delair
QD 90,QD 150, QD 210,QD 370
20
7
When having trouble
Bij storingen
Bei Störungen
En cas de problèmes
Before starting maintenance or repair on the
dryer, the mains switch and the on/off switch
must be turned off.
Voordat met onderhouds--- of reparatiewerk
kan worden begonnen, dient eerst de lucht-
ontvochtiger te worden uitgezet en de stek-
ker uit het stopcontact te zijn gehaald.
Bevor mit Wartungs--- oder Reparaturarbei-
ten begonnen werden kann, muß der Trock-
ner zuerst abgeschaltet und der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen werden.
Avant tout travail de maintenance ou de
réparation sur le sécheur, l’interrupteur d’ali-
mentation et l’interrupteur de marche / arrêt
doivent être en position arrêt.
Cause
Corrective action
Oorzaak
Aktie
Ursache
Beseitigung
Cause
Action corrective
A = Red alarm LED
P = Power Supply LED
H = Dehumidificaion LED
D = Defrost LED
A = Rode alarm-LED
P = Voedingsspannings-LED
H = Ontvochtigings-LED
D = Invries-LED
A P H D
A = Rote Alarm-LED
P = Speisungs-LED
H = Entfeuchtigungs-LED
D = Einfrier-LED
A = Alarme Rouge-LED
P = Réseau électrique-LED
H = Déshumidification-LED
D = Congeler-LED
Air dehumidifier does not start
Luchtontvochtiger start niet
Der Luftentfeuchter startet nicht
L’appareil ne démarre pas
Mains voltage is
not present
Check fuses
Geen netspanning
aanwezig
Controleer zekerin-
gen
--- --- --- --- Keine Netzspan-
nung vorhanden
Sicherungen über-
prüfen
Pas de courant
d’alimentation
Vérifiez les fusibles
Electronic board or
LED board defec-
tive
Check and remedy
Besturings---print of
LED-print defekt
Controleer en her-
stel
--- --- --- --- Kontrol platine oder
LED---platine defekt
Überprüfen und re-
parieren
Prlatine de contrôle
ou platine LED dé-
fectueuse
Vérifier et réparer
The hygrostat is set
too high
Check and remedy
De hygrostaat staat
te hoog afgesteld
Controleer en her-
stel
--- P --- --- Der Hygrostat ist zu
hoch eingestellt.
Überprüfen und re-
parieren
Valeur de réglage
trop élevée à l’hy-
grostat
Vérifier et réparer
Compressor ther-
mal protection
tripped
Wait until the com-
pressor cools off
Thermische beveili-
ging compressor is
getript
Wacht tot de com-
pressor is afge-
koeld
--- P H ---
Thermische Siche-
rung der Verdichter
ausgeschaltet
Warten bis den Ver-
dichter abgekühlt
ist
La sécurité thermi-
que du compres-
seur a sauté
Attendez que le
compresseur ait re-
froidi
Compressor defec-
tive
Check and remedy
Compressor defekt Controleer en her-
stel
--- P H --- Verdichter defekt
Überprüfen und re-
parieren
Compresseur dé-
fectueux
Vérifier et réparer
Compressor ther-
mal protection
tripped
Wait until the com-
pressor cools off
Thermische beveili-
ging compressor is
getript
Wacht tot de com-
pressor is afge-
koeld
--- P --- D
Thermische Siche-
rung der Verdichter
ausgeschaltet
Warten bis den Ver-
dichter abgekühlt
ist
La sécurité thermi-
que du compres-
seur a sauté
Attendez que le
compresseur ait re-
froidi
Compressor defec-
tive
Check and remedy
Compressor defekt Controleer en her-
stel
--- P --- D Verdichter defekt
Überprüfen und re-
parieren
Compresseur dé-
fectueux
Vérifier et réparer
Fan starts, compressor does not start
Ventilator start, compressor start niet
Ventilator startet, Verdichter startet
nicht
Ventilateur démarre, compresseur ne
démarre pas
Compressor ther-
mal protection
tripped
Wait until the com-
pressor cools off
Thermiscthe bevei-
liging compressor
is getrip
Wacht tot de com-
pressor is afge-
koeld
--- P --- D
Thermische Siche-
rung der Verdichter
ausgeschaltet
Warten bis den Ver-
dichter abgekühlt
ist
La sécurité thermi-
que du compres-
seur a sauté
Attendez que le
compresseur ait re-
froidi
Compressor defec-
tive
Check and remedy
Compressor defekt Controleer en her-
stel
--- P --- D Verdichter defekt
Überprüfen und re-
parieren
Compresseur dé-
fectueux
Vérifier et réparer
Electronic board or
LED board defec-
tive
Check and remedy
Besturings---print of
LED-print defekt
Controleer en her-
stel
--- ? ? ?
Steurerungs---Elek-
tronik oder LED-
Elektronik defekt
Überprüfen und re-
parieren
Platine de contrôle
ou platine LED dé-
fectueuse
Vérifier et réparer
Fan starts, compressor does not start
Ventilator start, compressor start niet
Ventilator startet, Verdichter startet
nicht
Ventilateur démarre, compresseur ne
démarre pas
The air filter is
dusted
Clean the air filter
and reset the unit
Het inlaat filter is
vervuild
Maak het luchtfilter
schoon en reset het
apparaat
A --- --- --- Das Luftfilter ist ver-
schmutzt
Das Luftfilter reini-
gen und das Gerät
erneut einschalten
Encrassement du
filtre d’air
Nettoyez le filtre et
redémarrez l’appa-
reil