background image

Svensk

a

6

Översättning av originalinstruktionerna

2. MONTERING

Du behöver
• 

Bultar av rostfritt stål: 4 st, 8 mm (5/16”) diameter av längd som 

 

passar till monteringsunderlagets tjocklek.

•   Muttrar av rostfritt stål: 4 st helst självlåsande. Om du inte an-
 

vänder självlåsande muttrar måste du använda gänglås på 

 

skruvarna / muttrarna.

•   Brickor av rostfritt stål: 8 st, stor diameter, men inte mer än högst 
 

21 mm (13/16”) diameter.

• 

Borr: Diameter 9 mm.

•   Silikon tätningsmedel, vit.

Om du inte använder självlåsande muttrar behöver du använda gänglås

-

ningsmedel.

1.   Sätt toaletten på den utvalda platsen. Använd hålen i underredet 
 

som mall och märk ut ställena för de 4 bulthålen på monterings-

 

underlaget. Ta bort toaletten och borra 4 vertikala hål, med en 

 

diameter på 9 mm, genom monteringsunderlaget.

2.   Lägg på det vita silikontätningsmedlet på den yttre kanten nederst 

 

på underredet.

3.   Sätt toaletten på plats och dra fast den ordentligt. Om du inte 
 

använder självlåsande muttrar, använd gänglåsning.  

DRIFTANVISNINGAR

Toaletten är en av de mest använda utrustningsdetaljerna på din båt. Korrekt 
användning av toaletten är avgörande för säkerheten och välbefinnandet för 
din besättning och båt.

Farorisker:

Skada genom olyckshändelse

Om toaletten är ansluten till NÅGON anslutning genom skrovet som vid 
något tillfälle är under vattenlinjen, och om toaletten eller rörsystemet är 
skadat, kan vatten strömma in, orsaka att båten sjunker, vilket kan resultera 

i dödsfall.

Av den anledningen, efter varje användning; båda bottenkranarna (eller 
sekundärventilerna) MÅSTE stängas.

När som helst din båt är utan uppsikt, även om det är för en mycket kort 
tidsperiod, MÅSTE båda bottenkranarna (även om sekundärventiler är 
monterade) stängas.
Säkerställ att alla användare är insatta i hur toalettsystemet används korrekt 
och säkert, inklusive bottenkranar och sekundärventiler.

 

Var särskilt noggrann med att instruera barn, äldre och besökare.

VAR ABSOLUT SÄKER, STÄNG BOTTENKRANARNA!

1. Första användning

Efter perioder utan användning är det bra för toaletten om den smörjs
1.   Öppna inloppets och utloppets bottenkranar (och sekundärventiler 

 

om monterade).

2.   Fyll skålen till hälften med varmt färskvatten.
3.   Håll spolanordningens spak i läge ”Shut” (Stängd), pumpa ut det 

 

varma vattnet.

2. Normal användning

Öppna inloppets och utloppets bottenkranar (och sekundärventiler om 

monterade).

•   Innan användning, se till att det finns tillräckligt med vatten i skålen 
 

för att förebygga att toalettpappret inte pressas fast mot skålens 

 

botten. Om skålen är tom, flytta spolanordningens spak till

 

”öppet läge” (Open) och pumpa handtaget up och ned tills 

 

spolpumpen är flödad och vatten kommer till skålen, stäng 

 

därefter ”spolkontrollen” (Flush Control).

•   Manövrera pumpen med långa, jämna drag för verkningsfull och 

 

enkel funktion.

•   Under användning, pumpa så mycket som behövs för att hålla 
 

innehållet för skålen tillräckligt för komfort.

•   Använd ett toalettpapper, hårt eller mjukt, av bra kvalitet för hus-
 

hållsbruk, men använd inte mer än nödvändigt.

• 

Efter användning, håll spolkontrollen stängd (

) och pumpa 

 

tills skålen är tom.

•    När skålen är tom, öppna spolkontrollen (

 ) igen, och 

 

fortsätt att pumpa tills allt avfall har antingen lämnat båten eller 

 

nått holdingtanken (utför 7 fullständiga upp/ned drag per meter 

 

längd för utloppets rördragning.

