14
Chain Sizing
Longueur de la chaîne
Tamanho da corrente
Kettenlänge
Dimensionamento della catena
チェーン長の調節
Ajuste de longitud de la cadena
De ketting inkorten
链条尺寸测量
NOTICE
A chain must be installed to properly
adjust your derailleur.
AVIS
Pour pouvoir régler convenablement votre
dérailleur, il faut d’abord installer une chaîne.
NOTIFICAÇÃO
Uma corrente tem que estar montada
para poder ajustar correctamente o
seu
derailleur.
⚠
WARNING – CRASH
HAZARD
Failure to size or connect the chain
properly may lead to chain failure or cause
the rider to crash, resulting in serious
injury and/or death.
⚠
AVERTISSEMENT – RISQUE DE
CHUTE
Le fait d’installer la chaîne de manière
inappropriée ou de ne pas respecter la
longueur adéquate peut entraîner une
défaillance de la chaîne, ou la chute du
cycliste, et provoquer des blessures
graves voire mortelles.
⚠
AVISO – PERIGO DE
ACIDENTE
Se o tamanho da corrente não for
determinado correctamente ou se ela
não ficar fixada/fechada correctamente
no seu lugar, poderá provocar a avaria
da corrente ou fazer com que o ciclista
tenha um acidente, de onde resultarão
ferimentos graves e/ou morte.
HINWEIS
Damit Sie Ihr Schaltwerk ordnungsgemäß
einstellen können, muss eine Kette
montiert sein.
AVVISO
Una catena deve essere installata per
regolare correttamente il deragliatore.
注意事項
デ ィ レ イ ラ ー を 正 し く 調 節 す る た め、
チェーンを取り付ける必要があります。
⚠
WARNUNG –
UNFALLGEFAHR
Wenn Sie die Kette nicht korrekt kürzen
oder richtig verbinden, kann die Kette
versagen oder Unfälle verursachen, die
zu schweren oder tödlichen Verletzungen
führen können.
⚠
AVVERTENZA – PERICOLO DI
INCIDENTE
Il mancato dimensionamento corretto
o il mancato collegamento della catena
potrebbe comportare il cedimento
della stessa o la caduta del biker con
conseguenti gravi lesioni e/o la morte.
⚠
警告 – 事故につながる危険性
チェーン長の調節を適切に行わなかったか、
または正しく固定しなかった場合は、チェー
ンの損傷、あるいは事故を引き起こし、重傷
および/または死亡につながる可能性があ
ります。
AVISO
Para poder ajustar bien el desviador, debe
estar instalada una cadena.
MEDEDELING
Breng de ketting aan om uw derailleur juist
af te stellen.
注意
必须安装链条,以便正常调节变速器。
⚠
ATENCIÓN – RIESGO DE
ACCIDENTE
Una cadena mal conectada o de longitud
incorrecta puede resultar dañada o provocar
un accidente, con consecuencias graves o
incluso mortales para el ciclista.
⚠
WAARSCHUWING –
GEVAAR OP EEN ONGEVAL
Een onjuist ingekorte ketting of een
verkeerde aansluiting kan de ketting
beschadigen en leiden tot breuk. De
fietser kan daarbij ten val komen wat tot
ernstig letsel en/of de dood kan leiden.
⚠
警告 – 撞伤隐患
链条尺寸测量不当或未适当连接,可能导
致链条故障,或引起骑行者撞车,从而造
成严重伤害甚至死亡。