915 000 000 Rev D...
Page 67: ...SRAM LLC 2010 67 1 2 3 4 5...
Page 68: ...68 95 1915 000 000 Rev D 6 8 9 10...
Page 69: ...SRAM LLC 2010 69 120...
Page 70: ...70 95 1915 000 000 Rev D 12 13 15 16 17...
Page 71: ...SRAM LLC 2010 71 20 23...
Page 72: ...72 95 1915 000 000 Rev D...
Page 73: ......
Page 74: ......