Därefter, stäng (

) spolkontrollen och pumpa tills tills skålen är tom. 

Lämna alltid skålen tom för att minimera lukt och spill.

EFTER ANVÄNDNING:

• STÄNG SPOLKONTROLLEN (

 )

• STÄNG BÅDA BOTTENKRANARNA.

OBS! Stoppa inget av följande i toaletten:
Sanitetsbindor, våtservetter, bomull, cigaretter, tändstickor, tugg-
gummi eller andra fasta föremål, bensin, diesel, olja, lösningsme-
del av någon sort eller vatten som är varmare än fingerljummet.

3. Rengöring

En regelbunden spolning med rent (havs-) vatten är en av de mest effektiva 
metoderna för att hålla toaletten ren och väldoftande.
•   För rengöring av skålen, använd något rengöringsmedel för 
 

keramik i flytande eller krämform.

•   För att rengöra resten av toaletten, inklusive sätet och locket, 
 

använd enbart ett icke nötande flytande polish med en torr trasa. 

•   För att desinfektera toaletten, använd en flytande desinfekterande 
 

blandning i enlighet med tillverkarens instruktioner. Det går att 

 

använda det på toalettens alla delar med hjälp av en svamp eller 

 

mjuk borste, vilket som passar bäst.

•   Efter användning av rengörings- eller desinfektionsmedel, skölj 
 

noggrant. LÅT INTE DESSA MEDEL BLI STÅENDE I SYSTEMET.

VARNING:

•   Använd inte några nötande skurkuddar på någon del av toaletten 
 

och använd inte rengöringsmedel i krämform förutom för skålen. 

•   Använd inte tjockflytande toalettrengöringsmedel eller outspädda 
 

blekmedel eftersom dessa kan skada ventiler, packningar och 

 

tätningar.

UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

INLEDNING:

Johnson Pump marintoaletter kräver normalt sett inget underhåll under sä

-

songen, förutsatt att de vinterrustats på hösten och får en översyn på våren.
Hursomhelst, varje toalett far väl av: omsorgsfull spolning (hänvisning till 
driftanvisningarna för normal användning).
Om den inte regelbundet används, ta som vana att då och då smörja den 
(hänvisning till driftanvisningarna för första användning).

FARORISK FÖR LÄCKAGE: Om toaletten är ansluten tillen genomföring 
genom skrovet och om rörsystemet får ett mindre läckage, kan denna läcka 
plötsligt bli större vilket kan göra så att vatten strömmar in, orsakar att båten 
sjunker, vilket kan leda till förlust av egendom och liv.

AV DEN ANLEDNINGEN, I HÄNDELSE AV ATT ETT LÄCKAGE UPP

-

STÅR, ÅTGÄRDA DETTA OMEDELBART! DESSUTOM, BESIKTIGA 
REGELBUNDET SAMTLIGA FÖRBINDNINGSPUNKTER FÖR ATT 
KONTROLLERA TÄTHET OCH LÄCKAGE.

Summary of Contents for Johnson Pump AquaT

Page 1: ...Instruction Manual AquaT Marine Toilet Manual Operated Read and understand this manual prior to operating or servicing this product IB 412 1 R01 1011...

Page 2: ...ckgeschickt werden Garantie Les produits sont garantis deux ans Aucune garantie ne sera accept e dans les cas suivants si la cuvette est cass e si les instructions de montage concernant le syst me lec...

Page 3: ...r n 2 m j ligheter och f r utloppets r rdragning fr n 4 m jligheter i enlighet med om toaletten r ver eller under vattenlinjen och om utloppet leds verbord eller till en tank ombord Allm nna instrukti...

Page 4: ...an anv nda en 38 mm 1 avluftad kr kanslutning Led utloppsslangen upp fr n utloppets vinkelr r minst 30 cm 12 ovanf r utloppets vinkelr r montera d refter en avluftad kr k verst p slangen vilket s kers...

