delair
QD 90,QD 150, QD 210,QD 370
22
Action corrective
Cause
Beseitigung
Ursache
D
H
P
A
Aktie
Oorzaak
Corrective action
Cause
A = Alarme Rouge-LED
P = Réseau électrique-LED
H = Déshumidification-LED
D = Congeler-LED
A = Rote Alarm-LED
P = Speisungs-LED
H = Entfeuchtigungs-LED
D = Einfrier-LED
D
H
P
A
A = Rode alarm-LED
P = Voedingsspannings-LED
H = Ontvochtigings-LED
D = Invries-LED
A = Red alarm LED
P = Power Supply LED
H = Dehumidificaion LED
D = Defrost LED
Fréquents arrêts et remises en marche
successives du compresseur refroidis-
seur ou du sécheur
Der Kältemittelverdichter oder der Luf-
tentfeuchter schalted nacheinander
ein und aus.
De koelcompressor of de luchtont-
vochtiger schakelt achter elkaar aan
en uit.
The refrigerant compressor or the air
dehumidifier switches on and off re-
peatedly.
The evaporator or
the condenser are
dusted
Clean the evapora-
tor and the con-
denser
De verdamper of
de condensor is
vervuild
Blaas zowel de ver-
damper als de con-
densor schoon
P --- --- ---
Der Verdampfer
oder der Verflüssig-
er ist verschmutzt
Sowohl den Ver-
dampfer als auch
den Verflüssiger
sauberblasen
Encrassement de
l’évaporateur ou du
condenseur
Nettoyer les deux
appareils à l’aide
d’un jet d’air
The ambient tem-
perature is or has
been too high
Switch off the air
dehumidifier until
the ambient tem-
perature is below
the maximum value
De omgevingstem-
peratuur is te hoog
of te hoog geweest
Schakel de lucht-
ontvochtiger uit tot-
dat de omgevings-
temperatuur bene-
den de maximum
waarde is gezakt
P --- --- ---
Die Umgebung-
stemperatur ist zu
hoch order zu hoch
gewesen
Den Luftentfeuchter
abschalten, bis die
Umgebungstem-
peratur unter den
höchstzulässigen
Wert zurückgegan-
gen ist
Température am-
biante est, ou a été,
trop élevée
Arrêter le sécheur
jusqu’à ce que la
température ambi-
ante retombe sous
la valeur maximale
The fan blade or
the fan motor are
defective
Check and contact
the supplier of the
air dehumidifier for
repair when neces-
sary
Ventilatorblad of
ventilatormotor is
defekt
Controleer en neem
contact op met de
leverancier van de
luchtontvochtiger
voor reparatie wan-
neer dit nodig is
P --- --- --- Der Radialventilator
ist defekt
Überprüfen und
sich erforderlichen-
falls zwecks Repa-
ratur des Luftent-
feuchters an des-
sen Lieferanten
wenden
Panne du moteur
ou de la turbine du
ventilateur
Contrôler et
prendre au besoin
contact avec le
fournisseur du sé-
cheur pour répara-
tion éventuelle.
There is insufficient
refrigerant in the
system
Contact the suppli-
er of the air dehu-
midifier for repair
Er zit onvoldoende
koelmiddel in het
systeem
Neem contact op
met de leverancier
van de luchtont-
vochtiger voor re-
paratie
P --- --- ---
Die Anlage enthält
zu wenig Kältemit-
tel
Wenden Sie sich
zwecks Reparatur
des Luftentfeucht-
ers an dessen Lie-
feranten
Niveau de réfrigé-
rant insuffisant
Contacter le four-
nisseur du sécheur
pour dépannage
No or insufficient condensate drain
Onvoldoende of geen condensaata-
voer
Kein oder nicht genügend Kondensat-
ablauf
Écoulement des condensats absent ou
insuffisant
Condensate drain
hose blocked
Blow condensate
drain hose
Afvoerslang is ver-
stopt
Afvoerslang door-
blazen
--- --- --- --- Der Ablaufschlauch
ist verstopft
Das Kondensata-
blaßrohr sauberbla-
sen
Tuyeau d’écoule-
ment des conden-
sats bouché
Purger le tuyau
The air inlet filter is
dusted
Clean the air inlet
filter
Het inlaat luchtfilter
is vervuild
Maak het inlaat
luchtfilter schoon
--- --- --- --- Der Luftfilter ist ver-
schmutzt
Das Ansaugluftfilter
reinigen
Encrassement du
filtre d’entrée d’air
Nettoyer le filtre.
The evaporator or
the condenser are
dusted
Clean the evapora-
tor and the con-
denser
De verdamper of
de condensor is
vervuild
Blaas zowel de ver-
damper als de con-
densor schoon
--- --- --- ---
Der Verdampfer
oder der Verflüssig-
er ist verschmutzt
Sowohl den Ver-
dampfer als auch
den Verflüssiger
sauberblasen
Encrassement de
l’évaporateur ou du
condenseur
Nettoyer les deux
appareils à l’aide
d’un jet d’air
Contact the service department when the
problem can not be solved on the basis of
this trouble---shooting list.
Schakel de service---dienst in wanneer het
probleem niet aan de hand van deze sto-
ringslijst opgelost kan worden.
Bei Störungen, die sich anhand dieses
Störungsverzeichnisses nicht beheben las-
sen, ist der Kundendienst einzuschalten.
Prendre contact avec le service après---vente
si le problème ne peut être résolu à partir de
cette liste de dépannage.