Page 5: ...n got tillf lle m ste en avluftningskr k monteras i samtliga r rdragningar som r anslutna genom skrovet oavsett om det r inlopp eller utlopp ANV ND AVLUFTNINGSKR KAR S rskilda noteringar Ett inloppsr...

Page 6: ...Man vrera pumpen med l nga j mna drag f r verkningsfull och enkel funktion Under anv ndning pumpa s mycket som beh vs f r att h lla inneh llet f r sk len tillr ckligt f r komfort Anv nd ett toalettpa...

Page 7: ...r baserat p glykol ppna en sekund rventil Ta bort underredets bottenplugg Lossa slangkl mmor och koppla bort samtliga slang ndar fr n bottenkranarnas och toalettens slanganslutningar och eventuella se...

Page 8: ...bs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Reservdelar och referenslista 1 Toalett sits Compact 81 47141 01 Toalett sits Comfort 81 47141 02 2 Sk l Compact 81 47245 01 Sk l...

Page 9: ...ilities and for the outlet pipework from 4 possibilities accord ing to whether the toilet is above or below the waterline and to whether it discharges the waste overboard or into an on board holding t...

Page 10: ...the discharge elbow at least 30 cm 12 above the discharge elbow then fit a Vented Loop on top of the hose ensuring in this way to keep some water in the base of the toilet without risk of it being si...

Page 11: ...the inlet pipework water will flow into the bowl whenever both the inlet seacock is opened and the rim of the bowl is below the actual waterline Although moving the flush control lever to the Shut po...

Page 12: ...iesel Oil Solvents of any kind or water more than hand warm 3 Cleaning A regular flushing with clean sea water represents one of the most effec tive methods to keep the toilet clean and good smelling...

Page 13: ...REW USE ONLY GENUINE SPARE PARTS Remove the pump assembly as follows Loosen hose clips disconnect the inlet hose and the link hose from the top of the pump Remove the 2 screws which secure the dischar...

Page 14: ...5 mm 24lbs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Spare Parts Reference guide 1 Wooden Seat Compact 81 47141 01 Wooden Seat Comfort 81 47141 02 2 Bowl Compact 81 47245 01...

Page 15: ...unterwegs ist Au erdem sollte sichergestellt werden dass jegliches Auslass Seeventil sich sowohl hinter dem als auch h her als das Einlauf Seeventil befindet Rohrleitung die richtige Methode w hlen S...

Page 16: ...ne 38 mm 1 1 2 Rohrschlaufe verwenden Bringen Sie den Auslaufschlauch mindestens 30 cm 12 ber den Entsorgungsbogen und montieren Sie danach eine Rohr schlaufe auf den Schlauch so dass etwas Wasser in...

Page 17: ...te sich unterhalb der tats chlichen Wasserlinie befindet Obwohl das Bewegen des Sp lungshebels in der Stellung Shut Geschlossen den Fluss verhindert kann der Hebel nicht als eine Sicherheitsmassnahme...

Page 18: ...Sie die Sp lungs steuerung wieder und pumpen Sie weiter bis der ganze Abfall aus dem Schiff verschwunden ist oder in den Sammelbeh lter geraten ist f r jeden Meter der Entsorgungsrohrleitung sollten...

Page 19: ...der bauen wollen Schlie en Sie wieder alle Schlauchenden an und befestigen Sie sie mit deren Schlauchklemmen Setzen Sie den Abflussstopfen fest zur ck Befestigen Sie den Sitz den Deckel und den Pumpen...

Page 20: ...490 470 185 mm 24lbs 13 39 27 76 10 83 19 29 18 50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Ersatzteile und Bezug 1 Holzsitz Compact 81 47141 01 Holzsitz Comfort 81 47141 02 2 Becken Compact 81 47245 01...

Page 21: ...qui connecte le raccord de la pompe de rin age au coude des toilettes Applications Les toilettes de marine Johnson Pump avec cuvette Comfort et Compact fonctionnement manuel peuvent tre install es au...

Page 22: ...au point le plus haut Alternative 2 Toilettes au dessus de la ligne de flottaison et vacuation par dessus bord Fig 2 Toilettes au dessus de la ligne de flottaison Vous pouvez utiliser un raccord de Bo...

Page 23: ...e sans consid ration que ce soit une prise d eau ou une sortie d vacuation UTILISEZ DES BOUCLES DE VENTILATION Remarques sp ciales Le plus petit trou dans le tuyau de prise d eau est plus dangereux qu...

Page 24: ...lement ainsi que les vannes secondaires si install es Avant l usage assurez vous qu il y a suffisamment d eau dans la cuvette pour emp cher que le papier de toilette ne devienne compact au fond de la...

Page 25: ...r la croissance de bact ries dans la tuyauterie ce qui pourraient provoquer des odeurs d sagr ables DANGER D ACCIDENT VANNES OUVERTES PAR ERREUR Si vous quittez les toilettes en d sordre et si les van...

Page 26: ...tlet Multi Angle A 460 B 105 125 C D 235 F E 105 216 226 50 55 70 Dimensions Poids Mod le No Description Poids net A B C D E F 80 47229 01 Cuvette Compact 9 6 kg 345 650 215 425 450 170 mm 21 lbs 13 5...

Page 27: ...salida est en popa y m s alta que la v lvula de entrada Tuber as selecci n del m todo correcto Debe seleccionar el m todo de instalaci n correcto para las tuber as de entrada de entre 2 posibilidades...

Page 28: ...f nico de 38mm 1 Lleve la tuber a de salida desde el codo de descarga al menos 30 cm 12 por encima del codo de descarga despu s ajuste un manguito sif nico en la parte superior de la tuber a asegur nd...

Page 29: ...onectada a un ajuste a trav s del casco ya sea de entrada o de salida USE MANGUITOS SIF NICOS Notas especiales La tuber a de entrada de calibre peque o es m s peligrosa que la grande de salida A menos...

Page 30: ...la bomba con golpes largos y suaves para lograr un funcionamiento m s sencillo y eficiente Durante la utilizaci n bombee si resulta necesario para mantener el contenido de la taza en un nivel suficien...

Page 31: ...s de la parte posterior de las v lvulas de la parte posterior del aseo y de las v lvulas secundarias Bombee con la palanca para drenar la bomba del aseo y aseg rese de que todo el agua se drena conven...

Page 32: ...0 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Piezas de repuesto Gu a de referencia 1 Asiento de madera Compact 81 47141 01 Asiento de madera Comfort 81 47141 02 2 Taza wc Compact 81 47245 01 Taza wc Comfor...

Page 33: ...oltre che qualsiasi valvola di mare di sbocco sia pi a poppa e pi in alto rispetto alla valvola di mare di entrata Tubazioni scelta del metodo corretto Dovete scegliere il metodo di installazione corr...

Page 34: ...m 1 Fate passare la manichetta di sbocco dal gomito di scarico ad almeno 30 cm 12 sopra il gomito di scarico quindi adattate un Passante di Sfiato sopra la manichetta assicurando in tal modo la perman...

Page 35: ...i piccolo pi pericoloso dell impianto di sbocco con diametro pi largo A meno che vi sia un passante anti travaso nelle tubature di entrata l acqua affluir nel vaso ogni volta che la valvola di mare di...

Page 36: ...el vaso al giusto livello di comfort Utilizzate carta igienica morbida per uso domestico di buona qualit non utilizzatene pi del necessario Dopo l uso mantenete Chiuso il Regolatore di Flusso e pompat...

Page 37: ...ubi della toilette e tutte le valvole secondarie Pompate con la maniglia per drenare la pompa della toilette ed assicuratevi che tutta l acqua sia stata accuratamente prosciugata dall impianto della t...

Page 38: ...50 7 28 inch 4 4 4 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Parti di Ricambio e Guida di Riferimento 1 Sedile in Legno Compact 81 47141 01 Sedile in Legno Comfort 81 47141 02 2 Vaso Compact 81 47245 01 Vaso Comfort 81...

Page 39: ......

Page 40: ...ications and local representatives please visit www johnson pump com and www spxft com SPX Corporation reserves the right to incorporate our latest design and material changes without notice or obliga...

Reviews: